"براندنبورغ" - Traduction Arabe en Français

    • Brandebourg
        
    • Brandenbourg
        
    "comme celle du carrousel de Brandebourg." Open Subtitles وأنهُ يعد مثال مشهور بسوء السمعه في دوامة براندنبورغ
    Le soutien pour Claire Underwood s'amplifie, en partie grâce aux révélations sur son rôle dans les négociations de Brandebourg. Open Subtitles يرجع الفضل في ذلك جزئيا إلى قصة اليوم، عن تورط السيدة (آندروود) في مفاوضات (براندنبورغ)
    - Les femmes et les institutions - Rapport des institutions (Brandebourg) UN - المرأة في الهيئات - تقرير الهيئات )براندنبورغ(
    - Semaine de la femme du Brandebourg (Brandebourg) UN - أسبوع المرأة في براندنبورغ )سنوي( )بارندنبورغ(
    Les deux plaintes ont ensuite été transmises à l'autorité compétente, à savoir le Procureur du district de Neuruppin (Brandenbourg). UN وقد أحيل كلاهما بعدئذ إلى السلطة المختصة: أي المدعي العام لمقاطعة نويروبين في براندنبورغ.
    - Prix " Brandebourg " de politique féminine (Brandebourg) UN - جائزة " براندنبورغرين " للسياسة المتعلقة بالمرأة )براندنبورغ(
    - Enquêtes statistiques : données et analyses concernant les conditions de vie féminines dans le Land du Brandebourg (Brandebourg) UN - عمليات مسح إحصائية: بيانات وتحليل للحالة المعيشية للمرأة في مقاطعة براندنبورغ )براندنبورغ(
    - Corrélation entre l'attribution de contrats publics et la promotion professionnelle des femmes (Directive du Brandebourg sur la promotion professionnelle des femmes, en date du 25 avril 1996) (Brandebourg) UN - الجمع بين العقود التي تقدمها الحكومة وتقدم المرأة في المجال المهني )توجيه براندنبورغ بشأن تقدم المرأة في المجال المهني، المؤرخ ٥٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١( )براندنبورغ(
    - Conditions spéciales applicables à la promotion professionnelle des femmes dans le contexte du projet " Mission conjointe du complexe économique régional " (Brandebourg) UN - الشروط الخاصة لتقدم المرأة في المجال المهني في إطار " المهمة المشتركة للهيكل الاقتصادي اﻹقليمي " )براندنبورغ(
    - Congrès des femmes d'affaires - enseignement, coordination et offres d'avis consultatifs pour les femmes affaires (Brandebourg) UN - مؤتمر لسيدات اﻷعمـال - التعليم، والاتصـالات الشبكية، وتقديم النصـح لهـن )براندنبورغ(
    - Etablissement de rapports sur l'application et l'impact de la Directive sur la promotion professionnelle des femmes (Brandebourg) UN - تقديم تقارير عن تطبيق ومدى فعالية التوجيه المتعلق بتقدم المرأة في المجال المهني )براندنبورغ(
    - Brochure d'information sur la mise en oeuvre, dans la pratique, de la Directive sur la promotion professionnelle des femmes (Brandebourg) UN - كتيب إعلامي عن التنفيذ العملي للتوجيه المتعلق بتقدم المرأة في المجال المهني )براندنبورغ(
    - Directive " Travail, oui; assistance, non " pour l'intégration permanente au marché du travail (Brandebourg) UN - خط إرشادي " العمل لا الرعاية الاجتماعية " من أجل اﻹدماج الدائم في سوق العمل )براندنبورغ(
    - Directive pour la promotion des mères célibataires et des femmes à l'embauche difficile qui sont engagées en vertu de contrats permanents (Brandebourg) UN - خط إرشادي لمساعدة اﻷمهات غير المتزوجات والنساء اللاتي يتعذر توظيفهن على التوظف بعقود عمل دائمة )براندنبورغ(
    - " Clubs de loisirs et de vacances pour parents célibataires (Brandebourg) UN - " نوادي قضاء العطلات للوالدين الوحيدين " )براندنبورغ(
    Le 10 juin 1998, la cour d'appel de Brandebourg a rejeté le recours formé par la défunte contre la décision du 16 juillet 1997. UN وفي 10 حزيران/يونيه 1998، رفضت محكمة الاستئناف في براندنبورغ استئناف المتوفية فيما يتعلق بالقرار الصادر في 16 تموز/يوليه 1997.
    PORTE DE Brandebourg Open Subtitles بوابة براندنبورغ
    On lui proposera au sommet du G7 à Brandebourg. Open Subtitles أنا أخطط لأقترح عليه هذا في (براندنبورغ) خلال اجتماع مجموعة الدول الصناعية السبع
    GRUNE (Les verts) Hambourg : BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN: Landesverband Hamburg, Grüne Alternative Liste (GRÜNE/GAL); Brandebourg : BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN (GRÜNE/B90); Saxe-Anhalt : BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN (BÜ90/GRÜNE) UN )١( الاتحاد الاشتراكي المسيحي في بافاريا. )٢( في هامبورغ: حزب الخضر )GRÜNE/GAL(، وفي براندنبورغ: حزب الخضر )GRÜNE/B90(، وفي ساكسونيا أنهالت: حز الخضر )BÜ90/GRÜNE(.
    Il considère, au moins en ce qui concerne les auteurs qui sont des personnes physiques, que la Cour constitutionnelle fédérale aurait pu examiner le jugement émis par la Cour suprême du Brandenbourg sur la liberté d'expression, garantie par l'article 5 de la Loi fondamentale allemande. UN وتقول إن المحكمة الدستورية الاتحادية، على الأقل فيما يتعلق بالمشتكين من الأشخاص الطبيعيين، كان من الممكن أن تفحص التقييم الذي أجرته المحكمة العليا لولاية براندنبورغ فيما يخص الحق في حرية التعبير الذي تحميه المادة 5 من القانون الأساسي الألماني.
    Au vu des informations dont dispose le Comité, il n'apparaît pas que les décisions du Procureur de district et du Procureur général ainsi que celles de la Cour suprême du Brandenbourg aient été manifestement arbitraires ou aient représenté un déni de justice. UN ولا تبيِّن المواد المعروضة على اللجنة أن قرارات المدعي العام لمقاطعة نُويروبين والمدعي العام لمقاطعة براندنبورغ والمحكمة العليا لمقاطعة براندنبورغ تنطوي على تعسف واضح أو ترقى إلى مستوى الإجحاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus