"برايسون" - Traduction Arabe en Français

    • Bryson
        
    À deux rues de là, on aura Bryson, Sierra 2, et Jim, Sierra 3. Open Subtitles (على بعد مربعان سكنيان سيكون (برايسون (و هو (سي يارا 2) و (جيم) (سي يارا 3.
    Je devrais retrouver Reed et Bryson et les avertir. Open Subtitles أظن أنهُ يجب أن أتصل بـ(ريد) و (برايسون) لأقوم بتحذيرهم.
    Tu étais en tête de liste avec Bryson et Reed. Open Subtitles و أنتَ الأول في القائمة بالاضافة (إلى (ريد) و (برايسون.
    Mais comme Reed et Bryson sont morts, je comprends l'entreprise. Open Subtitles (لكن مع موت (ريد) و (برايسون أستطيع أن أرى وجهة نظر الشركة.
    Tu étais le chef, Terry. Pourquoi Bryson, Reed et moi ? Open Subtitles (أنت كنتَ قائد الفريق (تيري، لماذا (برايسون)، (ريد) و أنا فقط؟
    C'est plutôt un article pour Bryson. Open Subtitles هذه المقالة مثل مقالة "برايسون
    Est-ce que l'officier Bryson est là ? Open Subtitles هل الضابط برايسون هنا؟
    Le Capitaine Bryson arrive, à bord de l'Andromache. Open Subtitles القبطان (برايسون) وصل على متن سفينة الـ(أندروماش)
    Ce qu'on est sur le point de tenter avec le capitaine Bryson, c'est très risqué. Open Subtitles ما نحن على وشك خوضه مع القبطان (برايسون) فيه مخاطرة كبيرة ...
    Si tu tentes quoi que ce soit contre le capitaine Bryson ou son navire, tu agiras contre la Compagnie de commerce Guthrie. Open Subtitles إن قمتِ بأي قرارات مضادة للقبطان( برايسون)أوسفينته.. ستكون هذه قرارات ضد شركة (غوثري) للتجارة
    Le Capitaine Bryson commande le plus grand de mes navires de ravitaillement. Open Subtitles القبطان (برايسون) يحظى بأكبر سفن إمداداتي
    Cependant, séparer Bryson de ses canons nécessitera pas mal de persuasion. Open Subtitles الأمر يتطلب بعض الإقناع ليتخلى (برايسون) عن أسلحته
    Et comment peut-elle être sûre que vous ne la trahirez pas en mettant le Capitaine Bryson au courant de votre arrestation? Open Subtitles وكيف تكن متأكدة أنك لن تخونها وتقول للقبطان (برايسون) بحقيقة اعتقالك.
    Parce que Bryson n'aurait pas d'autre choix que de liquider nos fonds ici et de me ramener à Boston, un échec. Open Subtitles لأن (برايسون) لن يكن لديه أي خيار إلا فض شراكتنا هنا ويُعيدني لـ(بوسطن) لأنني فشلت
    Le capitaine Bryson se prépare à les décharger en ce moment-même. Open Subtitles القبطان (برايسون) يفرغهم من سفينته ونحن نتحدث الآن
    Pour garantir le consentement du capitaine Bryson, J'ai mis au point un plan à l'insu de M. Scott. Open Subtitles لضمان قبول القبطان (برايسون)، وضعت خطة دون علم سيد (سكوت)
    Le capitaine Bryson n'a pas eu le temps de décharger. Open Subtitles لا يمكن أن القبطان (برايسون) فرّغ الحملوة بهذا الوقت.
    À la place de Bryson, c'est là que j'irais. Open Subtitles لو كنت مكان (برايسون) فهذا هو المسار الذكي،
    Mais sache que le capitaine Bryson navigue là depuis 10 ans et n'a jamais été abordé ! Open Subtitles لكن ينبغي عليكِ معرفة أن القبطان (برايسون) يُبحر في طريق (فيلاسكو) منذ 10 سنوات ولم يخرج عنه أي مرة
    Le capitaine pense que Bryson nous attaquera à bâbord pour nous canarder de côté. Open Subtitles يعتقد القبطان بأنّ (برايسون) سيهاجم بالجانب الأيسر ويهيئ لنفسه المجال الواسع ليضرب مستمرًا بالقذائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus