Les réunions du comité coïncideront, chaque fois qu'il sera possible, avec les sessions de la Conférence des Parties ou de ses organes subsidiaires. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة كلما كان ذلك عمليا بالارتباط بدورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته المساعدة. سير العمل |
Les réunions du Comité se tiennent, chaque fois que possible, en même temps que les sessions de la Conférence des Parties ou de ses organes subsidiaires. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة كلما كان ذلك عمليا، بالارتباط بدورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته المساعدة. سير العمل |
a) Prendre des dispositions pour les sessions de la Conférence des Parties à la Convention et assurer des services pour ces sessions, selon les besoins; | UN | )أ( اتخاذ الترتيبات الخاصة بدورات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية ، وتوفير الخدمات لتلك الدورات حسب الاقتضاء ؛ |
a) Prendre des dispositions pour les sessions de la Conférence des Parties à la Convention et assurer des services pour ces sessions, selon les besoins; | UN | )أ( اتخاذ الترتيبات الخاصة بدورات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية ، وتوفير الخدمات لتلك الدورات حسب الاقتضاء ؛ |
a) Prendre des dispositions pour les sessions de la Conférence des Parties à la Convention et assurer des services pour ces sessions, selon les besoins; | UN | )أ( اتخاذ الترتيبات الخاصة بدورات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية ، وتوفير الخدمات لتلك الدورات حسب الاقتضاء ؛ |
Selon le paragraphe 2 de l'article 8 de la Convention, les fonctions du secrétariat consistent notamment à organiser les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et à leur fournir les services voulus. | UN | 1- تنص الفقرة 2 من المادة 8 من الاتفاقية على أن تشمل مهام الأمانة، في جملة أمور، اتخاذ الترتيبات المتعلقة بدورات مؤتمر الأطراف ودورات هيئاته الفرعية وتقديم الخدمات اللازمة إليها. |
19. Prie le Secrétaire général de prévoir des fonds pour les sessions de la Conférence des Parties à la Convention et de ses organes subsidiaires dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20142015 ; | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 اعتمادات خاصة بدورات مؤتمر الأطراف وأجهزته الفرعية؛ |
19. Prie le Secrétaire général de prévoir des fonds pour les sessions de la Conférence des Parties à la Convention et de ses organes subsidiaires dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015; | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 اعتمادات خاصة بدورات مؤتمر الأطراف وأجهزته الفرعية؛ |
1. Le paragraphe 2 de l'article 8 de la Convention dispose que les fonctions du secrétariat consistent notamment à organiser les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et à leur fournir les services voulus. | UN | 1- تنص الفقرة 2 من المادة 8 من الاتفاقية على أن تتولى الأمانة، في جملة أمور، اتخاذ الترتيبات المتعلقة بدورات مؤتمر الأطراف ودورات هيئاته الفرعية وتقديم الخدمات اللازمة إليها. |
6. Prie le Secrétaire général de prévoir des fonds pour les sessions de la Conférence des Parties à la Convention et de ses organes subsidiaires dans son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2016-2017; | UN | " 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 اعتمادات خاصة بدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وأجهزته الفرعية؛ |
11. Prie le Secrétaire général de prévoir des fonds pour les sessions de la Conférence des Parties à la Convention et de ses organes subsidiaires dans son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2016-2017; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 اعتمادات خاصة بدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وأجهزته الفرعية؛ |
11. Prie le Secrétaire général de prévoir des fonds pour les sessions de la Conférence des Parties à la Convention et de ses organes subsidiaires dans son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2016-2017; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 اعتمادات خاصة بدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وأجهزته الفرعية؛ |
6. Prie le Secrétaire général de prévoir des fonds pour les sessions de la Conférence des Parties à la Convention et de ses organes subsidiaires dans son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2016-2017; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 اعتمادات خاصة بدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وأجهزته الفرعية؛ |
a) Organiser les sessions de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires de la Conférence créés en vertu de la Convention et leur fournir les services voulus. | UN | (أ) اتخاذ الترتيبات المتعلقة بدورات مؤتمر الأطراف ودورات هيئاته الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية وتقديم الخدمات اللازمة إليها. |
1. Le paragraphe 2 de l'article 8 de la Convention prévoit que le secrétariat a notamment pour fonctions d'" organiser les sessions de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires de la Conférence créés en vertu de la Convention et de leur fournir les services voulus " . | UN | 1- تنص المادة 8-2 من الاتفاقية على أن يكون من مهام الأمانة " اتخاذ الترتيبات المتعلقة بدورات مؤتمر الأطراف ودورات هيئاته الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية وتقديم الخدمات اللازمة إليها " . |
1. Le paragraphe 2 de l'article 8 de la Convention prévoit que le secrétariat a notamment pour fonction d'" organiser les sessions de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires de la Conférence créés en vertu de la Convention et de leur fournir les services voulus " . | UN | ١- تنص المادة ٨-٢ من الاتفاقية على أن يكون من مهام اﻷمانة " اتخاذ التريبات المتعلقة بدورات مؤتمر اﻷطراف ودورات هيئاته الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية وتقديم الخدمات اللازمة إليها " . |
1. Le paragraphe 2 de l'article 8 de la Convention prévoit que le secrétariat a notamment pour fonctions d'" organiser les sessions de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires de la Conférence créés en vertu de la Convention et de leur fournir les services voulus " . | UN | 1- تنص المادة 8-2 من الاتفاقية على أن تضطلع الأمانة بممهام منها " اتخاذ الترتيبات المتعلقة بدورات مؤتمر الأطراف ودورات هيئاته الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية وتقديم الخدمات اللازمة إليها " . |
26. Le secrétariat intérimaire a été informé que le détachement, par le Département de la coordination des politiques et du développement durable, de personnel chargé du secrétariat technique des réunions ne pourra être assuré pour les sessions des organes subsidiaires ni garanti pour les sessions de la Conférence des Parties. | UN | ٢٦ - وقد أُبلغت اﻷمانة المؤقتة بأن إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة لا تستطيع توفير موظفين لﻷمانة الفنية للاجتماعات فيما يتعلق بدورات الهيئات الفرعية، كما لا تستطيع ضمان توفيرهم فيما يتعلق بدورات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية. |
1. Le paragraphe 2 de l'article 8 de la Convention prévoit que le secrétariat a notamment pour fonctions d'< < organiser les sessions de la Conférence des Parties et de [ses] organes subsidiaires et [de] leur fournir les services voulus > > . | UN | 1- تنص الفقرة 2 من المادة 8 من الاتفاقية على أن من مهام الأمانة " اتخاذ الترتيبات المتعلقة بدورات مؤتمر الأطراف ودورات هيئتيه الفرعيتين ... وتقديم الخدمات اللازمة إليها " . |
1. Le paragraphe 2 de l'article 8 de la Convention dispose que le secrétariat a notamment pour fonction d'< < organiser les sessions de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires de la Conférence créés en vertu de la Convention et [de] leur fournir les services voulus > > . | UN | 1- تنص الفقرة 2 من المادة 8 من الاتفاقية على أن تتولى الأمانة، في جملة أمور، المهام التالية: " اتخاذ الترتيبات المتعلقة بدورات مؤتمر الأطراف ودورات هيئاته الفرعية ... وتقديم الخدمات اللازمة لها " . |