Il convient de rappeler que chaque Président a également droit à une indemnité spéciale de 10 000 dollars. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هناك أيضا بدلا خاصا مقداره 000 10 دولار يدفع لكل من رئيسي اللجنتين. |
iii) Le Président reçoit une indemnité spéciale de 15 000 dollars par an. | UN | `٣` يتقاضى الرئيس بدلا خاصا قدره ٠٠٠ ١٥ دولار سنويا. |
ii) Le Président reçoit une indemnité spéciale de 15 000 dollars par an. | UN | `٢` يتقاضى الرئيس بدلا خاصا قدره ٠٠٠ ١٥ دولار سنويا. |
Ils ne recevraient pas d'allocation spéciale ni aucun autre type de rémunération à moins qu'il ne soit fait appel à leurs services. | UN | ولا يتلقون بدلا خاصا أو أي أجر آخر في اﻷوقات العادية، ما لم يدعوا الى الخدمة. |
Le Président ne perçoit ni allocation spéciale ni indemnité de subsistance lorsqu'il assiste aux réunions du Tribunal. | UN | ولا يحق للرئيس أن يتقاضى بدلا خاصا أو بدل إقامة لقاء حضور جلسات المحكمة. |
En 2001, 32 004 familles touchaient des prestations visant 60 057 enfants, 3 080 familles touchaient une prestation spéciale visant 3 148 enfants et 9 724 familles recevaient des colis pour les nouveau-nés. | UN | وفي عام 2001 كان عدد الأسر التي تتلقى بدل إعالة الطفل 32004 أسرة، ويغطي ذلك 60057طفلا،ثم أصبح عدد الأسر التي تتلقى بدلا خاصا 3080 ويغطي ذلك 3148 طفلا، كما كانت هناك 9724 أسرة تتلقى مجموعة استحقاقات للأطفال المولودين حديثا. |
Le Vice-Président perçoit une indemnité spéciale pour tous les jours où il exerce les fonctions de Président. | UN | 34 - ويتقاضى نائب الرئيس بدلا خاصا عن كل يوم يتولى فيه الرئاسة. |
a Y compris une indemnité spéciale de 15 000 dollars par an. | UN | )أ( يتضمن ذلك بدلا خاصا قدره ٠٠٠ ١٥ دولار. |
d Y compris une indemnité spéciale de 8 000 dollars par an. | UN | )د( يتضمن ذلك بدلا خاصا قدره ٠٠٠ ٨ دولار سنويا. |
a Y compris une indemnité spéciale de 5 000 dollars jusqu'au 1er janvier 1991 et de 8 000 dollars ensuite. | UN | )أ( يشمل ذلك بدلا خاصا قدره ٠٠٠ ٥ دولار حتى ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١ و ٠٠٠ ٨ دولار بعد ذلك. |
a Y compris une indemnité spéciale de 15 000 dollars par an. | UN | )أ( يتضمن ذلك بدلا خاصا قدره ٠٠٠ ٥١ دولار. |
d Y compris une indemnité spéciale de 8 000 dollars par an. | UN | )د( يتضمن ذلك بدلا خاصا قدره ٠٠٠ ٨ دولار سنويا. |
a Y compris une indemnité spéciale de 10 000 dollars par an. | UN | (أ) يشمل ذلك بدلا خاصا قدره 000 10 دولار سنويا. |
a Y compris une indemnité spéciale de 15 000 dollars. | UN | (أ) يتضمن ذلك بدلا خاصا قدره 000 15 دولار. |
Le Vice-Président perçoit une allocation spéciale pour chaque jour où il exerce les fonctions de Président. | UN | 20 - ويتلقى نائب الرئيس بدلا خاصا عن كل يوم يتولى فيه الرئاسة. |
Les Premier et Second Vice-Présidents pourraient recevoir, quant à eux, une allocation spéciale de 100 euros pour chaque jour où ils exerceraient les fonctions de Président. | UN | ويجوز لنائب الرئيس الأول ولنائب الرئيس الثاني أن يتقاضيا عندما ينوبان عن الرئيس بدلا خاصا مقداره 100 يورو يوميا. |
Le Vice-Président reçoit une allocation spéciale pour chaque jour où il exerce les fonctions de Président. | UN | 21 - ويتقاضى نائب الرئيس بدلا خاصا عن كل يوم يتولى فيه الرئاسة. |
En 2000, 34 211 touchaient des prestations visant 65 892 enfants, 2 895 familles touchaient une prestation spéciale visant 2 960 enfants et 10 475 familles recevaient des colis pour les nouveau-nés. | UN | وفي عام 2000 بلغ عدد الأسر التي تتلقى بدل إعالة الطفل 34211 ويغطي ذلك 65892 طفلا،ثم أصبح عدد الأسر التي تتلقى بدلا خاصا 2895 أسرة،ويغطي ذلك 2960 طفلا، وكانت هناك 10475أسرة تتلقى مجموعة استحقاقات للأطفال حديثي الولادة. |
En 1999, 35 515 touchaient des prestations visant 68 605 enfants, 2 664 familles touchaient une prestation spéciale visant 2 738 enfants et 11 464 familles recevaient des colis pour les nouveau-nés. | UN | وفي عام 1999بلغ عدد الأسر التي تتلقى بدل إعالة الطفل 35515 أسرة، ويغطي ذلك 68605 طفلا، ثم أصبح عدد الأسر التي تتلقى بدلا خاصا 2664 أسرة،ويغطي ذلك 2738طفلا، وكانت هناك 11464 أسرة تتلقى مجموعة استحقاقات الأطفال حديثي الولادة. |