Pas un vaisseau spatial, un drone! Oh, c'est un drone? | Open Subtitles | هذه ليست سفينة فضاء، إنها طائرة بدون طيار |
Malheureusement, le reste de mon unité ne l'est pas, et ont été tués par un drone. | Open Subtitles | لسوء الحظ، والباقي من وحدتي ليست كذلك، بعد قتل من طائرة بدون طيار. |
Afin d'accroître ses capacités de surveillance, la Mission avait déployé des drones civils. | UN | ومن أجل تعزيز قدرات الرصد، قامت البعثة بنشر طائرات مدنية بدون طيار. |
ACIDE Sans vos drones et vos missiles, vous ne seriez rien. | Open Subtitles | بدون طائرات بدون طيار و الصواريخ، انتم لا شيء. |
L'absence de définition claire des engins aériens sans pilote a été aussi mentionnée. | UN | وورد أيضا ذكر مسألة عدم وجود تعريف واضح للمركبات الجوية بدون طيار. |
Ainsi, les médias ont récemment rapporté que les forces armées arméniennes avaient fait usage d'un avion-espion sans pilote au-dessus de ces territoires. | UN | وقد أفادت وسائط الإعلام مؤخرا أن القوات المسلحة الأرمينية تستخدم طائرة تجسس بدون طيار في تلك الأراضي. |
- On tire un drone. - On ne peut pas. | Open Subtitles | نُطلق طائرة بدون طيار عليه لا يمكننا ذلك |
Et enfin, détruire un avion drone, au dessus des eaux cubaines. | Open Subtitles | و أخيرا تفجير طائرة بدون طيار فوق المياه الكوبية |
Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura. | UN | وأفادت التقارير بأن الآلة الطائرة التي هي بدون طيار حلقت فوق الأراضي الإسرائيلية قبل عودتها إلى جنوب لبنان، وحطت في منطقة الناقورة. |
Le drone qu'il a lancé en direction d'Israël est un acte de provocation irréfléchi qui pourrait conduire à une escalade dangereuse des tensions et menacer la stabilité du Liban. | UN | ويشكل إطلاق حزب الله لطائرة بدون طيار باتجاه إسرائيل استفزازا متهورا قد يؤدي إلى تصعيد خطير يهدد استقرار لبنان. |
Moi et les miens, on a piraté un drone terrestre des N.U. | Open Subtitles | أنا ونفسي، قمنا بإختراق طائرة بدون طيار تابعة للأمم المتحدة على الأرض |
Je veux qu'ils apprennent à lire, pas comment scruter le ciel, à la recherche de drones. | Open Subtitles | أريدهم أن تعلم القراءة، ليس كيفية مسح السماء، يبحث عن الطائرات بدون طيار. |
Faites venir les drones afin qu'on puisse voir qui nous attaque. | Open Subtitles | أطلقوا الطائرات بدون طيار لكي نعرف مَن الذي يهاجمننا. |
Où est-ce que les trafiquants de drogues ont leurs drones ? | Open Subtitles | أين ومهربي المخدرات الحصول على طائرات بدون طيار منها؟ |
Juste après le stand de drones. Sweat à capuche orange. | Open Subtitles | لقد تجاوز الطائرة بدون طيار يرتدي سترة برتقالية |
J'ai des drones couvrant chaque pouce du bord de l'eau et leur détecteurs de rayonnement activés | Open Subtitles | لدي طائرات بدون طيار تغطي كل شبر من الواجهة البحرية مزودة بمستشعِرات للإشعاع |
Évaluation des programmes iraquiens relatifs aux véhicules téléguidés et aux engins sans pilote | UN | تقييم برامج العراق في مجال المركبات الموجهة من بعد والطائرات بدون طيار |
Évaluation du programme iraquien de véhicules téléguidés et de véhicules sans pilote (drones) | UN | تقييم برامج العراق للمركبات الموجهة من بُعد والطائرات بدون طيار |
Des documents obtenus lors d'une inspection mentionnent des avions sans pilote destinés à servir de cibles volantes. | UN | وتشير وثائق أمكن الحصول عليها خلال عملية تفتيش إلى وجود طائرة بدون طيار معدة للاستعمال كهدف جوي. |
La création d'une brigade d'intervention et le recours à des engins sans pilote, sans cadre juridique clair, ont donné lieu à de longs débats. | UN | 13 - إن إنشاء لواء للتدخل واستخدام طائرات بدون طيار دون وجود أي إطار قانوني إجرائي واضح قد أديا إلى مناقشات مطولة. |
Les systèmes d'aéronefs non habités sont destinés à renforcer les équipements existants et à fournir à la mission des moyens d'action accrus. | UN | وتُسخَّر المنظومات الجوية بدون طيار لتكملة أصول البعثة القائمة وإتاحة قدرات إضافية. |
- L'US Air Force utilise des UAV pour cibler des mouvements ennemis, exactement comme l'armée. | Open Subtitles | يستخدم سلاح الجو الأمريكي الطائرات بدون طيار لاستهداف تحركات العدو. تماما مثل الجيش. |
Ce ne serait pas un problème si votre pays n'avait pas décidé de remplir le ciel avec des avions sans équipage et lourdement armés, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لم تكن تلك مشكلة لو لم تقرر دولتك ان تملأ السماء بطائرات مليئة بالأسلحة بدون طيار اليس كذلك؟ |