"براتيسلافا" - Dictionnaire arabe français

    بَرَاتِيسْلَافَا

    nom propre

    بِرَاتِيسْلَافَا

    nom propre

    "براتيسلافا" - Traduction Arabe en Français

    • Bratislava
        
    Depuis plusieurs années, il enseigne à l'Académie diplomatique de Vienne et, depuis 1992, est professeur invité à l'Université de Bratislava. UN وشغل لعدة سنوات منصب أستاذ في اﻷكاديمية الدبلوماسية بفيينا وشغل منذ عام ١٩٩٢ منصب أستاذ زائر في جامعة براتيسلافا.
    Se déplacer de Bratislava ou de Vienne est certes plus économique pour l'organisation et plus facile pour les consultants que voyager outre-mer. UN كما أن السفر من براتيسلافا أو من فيينا هو، في الواقع، أكفأ للتنظيم وأسهل للاستشاريين من السفر إلى الخارج.
    Dans le cas des centres de services régionaux de Bratislava et Bangkok établis de longue date, les avantages sont importants. UN أما في حالة مركزي خدمات براتيسلافا وبانكوك المنشأين منذ وقت أطول، فإن سلسلة المنافع المتحققة كبيرة.
    1994-1999 Centre international d'études sur la famille, Bratislava UN 1994-1999 مركز براتيسلافا الدولي للدراسات الأُسرية، براتيسلافا، سلوفاكيا
    L'Institut slovaque d'hydrométéorologie à Bratislava est le principal organe slovaque en matière de météorologie spatiale. UN والمعهد السلوفاكي للأرصاد الجوية المائية في براتيسلافا هو الهيئة الرئيسية في سلوفاكيا في مجال الأرصاد الجوية الفضائية.
    Le centre de services régional de Bratislava a joué un rôle de premier plan dans les stratégies de recouvrement des coûts. UN وقد أثبت مركز براتيسلافا للخدمات ريادته بشكل عملي في مجال استراتيجيات استرداد التكلفة.
    Cet outil a été mis à l'essai au cours de deux ateliers régionaux, qui se sont tenus à Bratislava et San Salvador en 2010. UN وقد اختبرت هذه المواد أثناء حلقتين عمليتين إقليميتين عقدتا في براتيسلافا وسان سلفادور في 2010.
    2. Bratislavská strana Slovenska (Parti Bratislava de Slovaquie) UN الحزب السلوفاكي الحر حزب براتيسلافا السلوفاكي
    Le sommet de Bratislava constitue l'un des éléments d'un processus de renforcement de la confiance qui devrait être élargi à d'autres États et approfondi. UN ويشكل مؤتمر قمة براتيسلافا واحدة من لبنات عملية بناء الثقة التي ينبغي الإكثار منها كمياً ونوعياً على حد سواء.
    Nadsme (Bratislava) UN نادسيم، الجمهورية السلوفاكية، براتيسلافا
    Le Département a par ailleurs collaboré à des travaux de recherche avec le Centre international d'études sur la famille de Bratislava. UN وتعاونت الإدارة أيضا مع مركز براتيسلافا الدولي للدراسات الأُسَرية في مجال البحوث.
    Nadsme (Bratislava) UN نادسيم، الجمهورية السلوفاكية، براتيسلافا
    Mme Bratislava Morina Commissaire aux réfugiés UN السيدة براتيسلافا مورينا مفوضة شؤون اللاجئين
    Développer ces synergies est une tâche difficile mais le PNUE a souligné, à Bratislava, les possibilités d’action communes. UN وهذا عمل مشجع وقد أوضح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في براتيسلافا الاحتمالات المتاحة للعمل المشترك.
    A l'issue d'une enquête ouverte par le Service d'inspection de la police et le bureau du procureur du district de Bratislava, l'affaire avait été classée. UN وقد أدى تحقيق أجراه مكتب قسم تفتيش جهاز الشرطة ومكتب وكيل عام المقاطعة في براتيسلافا إلى رفع القضية.
    Mme Bratislava Morina Commissaire pour les réfugiés de la République de Serbie UN السيدة براتيسلافا مورينا مفوضة شؤون اللاجئين بجمهورية صربيا
    Cela a été facilité par le Centre régional de formation pour l'Europe centrale et orientale, créé à Bratislava au titre de cette convention. UN ونفعل هذا أيضا بواسطة مركز التدريب اﻹقليمي ﻷوروبا الوسطى والشرقية التابع لاتفاقية بازل في براتيسلافا.
    Les auteurs indiquent que ces faits ont été relevés par la cour d'appel de Bratislava. UN ويؤكد صاحبا البلاغ أن محكمة الاستئناف في براتيسلافا أشارت إلى هذه الوقائع.
    Les auteurs indiquent que ces faits ont été relevés par la cour d'appel de Bratislava. UN ويؤكد صاحبا البلاغ أن محكمة الاستئناف في براتيسلافا أشارت إلى هذه الوقائع.
    Au-delà de l'enquête criminelle, une inspection médicale professionnelle a été effectuée, et la faculté de médecine de l'Université Comenius à Bratislava a été sollicitée pour rendre un avis d'expert. UN وأُنشئت فحص طبي مهني خارج إطار التحقيق الجنائي، وطُلب رأي الخبراء من كلية الطب في جامعة كومينيوس في براتيسلافا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus