"برامج وضع العلامات الايكولوجية" - Traduction Arabe en Français

    • programmes d'éco-étiquetage
        
    • systèmes d'éco-étiquetage
        
    Des programmes d'éco-étiquetage font également leur apparition dans ces secteurs. UN كما أن برامج وضع العلامات الايكولوجية آخذة في الظهور في هذه القطاعات.
    Point 3 : Aspects relatifs au commerce, à l'environnement et au développement de l'établissement et de l'application de programmes d'éco-étiquetage UN البند ٣: الجوانب التجارية والبيئية والانمائية ﻹنشاء وتشغيل برامج وضع العلامات الايكولوجية
    3. Coopération internationale dans le domaine des programmes d'éco-étiquetage et d'éco-certification UN ٣ - التعاون الدولي بشأن برامج وضع العلامات الايكولوجية واصدار الشهادات الايكولوجية
    Point 3 : Coopération internationale dans le domaine des programmes d'éco-étiquetage et d'éco-certification UN البند ٣: التعاون الدولي بشأن برامج وضع العلامات الايكولوجية واصدار الشهادات الايكولوجية
    L'éco-étiquetage peut à tout moment être discriminatoire en raison de la manière dont les systèmes d'éco-étiquetage fonctionnent. UN ذلك أنه قد يكون تمييزيا في بعض اﻷحيان بسبب أساليب تنفيذ برامج وضع العلامات الايكولوجية.
    Par ailleurs, les programmes d'éco-étiquetage pertinents prévoient des critères ayant trait aux matières premières et aux procédés de fabrication, qui peuvent être particulièrement difficiles à respecter pour les producteurs étrangers. UN ومن ناحية أخرى، فإن برامج وضع العلامات الايكولوجية على هذه المنتجات المحددة تتضمن معايير تتعلق بالمواد الخام وأساليب الانتاج قد يصعب جداً على المنتجين اﻷجانب استيفاؤها.
    . Malgré ces obstacles, le nombre des programmes d'éco-étiquetage a rapidement augmenté. UN وعلى الرغم من هذه الصعوبات، ازداد عدد برامج وضع العلامات الايكولوجية زيادة سريعة.
    Dans les pays en développement où il y a des chances que le marché intérieur des produits écoétiquetés soit modeste, les programmes d'éco-étiquetage peuvent être davantage orientés vers l'extérieur. UN ففي البلدان النامية، حيث يرجح أن تكون السوق المحلية للمنتجات التي تحمل علامات ايكولوجية سوقا محدودة، يمكن أن تكون برامج وضع العلامات الايكولوجية أكثر توجها نحو الخارج.
    Or les procédés et méthodes occupent une place importante dans certains programmes d'éco-étiquetage et préoccupent au plus haut point les pays en développement. UN ومع ذلك، فإن أساليب التجهيز والانتاج مهمة في سياق بعض برامج وضع العلامات الايكولوجية وهي موضع اهتمام رئيسي للبلدان النامية.
    Les programmes d'éco-étiquetage devraient tenir compte de l'état de l'environnement et du niveau de développement des pays producteurs. UN وينبغي أن تراعي برامج وضع العلامات الايكولوجية اﻷوضاع البيئية والانمائية لبلد الانتاج.
    16. Dans la pratique, les programmes d'éco-étiquetage se sont révélés plus difficiles à appliquer que prévu. UN ٦١- ومن الناحية العملية، ثبت أن تنفيذ برامج وضع العلامات الايكولوجية أصعب مما كان متوقعا.
    19. En général, les entreprises, comme les gouvernements, jouent un rôle dans les programmes d'éco-étiquetage. UN ٩١- وبوجه عام، تشترك الصناعة والحكومات في برامج وضع العلامات الايكولوجية.
    Par ailleurs, les producteurs de bois tropicaux de pays en développement ont fait valoir que les programmes d'éco-étiquetage concernant le bois devaient s'appliquer non seulement aux essences tropicales, mais également aux autres essences de bois. UN ومن ناحية أخرى، قال منتجو اﻷخشاب الاستوائية في البلدان النامية إن برامج وضع العلامات الايكولوجية الخاصة باﻷخشاب ينبغي ألا تغطي اﻷخشاب الاستوائية فحسب وإنما اﻷخشاب غير الاستوائية أيضا.
    Le fait que les programmes d'éco-étiquetage se concentrent sur les conditions et priorités écologiques locales implique que les critères retenus risquent d'être excessivement favorables aux produits locaux. UN وكون برامج وضع العلامات الايكولوجية تركز على الظروف واﻷولويات البيئية المحلية يعني أن المعايير قد تكون متحيزة لصالح المنتجين المحليين.
    La tendance des pays en développement à mettre à profit l'expérience des programmes existant dans les pays industrialisés pour définir leurs programmes d'éco-étiquetage est un argument supplémentaire en faveur de la reconnaissance mutuelle des programmes. UN وكون برامج وضع العلامات الايكولوجية في البلدان النامية تتجه الى الاستفادة من خبرة برامج البلدان الصناعية أمر يعزز الحجج المؤيدة للاعتراف المتبادل بالبرامج.
    Les programmes d'éco-étiquetage étaient établis principalement à des fins écologiques, mais ils offraient aux producteurs la possibilité de commercialiser des produits en mettant en avant leurs avantages du point de vue de l'environnement. UN وإذا كانت برامج وضع العلامات الايكولوجية توضع أساسا ﻷغراض بيئية، فإنها توفر في الوقت ذاته للمنتجين فرصة لتسويق منتجات استنادا إلى صفاتها البيئية.
    48. Presque tous les programmes d'éco-étiquetage comportent des critères applicables à diverses catégories de papier et de produits papetiers. UN ٨٤- أنشأت برامج وضع العلامات الايكولوجية كلها تقريبا معايير للعلامات الايكولوجية لمختلف فئات الورق ومنتجات الورق.
    67. La plupart des programmes d'éco-étiquetage prévoient un examen public des projets de critères avant la publication des critères définitifs. UN ٧٦- تتضمن أغلب برامج وضع العلامات الايكولوجية عملية استعراض عامة لمشاريع المعايير قبل نشر المعايير النهائية للمنتَج.
    - Aspects relatifs au commerce, à l'environnement et au développement de l'établissement et de l'application de programmes d'éco-étiquetage (TD/B/WG.6/5, 28 mars 1995) UN - الجوانب التجارية والبيئية واﻹنمائية ﻹنشاء وتشغيل برامج وضع العلامات الايكولوجية (TD/B/WG.6/5, 28 March 1995).
    Les programmes d'éco-étiquetage sont fondés sur le principe du cycle de vie, c'est-à-dire qu'ils visent à identifier les produits ayant moins d'impact sur l'environnement que les autres produits de la même catégorie pendant leur cycle de vie, qui comprend la production, la distribution, l'utilisation, la consommation et l'élimination. UN وتقوم برامج وضع العلامات الايكولوجية على نهج الدورة العمرية بمعنى أن البرامج تحاول تحديد المنتجات التي يكون تأثيرها على البيئة أقل من تأثير غيرها من المنتجات المدرجة في نفس الفئة، خلال دورة المنتج العمرية، التي تشمل الانتاج والتوزيع والاستخدام والاستهلاك والتصرف في المنتج بعد استهلاكه.
    Aux fins d'analyse, les effets possibles des systèmes d'éco-étiquetage sur la compétitivité des pays en développement sont classés en quatre grandes catégories. UN ولدواعي التحليل، صنﱢفت التأثيرات التي يمكن أن تُحدثها برامج وضع العلامات الايكولوجية على القدرة التنافسية للبلدان النامية في أربع فئات عريضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus