"بدورتها" - Traduction Arabe en Français

    • les travaux de sa
        
    • sa session
        
    • session de
        
    • session du Comité
        
    • partir de sa
        
    • sa cinquante-troisième session
        
    Il rend hommage au Comité des contributions pour la manière toute professionnelle avec laquelle il a mené les travaux de sa soixante-troisième session. UN وثمة تقدير لذلك الأسلوب الذي يتسم بطابع عملي، والذي اتـّبعته لجنة الاشتراكات في تسيير أعمالها بدورتها الثالثة والستين.
    La Commission voudra peut-être adopter le rapport sur les travaux de sa quarante-quatrième session, qui sera ensuite présenté au Conseil. UN قد تود اللجنة أن تعتمد التقرير المتعلق بدورتها الرابعة والأربعين الذي سيُقدم إلى المجلس.
    Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa cinquante-troisième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa cinquante-quatrième session UN تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الثالثة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق الخاصة بدورتها الرابعة والخمسين
    B. Examen du rapport du Comité sur sa session UN النظر في تقرير اللجنة المتعلق بدورتها الاستثنائية
    Cette question a déjà été examinée en détail au Comité spécial à sa session de 1997. UN وقد نوقشت هذه القضية بالتفصيل في اللجنة الخاصة بدورتها في عام ١٩٩٧.
    Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa cinquante-deuxième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa cinquante-troisième session UN تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الحادية والخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق الخاصة بدورتها الثالثة والخمسين
    La Commission a également examiné un certain nombre de questions méthodologiques, qui sont exposées en détail dans le rapport sur les travaux de sa quarante-cinquième session. UN واستعرضت اللجنة كذلك عددا من المسائل المنهجية، التي ترد بالتفصيل في التقرير المتعلق بدورتها الخامسة واﻷربعين.
    Le Comité préparatoire sera invité à examiner le rapport sur les travaux de sa première session en vue de son adoption. UN ستدعى اللجنة التحضيرية إلى النظر في التقرير المتعلق بدورتها الأولى بهدف اعتماده.
    À sa 50e séance, le 12 avril, le Comité spécial a adopté le rapport sur les travaux de sa seizième session. UN 11 - وفي الجلسة 50 المعقودة في 12 نيسان/أبريل، اعتمدت اللجنة المخصصة التقرير المتعلق بدورتها السادسة عشرة.
    À sa 50e séance, le 12 avril, le Comité spécial a adopté le rapport sur les travaux de sa seizième session. UN 11 - وفي الجلسة 50 المعقودة في 12 نيسان/أبريل، اعتمدت اللجنة المخصصة التقرير المتعلق بدورتها السادسة عشرة.
    Elle a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire pour sa quarante-septième session et adopté le rapport sur les travaux de sa quarante-sixième session. UN ووافقت اللجنة على جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين واعتمدت التقرير المتعلق بدورتها السادسة والأربعين.
    La Commission souhaitera peut-être adopter le rapport sur les travaux de sa quarante-cinquième session, qui sera ensuite présenté au Conseil. UN قد تود اللجنة أن تعتمد التقرير المتعلق بدورتها الخامسة والأربعين الذي سيُقدم إلى المجلس.
    Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa cinquante-deuxième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa cinquante-troisième session UN تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الحادية والخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق الخاصة بدورتها الثالثة والخمسين
    Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa cinquante-deuxième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa cinquante-troisième session UN تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الثانية والخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق الخاصة بدورتها الثالثة والخمسين
    Nous prenons note que la Commission juge nécessaires ces arrangements pour sa session de 1998 afin de prévoir la codification d'une importante conférence. UN ونحن نقر بأن اللجنة ترى أن الترتيبات المتعلقة بدورتها لعام ١٩٩٨ ضرورية لتنظيم مؤتمر هام عن تدوين القوانين.
    Avec la tenue de sa session de 2001, la Commission a achevé son programme de travail pour la période 1998-2002, consacré à des thèmes sectoriels et intersectoriels découlant d'Action 21 et de son examen quinquennal réalisé en 1997. UN وأنهت اللجنة بدورتها لعام 2001 برنامج عملها للفترة 1998-2002 المخصص لمواضيع خاصة قطاعية وشاملة لعدة قطاعات نشأت عن جدول أعمال القرن 21 واستعراض الخمس سنوات المتعلق به، والذي أُجري في عام 1997.
    Ce paragraphe contient la principale décision de l'Assemblée, le paragraphe 7 laissant à celle-ci la possibilité de revenir sur la question à la reprise de sa session. UN وهذه الفقرة تشمل المضمون اﻷساسي لمشروع القرار، في حين أن الفقرة ٧ تعطي الجمعية العامة خيار العودة إلى النظر في هذه القضية بدورتها المستأنفة.
    La COMMISSION DU DÉSARMEMENT tiendra des consultations officieuses à participation non limitée sur toutes les questions relatives à sa session d'organisation le mercredi 1er novembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 7. UN ستجري لجنة نزع السلاح مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن جميع المسائل المتصلة بدورتها التنظيميــة، وذلك في الساعــة ٠٠/١٥ مــن يــوم اﻷربعاء، ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٧.
    B. Examen du rapport du Comité sur sa session extraordinaire UN باء - النظر في تقرير اللجنة المتعلق بدورتها الاستثنائية
    Le Groupe de travail a pris acte du rapport du Comité sur sa session extraordinaire et souligné que l'énergie était un facteur essentiel dans la réalisation d'un développement agricole et rural durable. UN وقد أحاط الفريق العامل علما بتقرير لجنة مصادر الطاقة المتعلق بدورتها الاستثنائية وأكد أن الطاقة هي أحد الشروط اﻷساسية للزراعة المستدامة والتنمية الريفية.
    Au titre de ce point, le Comité adoptera le rapport de la quatrième session du Comité. UN ستعتمد اللجنة، في إطار هذا البند، التقرير المتعلق بدورتها الرابعة.
    15. Décide d'inscrire chaque année à son ordre du jour la question intitulée `` Migrations internationales et développement'', à partir de sa soixantième session; UN " 15 - تقرر إدراج البند المعنون ' الهجرة الدولية والتنمية` في جدول أعمال الجمعية العامة سنويا ابتداء بدورتها الستين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus