"برادهان" - Traduction Arabe en Français

    • Pradhan
        
    Selon la juriste népalaise Sapana Pradhan Malla, dans sa partie du monde, le recours excessif au pouvoir et ses abus sont en général criminalisés, mais pas le fait de ne pas agir ne l'est pas. UN ذكرت المحامية النيبالية، سابانا برادهان مالا، أن الاستعمال المفرط للقوة وإساءة استعمالها تعتبر، بوجه عام، جريمة في منطقتها من العالم، ولكن تقاعس الجهات الحكومية عن اتخاذ إجراءات لا يعتبر جريمة.
    M. Pradhan (Bhoutan), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد برادهان (بوتان).
    Mme Pradhan (Népal) (parle en anglais) : Je félicite S. E. M. Srgjan Kerim de son élection à la présidence de l'Assemblée générale pour sa soixante-deuxième session et je l'assure de l'appui du Népal dans l'exécution de ses fonctions. UN السيدة برادهان (نيبال) (تكلمت بالانكليزية): أهنئ معالي السيد سرجان كريم على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين وأتعهد بدعم نيبال لإنجاح اضطلاعه بمهامه.
    M. Pradhan (Bhoutan) (parle en anglais) : Nous devons garder à l'esprit qu'au XXIe siècle, l'Organisation des Nations Unies est une organisation véritablement universelle. UN السيد برادهان (بوتان) (تكلم بالانكليزية): يجب أن نراعي حقيقة أن الأمم المتحدة تمثل في القرن الحادي والعشرين منظمة عالمية عن حق.
    Le Pradhan Mantri Gram Sadak Yojna - le principal plan routier du Premier Ministre - a été lancé en décembre 2000 pour relier des zones rurales isolées avant la fin de la période du dixième plan, en 2007. UN ودُشنت خطة رئيس الوزراء للطرق الريفية، واسمها برادهان مانتري غرام ساداك يوجنا، في كانون الأول/ديسمبر 2000 لتوفير إمكانية الربط الريفي للمناطق المأهولة بالسكان التي يتعذر الوصول إليها في المناطق الريفية بنهاية الفترة العاشرة للخطة في عام 2007.
    M. Pradhan (Bhoutan) (parle en anglais) : Ma délégation voudrait joindre sa voix à ceux qui ont félicité le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation. UN السيد برادهان (بوتان) (تكلم بالانكليزية): وفدي يود أن يضم صوته إلى الأصوات التي تثني على التقرير الذي قدمه الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    M. Pradhan (Bhoutan) souligne que l’un des principaux problèmes qui se posent à la communauté mondiale est l’extrême pauvreté. Au cours des années 90, plusieurs conférences internationales ont été consacrées à des problèmes comme la protection des enfants, la préservation de l’environnement, la promotion de la femme, le commerce, la dette et les finances. UN ٧٥ - السيد برادهان )بوتان( أكد أن إحدى المشاكل الرئيسية التي تواجه المجتمع العالمي هي الفقر المفرط، وقد كرست، خلال التسعينات، عدة مؤتمرات دولية لمشاكل مثل حماية اﻷطفال والديون والمالية.
    M. Pradhan (Bhoutan) (parle en anglais) : Nous considérons que l'Afrique doit progresser et se tourner vers l'avenir. Dans ce contexte, le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique symbolise la ferme détermination des pays africains à améliorer le sort de leurs populations. UN السيد برادهان (بوتان) (تكلم بالانكليزية): نحن نعتقد أن على أفريقيا التحرك للأمام والتطلع قدما نحو المستقبل، وفي هذا الإطار، تمثل اتفاقية الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا إظهارا لتصميم بلدان أفريقيا القوي على تحسين أوضاع شعوبهم.
    (Signé) Vinayak Pradhan UN (التوقيع) فيناياك برادهان
    (Signé) Vinayak Pradhan UN (توقيع) السيد فيناياك برادهان
    72. M. Pradhan (Bhoutan) dit que l'APD est indispensable aux efforts de la communauté internationale pour résoudre les problèmes de la pauvreté et promouvoir un développement durable tenant compte de l'environnement dans les pays en développement. UN 72 - السيد برادهان (بوتان): قال إن المساعدة الإنمائية الرسمية لها أهمية حيوية بالنسبة للجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لمعالجة مشكلات الفقر وتعزيز التنمية المستدامة التي تأخذ في الاعتبار متطلبات المحافظة على البيئة في البلدان النامية.
    (Signé) Vinayak Pradhan UN (التوقيع) فيناياك برادهان
    (Signé) Vinayak Pradhan UN (توقيع) فينياك برادهان
    (Signé) M. Vinayak Pradhan UN (توقيع) السيد فيناياك برادهان
    M. Pradhan (Bhoutan), après avoir rendu un hommage chaleureux aux efforts inlassables qu'a faits Mme Ogata pour soulager les souffrances de millions de réfugiés dans le monde et qui lui valent admiration et respect, se déclare convaincu que M. Lubbers se montrera son digne successeur. UN 38 - السيد برادهان (بوتان): أثنى بحرارة على الجهود الدؤوبة التي اضطلعت بها السيدة أوغاتا للتخفيف من معاناة ملايين اللاجئين في جميع أنحاء العالم، وهي الجهود التي نالت الإعجاب والاحترام، وأعرب عن قناعته بأن السيد لوبرز سيثبت أنه خير خلف لها.
    (Signé) Vinayak Pradhan UN (توقيع) فينياك برادهان
    (Signé) Vinayak Pradhan UN (توقيع) فينياك برادهان
    (Signé) Vinayak Pradhan UN (التوقيع) فيناياك برادهان
    Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec M. Om Pradhan (tél. 1 (917) 367-5387; courriel pradhano@un.org; ou M. Robert Enholm (tél. 1 (917) 367-4116; courriel enholm@un.org).] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد أوم برادهان (الهاتف: 1 (917) 367-5387؛ البريد الإلكتروني: pradhano@un.org أو السيد روبرت إنهولم (الهاتف: 1 (917) 367-4116؛ البريد الإلكتروني: enholm@un.org)].
    M. Pradhan (Bhoutan), souhaitant apporter un éclaircissement, rappelle que le Bhoutan est un petit pays appartenant au groupe des pays les moins avancés, qui suit une politique de développement durable axée sur la population et que ses ressources ne lui permettent pas d'accueillir un flux continu de personnes venant du sud-est asiatique, et surtout du Népal, d'autant que près de 25 % de sa population sont des Népalais de souche. UN 76 - السيد برادهان (بوتان): قال على سبيل التوضيح أن بوتان هي بلد صغير ينتمي إلى مجموعة أقل البلدان نموا وتتبع سياسة تقوم على التنمية المستدامة التي تركز على السكان. ومواردها لا تسمح لها باستقبال تدفق مستمر من الناس من جنوب شرق آسيا، وبخاصة من نيبال، حيث أن نحو 25 في المائة من سكان بوتان هم من أصل نيبالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus