"بذلات" - Traduction Arabe en Français

    • costumes
        
    • combinaisons
        
    • costume
        
    • costard
        
    • des armures
        
    • survêts
        
    • smokings
        
    • des costards
        
    • des tenues
        
    • l'uniforme
        
    Des gentils squelettes qui jouent de la guitare en costumes brillants. Open Subtitles إنهم هياكل عظمية طيّبون، هياكل عظمية يلعبون الغيتار في بذلات لامعة
    Des hommes effrayant en costumes sombres qui cherchent les gars comme vous. Open Subtitles إنهم رجال مخيفون يرتدون بذلات داكنة يطاردون رجالاً من أمثالك.
    Faut-il porter des costumes de plomb? Open Subtitles ألا يجدر بنا أن نرتدي بذلات مكسوة بالرصاص؟
    Les autres ont des combinaisons de flottaisons, ils peuvent passer par la trappe, remonter à la surface. Open Subtitles يملك الآخرون بذلات غطس، يمكنهم المغادرة عبر الكوة والوصول إلى السطح.
    Hier matin, des clients ont été interrogés par des Arabes paniqués en costume. Open Subtitles ليس تماماً البارحة صباحاً، نزلاء في هذا الطابق تم استجوابهم من قبل رجال عرب مضطرين يرتدون بذلات
    On pourrait tous aller bosser pour des types en costard. Open Subtitles اجل يمكننا جميعاً ان نذهب للعمل لمجموعة من بذلات شركات الطاقة وسط البلدة
    Je te sauvai la vie et tu me donnais des armures. Open Subtitles انا أنقذ حياتك وانت تعطيني بذلات.
    Je reviens, achète queques costumes. Et je commence à faire du pognon. Open Subtitles انتقل للعيش هنا,اشتري بذلات ابدا بتكوين اموال
    Presque une semaine, et il n'a porté aucun des costumes qu'il a emportés. Open Subtitles . تقريبا أسبوع بخصوص العمل هو لم يلبس بعد أي بذلات . من التي حزمها
    On a des costumes, là-bas. Choisis un beau tweed. Open Subtitles حسناً يا كارلي , لدينا مجموعة بذلات هناك اختار لنفسك بدلة جميلة
    il s'avère qu'il a passé six appels téléphoniques à un magasin de costumes local. Open Subtitles اتضح أنه قام بستة مكالمات هاتفية -إلى متجر بذلات محلي
    Chacun de vous porte des costumes noirs et participent à des réunions toute la journée... Open Subtitles كلاهما يلبسان بذلات رسمية سوداء ويحضران اجتماعات الإدارة طوال اليوم ...
    Des prix, des projections, un jury, des costumes. Open Subtitles انظري, الجوائز، عروض, بذلات
    On portait des combinaisons ignifugées en cas d'explosion tragique. Open Subtitles حتى أنه كنا نرتدي بذلات مانعة للنيران في حالة حدوث إنفجار مأساوي
    on a aussi des combinaisons spatiales si on doit sortir du vaisseau. Open Subtitles و قد أحضرنا بذلات فضائية فى حال إضطررنا للخروج من هنا
    À sa mort, ils sont arrivés en combinaisons de protection et ils l'ont mis dans une housse mortuaire. Open Subtitles وعندما مات، جاءوا وهم يرتدون بذلات... واقية ووضعوه بكيس الجثث
    de l'homme effrayant en costume noir. Open Subtitles من الرجال المُخيفين الذين يرتدون بذلات سوداء
    J'ai visité votre clinique aujourd'hui et emprunté un costume de sympathie. Open Subtitles قمت بزيارة عيادتك اليوم وأستعرت إحدى بذلات التقمص البدينة منك
    On a le costard, comme des flics. Open Subtitles بالله عليك يا صاح نحن نرتدي بذلات نبدو كرجال شرطة بدون شك
    Seuls les milliardaires peuvent forger des armures, et les militaires, créer des super soldats. Open Subtitles المليارديرات فقط باستطاعتهم بناء بذلات حديدية يتحدث عن طوني ستارك/آيرون مان و الجيش فقط هو الذي باستطاعته صناعة جنود خارقين يتحدث عن ستيف رودجرز/كابتن أمريكا
    Je t'avais dit de leur acheter des survêts. Open Subtitles قلت لك لنشتري لهم بذلات تمرين فقط
    et je pari que tout les extraterrestres portaient des smokings. Open Subtitles وسأراهن على أن المخلوقات ترتدي بذلات رسميه
    Vous n'êtes pas du FBI. Ils portent des costards. Open Subtitles لست من المباحث الفيدرالية, يرتدون بذلات
    Dans tout le Somaliland, les détenus, qui n'avaient généralement pas de vêtements adéquats, reçoivent pour la première fois des tenues de prisonnier, et un programme d'apprentissage de la couture est mené à leur intention. UN ويجري للمرة الأولى توفير بذلات سجن لجميع السجناء في مختلف أنحاء صوماليلاند، الذي لم تكن لديهم عموما ملابس لائقة، كما يجري تنفيذ برنامج يتعلم فيه السجناء مهارات الخياطة.
    La Mission a interviewé trois témoins qui ont donné des informations crédibles sur la disparition d'un commerçant d'origine arabe enlevé par des hommes non identifiés portant l'uniforme de l'armée malienne. UN وأجرت البعثة مقابلة مع ثلاثة شهود أعطوا معلومات موثوقة حول اختفاء تاجر من أصل عربي كان قد اختطفه رجال مجهولي الهوية يرتدون بذلات الجيش المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus