"برؤوس حربية" - Traduction Arabe en Français

    • ogives
        
    • de têtes
        
    • tête militaire
        
    • têtes nucléaires
        
    • de cônes de charge
        
    Si elle applique sa doctrine, l'Inde aura besoin d'ogives nucléaires à placer sur ses missiles à courte, moyenne et longue portées. UN وإذا ما طبقت الهند مذهبها النووي فإنها ستحتاج إلى تزويد قذائفها القصيرة والمتوسطة والطويلة المدى برؤوس حربية نووية.
    Cela signifie notamment des charges nucléaires à faible capacité, des missiles balistiques intercontinentaux à ogives non nucléaires et un système de défense antimissile balistique dont certains de ses éléments seraient placés à proximité des frontières de notre État. UN ويعني ذلك على نحو خاص، القنابل النووية المنخفضة القوة، والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات برؤوس حربية غير نووية، ومنظومة القذائف المضادة للقذائف التسيارية ذات العناصر المنصوبة قرب حدود دولتنا.
    Votre mission sera de couvrir les bombardiers qui seront armés d'ogives à fusion froide. Open Subtitles مَهمّتكم هي أن تحلّقوا مُكوّنين غطاءًا للمفجرين الذين سيكونون مُسلّحين برؤوس حربية نووية
    Des missiles proscrits ont été équipés de têtes à chargement chimique et biologique. UN والقذائف المحظورة مجهزة برؤوس حربية مملوءة بعوامل الحرب الكيميائية والبيولوجية.
    La durée utile de différentes têtes militaires a été ou va être prolongée et des fonds ont été accordés à des recherches sur une tête militaire de remplacement fiable et demandés relativement à une tête nucléaire renforcée à pénétration. UN وقد تم أو سوف يتم تمديد عمر عدد من الرؤوس الحربية، كما تم توفير الأموال لإجراء أبحاث من أجل استبدالها برؤوس حربية أكثر موثوقية، بالإضافة إلى صناعة قنبلة قوية خارقة للأرض.
    Les missiles balistiques de ce système peuvent être équipés d'ogives à sous-munitions (contenant 50 sous-munitions) et de têtes nucléaires. UN ويمكن تزويد هذا النظام برؤوس حربية عنقودية (تتكون من 50 قنبلة صغيرة) ورؤوس نووية.
    Dont 37 seulement équipés de cônes de charge UN 37 قذيفة منها فقط مزودة برؤوس حربية
    Les missiles balistiques intercontinentaux et les missiles balistiques lancés depuis des sous-marins qui sont équipés d'ogives classiques, c'est-à-dire d'ogives non nucléaires, seront compris dans la limite proposée dans le traité pour les ogives et leurs vecteurs. UN وستدخل القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات المجهزة برؤوس حربية تقليدية، أي غير نووية، في إطار الحد الذي تقترحه المعاهدة بشأن الرؤوس الحربية وناقلاتها.
    Dont seulement 37 sont dotés d'ogives UN 37 منها فحسب مجهزة برؤوس حربية
    Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes. UN 7 - وينبغي أيضا إيلاء اهتمام للقذائف البالستية المزودة برؤوس حربية تقليدية قوية.
    257. Les FDI ont dans leur arsenal des munitions qui peuvent être équipées d'ogives nucléaires à uranium appauvri. UN 257- تملك قوات الدفاع الإسرائيلية في ترسانتها ذخائر يمكن تجهيزها برؤوس حربية من اليورانيوم المنضَّب.
    Dans ce contexte, nous sommes préoccupés par les programmes visant à mettre au point des charges nucléaires de faible capacité et à doter d'ogives non nucléaires les missiles balistiques intercontinentaux et les missiles balistiques installés à bord d'un sous-marin. UN وفي ذلك السياق، نشعر بقلق إزاء برامج تطوير قنابل نووية ذات قدرة منخفضة وتزويد القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات برؤوس حربية غير نووية.
    Solin : A 21 h 10, quatre missiles Orkan en grappe à ogives sont tombés sur Konjsko et Blace. Il n'y a pas eu de gros dégâts matériels, mais les voies d'accès ont dû être barrées pendant 24 heures pour procéder au déminage. UN سولين: في الساعة ١٠/٢١ سقطت على كونيسكو وبلاس أربعة صواريخ " أوركان " برؤوس حربية عنقودية، وترتب على ذلك أضرار مادية غير فادحة، غير أنه تعين إغلاق الطرق المحيطة لمدة ٢٤ ساعة ﻹتاحة إزالة اﻷلغام.
    L'agenda en question contient donc des renseignements importants sur la quantité de missiles, d'ogives et de lanceurs interdits qui se trouvaient en possession de l'Iraq avant et après la guerre, puisque le brigadier Ismail y a consigné des informations relatives à la réception et au déploiement des missiles à longue portée, y compris des missiles à ogives chimiques et biologiques. UN ولهذا فإن الحصول على مذكراته سيوفر معلومات تتصل بكمية الصواريخ المحظورة ورؤوسها الحربية ومنصات إطلاقها التي كان العراق يمتلكها قبل الحرب وبعدها. وتتطرق المذكرات بالتحديد إلى استلام صواريخ بعيدة المدى ونشرها، بما في ذلك الصواريخ المجهزة برؤوس حربية كيميائية وبيولوجية.
    L'existence d'un stock limité de missiles à longue portée serait une source de grave préoccupation si ceux-ci étaient équipés d'ogives contenant l'agent neurotoxique le plus létal, l'agent VX. UN فحتى أي قائمة محدودة لحصر القذائف البعيدة المدى يمكن أن تشكل مصدرا للقلق الشديد إذا كانت تلك القذائف مزودة برؤوس حربية محشوة بسلائف غاز اﻷعصاب XV وهي من أشد العناصر الكيميائية فتكا.
    L'Iraq a également admis avoir procédé à trois essais en vol de missiles à longue portée dotés d'ogives chimiques, dont, en avril 1990, d'un missile doté d'une ogive remplie de sarin. UN واعترف العراق أيضا بإجراء ثلاثة اختبارات طيران لقذائف بعيدة المدى مزودة برؤوس حربية كيميائية، منها اختبار أجري في نيسان/أبريل ١٩٩٠ باستخدام غاز السارين.
    Ces missiles peuvent être équipés de têtes classiques, chimiques ou nucléaires. UN ويمكن تزويد هذه الصواريخ برؤوس حربية تقليدية، أو كيميائية أو نووية.
    Cette même entreprise a également livré quelque 6 500 fusées dotées de têtes spécifiquement conçues pour contenir de l'agent sarin. UN وزوّت نفس هذه الشركة العراق أيضا بنحو 500 6 صاروخ برؤوس حربية مصممة خصيصا لاستيعاب غاز الأسلحة الكيميائية السارين.
    Cette même entreprise a également livré quelque 6 500 fusées dotées de têtes spécialement conçues pour contenir du sarin. UN وزوّت نفس هذه الشركة العراق أيضا بنحو 500 6 صاروخ برؤوس حربية مصممة خصيصا لاستيعاب سارين، عامل الأسلحة الكيميائية.
    La durée utile de différentes têtes militaires a été ou va être prolongée et des fonds ont été accordés à des recherches sur une tête militaire de remplacement fiable et demandés relativement à une tête nucléaire renforcée à pénétration. UN وقد تم أو سوف يتم تمديد عمر عدد من الرؤوس الحربية، كما تم توفير الأموال لإجراء أبحاث من أجل استبدالها برؤوس حربية أكثر موثوقية، بالإضافة إلى صناعة قنبلة قوية خارقة للأرض.
    Des preuves concernant la vérification peuvent être rassemblées à partir des mesures de ces matières et des mesures d'autres émissions (éventuellement liées à des têtes nucléaires). UN ويمكن جمع أدلة التحقق من قياسات هذه المواد التي يؤيدها قياس غيرها من الانبعاثات (ذات الصلة المحتملة برؤوس حربية).
    Dont 37 seulement équipés de cônes de charge UN 37 قذيفة منها فقط مزودة برؤوس حربية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus