"بذلك الآن" - Traduction Arabe en Français

    • ça maintenant
        
    • l'instant
        
    • le maintenant
        
    • le faire maintenant
        
    • avec ça en ce moment
        
    L'amour véritable continue de m'échapper. Mais il doit sûrement y avoir une appli pour ça maintenant. Open Subtitles الحبّ الحقيقيّ لا ينفك يتملّص منّي، حتمًا هناك تطبيق مختص بذلك الآن.
    La navette est en transit. Nous devons faire ça maintenant. Open Subtitles .قارب النجاة يعبر .نحن يجب أن نقوم بذلك الآن
    Tu ne peux pas faire ça maintenant, tu comprends ? Open Subtitles لا يمكنك القيام بذلك الآن هل تفهميني ؟
    Parfois, oui, mais n'y pensons pas pour l'instant, car cette famille a besoin d'un petit rayon de soleil. Open Subtitles أحياناً يكون الأمر كذلك لكننا لن نفكر بذلك الآن لأن ما تحتاجه هذه العائلة
    Faisons le maintenant. Open Subtitles لنقم بذلك الآن.
    On doit se débarrasser d'eux et on doit le faire maintenant. Open Subtitles علينا بأن نتخلّص منهم .وعلينا بأن نقومَ بذلك الآن
    Inutile d'effrayer tante'brise-fer'avec ça en ce moment. Open Subtitles لا يجب أن ترعب خالتك "ستيلبريكر" بذلك الآن.
    Êtes-vous obligés de faire ça maintenant ? Open Subtitles يجب عليك القيام بذلك الآن يجب علينا القبض على المذنب
    Voilà ce drôle d'os. Purée ! C'est vraiment un soulagement de pouvoir de dire ça maintenant. Open Subtitles .ها هو يذهب عظمه الغريب إنه من الرائع أن أخبركَ بذلك الآن
    On fait ça, maintenant ? Open Subtitles نحن نقوم بذلك الآن
    Je ne peux pas faire ça maintenant ! Open Subtitles لا يُمكنني القيام بذلك الآن
    Nous devrions faire ça maintenant. Open Subtitles أجل ، ويجب أن نقوم بذلك الآن
    Je peux pas penser à ça maintenant. Open Subtitles لا يمكنني أن أفكرّ بذلك الآن
    Je ne pouvais pas penser à ça maintenant. Open Subtitles لا يمكن أن أفكر بذلك الآن.
    Je n'ai pas la tête à ça, maintenant. Open Subtitles لا يمكنني التفكير بذلك الآن
    Je ne peux pas penser à ça maintenant. Open Subtitles لا يمكنني التفكير بذلك الآن
    Personne ne pense à ça maintenant. Open Subtitles لا أحد يفكر بذلك الآن , سيدتي
    Pourquoi tu nous dis ça maintenant? Open Subtitles و لماذا تخبرينا بذلك الآن ؟
    Je ne peux pas penser à ça maintenant. Open Subtitles لايمكنني أن آفكر بذلك الآن
    Je le fais à l'instant. Open Subtitles أنا أقوم بذلك الآن
    - Fais le maintenant. Open Subtitles قم بذلك الآن، قم بذلك الآن
    Si vous voulez faire ça sans que personne ne le sache, vous devriez le faire maintenant. Open Subtitles , لو أردت القيام بهذا بدون علم أحد عليك أن تقوم بذلك الآن
    Il devrait me narguer avec ça en ce moment. Open Subtitles يُفترض أنّه يزعجني بذلك الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus