Quel est ton signe ? | Open Subtitles | ماهو برجك ؟ |
Hé, quel est ton signe du zodiaque ? Yo ! | Open Subtitles | ماهو برجك ؟ |
C'est vrai, vous êtes juste assis dans votre tour d'ivoire, et je ne suis qu'un putain d'insecte rampant sur le mur, jusqu'à ce que vous m'écrasez, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أليس كذلك، وأنت تجلس فحسب في برجك العاجي وأنا مجرد حشرة أزحف على الجدار إلى أن تسحقني، صحيح؟ |
Vous jouez dans votre tour de verre, et des innocents meurent. | Open Subtitles | تلعب ألعابك الصغيرة هنا فى برجك الزجاجى, والناس الأبرياء يموتون |
Je serai attentionné, je lirai ton horoscope. | Open Subtitles | سوف أكون راضي كفاية أنا أقرأ لكي برجك كل يوم. |
Je trouve ça si adorable que tu ne puisses pas prendre une décision sans consulter ton horoscope. | Open Subtitles | أجده رائع جداً لا يمكنك إتخاذ قرار دون إستشارة برجك |
Quel est votre signe ? | Open Subtitles | أعني ما هو برجك ؟ |
Tout le monde les voit ainsi, sauf vous dans votre tour de verre. | Open Subtitles | ما الذى يسعنى قوله ؟ هذ ما يبدو من كل مكان إلا من برجك الزجاجى |
Vous êtes tombé loin de votre tour d'ivoire, pas vrai professeur ? | Open Subtitles | لقد سقطت بعيدا عن برجك العاجي، أليس كذلك يا أستاذ؟ |
Continuez à nous toiser du haut de votre tour d'ivoire. | Open Subtitles | إستمري في إزدراء بقيتنا من برجك العاجي |
On boira ce vin si tu me laisses lire ton horoscope, d'accord ? | Open Subtitles | -سأشرب معك شرط أن تسمح أن أقرأ لك برجك |
Non, mais j'ai lu ton horoscope. | Open Subtitles | لا ، ولكنني أقرأ برجك |
Otis, ton horoscope semble être juste. | Open Subtitles | حسناً أوتوس يبدو أن برجك صادق |
C'est quoi, votre signe ? | Open Subtitles | بالتأكّيد ما برجك |
votre signe ? | Open Subtitles | ما هو برجك ؟ |