"بذلك التعديل" - Traduction Arabe en Français

    • cette modification
        
    • ainsi modifié
        
    • ledit amendement
        
    Il a approuvé quant au fond les projets de recommandations 237 et 238, sous réserve de cette modification. UN وأقرّ الفريق العامل بذلك التعديل مضمون مشروعي التوصيتين 237 و238.
    cette modification ou ce retrait doit être formellement notifié(e) au dépositaire. UN ويبلَّغ الوديع رسمياً بذلك التعديل أو السحب.
    227. Sous réserve de cette modification éventuelle, le Groupe de travail a approuvé le projet d'article 78 quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN 227- ورهنا بذلك التعديل المحتمل، وافق الفريق العامل على مشروع المادة 78 من حيث المضمون وأحاله إلى فريق الصياغة.
    Il a adopté quant au fond le projet de recommandation 200 ainsi modifié. UN واعتمد الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 200 بذلك التعديل.
    Il a adopté quant au fond le projet de recommandation 207 ainsi modifié. UN واعتمد الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 207 بذلك التعديل.
    Au cours de la procédure arbitrale, une partie peut modifier ou compléter ses chefs de demande ou ses moyens de défense, y compris une demande reconventionnelle ou une demande en compensation, à moins que le tribunal arbitral considère ne pas devoir autoriser ledit amendement ou complément en raison du retard avec lequel il est formulé, du préjudice qu'il causerait aux autres parties ou de toute autre circonstance. UN يجوز لأي طرف أثناء إجراءات التحكيم أن يعدل أو يستكمل دعواه أو دفاعه، بما في ذلك الدعوى المضادة أو الدعوى المقامة لغرض المقاصة، إلا إذا رأت هيئة التحكيم أن السماح بذلك التعديل أو الاستكمال ليس مناسبا بسبب التأخر في تقديمه أو ما ينشأ عنه من ضرر للأطراف الأخرى أو بسبب أي ظروف أخرى.
    264. Sous réserve de cette modification éventuelle, le Groupe de travail a approuvé le projet d'article 89 quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN 264- ورهنا بذلك التعديل المحتمل، وافق الفريق العامل مشروع المادة 89 من حيث المضمون وأحاله إلى فريق الصياغة.
    164. Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail a adopté quant au fond le texte du projet d'article 20 tel que révisé par le groupe de rédaction. UN ٤٦١ - ورهنا بذلك التعديل ، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة ٠٢ من حيث الجوهر بالصيغة التي نقحه بها فريق الصياغة .
    Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail a adopté le paragraphe 1 quant au fond (dans le cadre de l’examen du paragraphe 2 du projet d’article 18, le Groupe de travail a modifié la mention des “instructions de paiement”, voir par. 72, 73 et 78 ci-après). UN ورهنا بذلك التعديل ، اعتمد الفريق العامل جوهر الفقرة )١( )وفي سياق مناقشته الفقرة )٢( من المادة ٨١ ، عدّل الفريق العامل الاشارة الى " تعليمات السداد " ، انظر الفقرات ٢٧ و ٣٧ ثم ٨٧ أدناه( .
    Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de recommandation 223 ainsi modifié. UN واعتمد الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 223 بذلك التعديل.
    79. Le Groupe de travail est convenu de supprimer les crochets et a adopté quant au fond le projet de recommandation 213 ainsi modifié. UN 79- واتفق الفريق العامل على حذف المعقوفتين واعتمد مضمون مشروع التوصية 213 بذلك التعديل.
    Le Groupe de travail a adopté quant au fond l'alinéa c) ainsi modifié du projet de clause relative à l'objet. UN واعتمد الفريق العامل مضمون الفقرة (ج) من مشروع الحكم المتعلق بالغرض بذلك التعديل المقترح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus