Ça le sera si tu me brises le cœur. Mm. Vous devez vous croire très intelligente. | Open Subtitles | أجل لو كنت تنوي أن تحطم فؤادي. لا بد أنك تعتقد أنك ماهر. |
Vous devez être la seule chose qui mette d'accord les deux. | Open Subtitles | لا بد أنك الشيء الوحيد الذي إجتمعت كلمتهما عليه |
Vous devez être fatigué après votre voyage. Permettez-moi de vous laver. | Open Subtitles | لا بد أنك متعبة بعد رحلتك دعيني أخذك للاغتسال |
tu dois penser que je suis folle de pleurer devant un morceau de gâteau. | Open Subtitles | لا بد أنك تظن أنني مجنونة لأنني أبكي على قطعة كيك |
" Vous savez si vous critiquez le président c'est anti-patriotique et donc quelque chose ne va pas avec vous, vous pourriez être un terroriste..." | Open Subtitles | فكما تعرف إنتقاد السيد الرئيس أمر غير وطنى و سوف يقال هناك خطأ بك و لا بد أنك إرهابى |
- Vous devez lui faire confiance pour l'informer de notre arrangement. | Open Subtitles | لا بد أنك تثق به كثيراً لتعلمه بلقائك البسيط |
Vous devez péter la forme. Faites moi voir vos quadriceps mec. | Open Subtitles | لا بد أنك تتحلى باللياقة البدنية دعني أرى عضلاتك |
Vous devez me confondre avec un autre costume d'armure. | Open Subtitles | لا بد أنك أخطأت بيني وبين بدلة مدرعة اخرى |
- Je vois. Vous devez être celui qui a pointé une arme sur Noah Solloway. | Open Subtitles | اذا لا بد أنك من وجهت السلاح في وجه نوا سولواي.. |
Il y a un message attaché au couteau. Vous devez l'avoir vu ! | Open Subtitles | هناك رسالة مربوطة بالخنجر لا بد أنك رأيتها |
Vous devez vraiment aimer les enfants pour leur laisser ce type de cash, hein ? | Open Subtitles | لا بد أنك حقاً تحب الأطفال لتترك لهم ذلك القدر من المال، صحيح؟ |
Vous devez avoir entendu parler à propos de ces enfants qui ont disparu dans mon quartier. | Open Subtitles | لا بد أنك سمعت بأولئك الأطفال الذين فقدوا من حارتي |
Vous devez être en train de mourir à comprendre tous les éléments que vous avez récupérés. | Open Subtitles | لا بد أنك تحترقين شوقا لمحاولة فهم كل الأشياء التي استرجعتها. |
Vous devez avoir très soif pour boire à ma place. | Open Subtitles | لا بد أنك عطشان جدا لتشرب في مكاني |
Il est absolument charmant. Vous devez être fière. | Open Subtitles | ويا له من شاب رائع، لا بد أنك فخورة به كثيرا |
Vous devez avoir entendu parler de la fusillade ? | Open Subtitles | أحداث اليوم؟ لا بد أنك سمعت عن إطلاق النار؟ |
Papa, je t'aime, vraiment, mais tu dois te foutre de moi. | Open Subtitles | أبي، أنا أحبك حقاً ولكن لا بد أنك تمازحني |
tu dois me détester. Chaque fois que je t'aide, j'échoue lamentablement. | Open Subtitles | لا بد أنك تكرهينني، كلما حاولت المساعدة، فشلت تماماً. |
vous, Vous devez être le fidèle porte flingue ? | Open Subtitles | لا بد أنك صديقه المخلص أنا الذي يسكن تحت السلالم |
Ça doit te rappeler toutes les fois où tu passais dans ton bel uniforme de garde en faisant semblant de pas voir tout ce qui clochait. | Open Subtitles | لا بد أنك تفكر في ذلك الزمان الذي كنت تتجول مختالاً بزيك العسكري المبهرج حينما كنت تغضُّ النظر عن كل شيء خاطئ كنت تراه |
Tu te moques de moi. Le policier de l'air est mort ? | Open Subtitles | لا بد أنك تمازحني الفريق الأول الطيار ميت؟ |
Concentre-toi sur ta beauté. C'est une blague, j'espère. | Open Subtitles | أنت فقط ركز على أن تكون جميلاً لا بد أنك تمزح معي |
tu as dû les poursuivre en justice, non ? | Open Subtitles | أجل. لا بد أنك قاضيت هؤلاء الشباب، أليس كذلك؟ |
Ça a dû vous ennuyer de perdre votre boulot du jour au lendemain. | Open Subtitles | لا بد أنك كنت مستاء جداً، لخسارتك عملا ًبصورة فجائية هكذا |
Tu devais être un sacré gangster à dix ans. | Open Subtitles | لا بد أنك كنت فتى عصابات وسيماً في الـ10. |