"برزاني" - Traduction Arabe en Français

    • Barzani
        
    • Barazani
        
    Le 7 mars, le Président Barzani a chargé Nechirvan Barzani de former un nouveau Gouvernement dans les 30 jours. UN وفي 7 آذار/مارس، كلف الرئيس برزاني نشيرفان برزاني بتشكيل حكومة جديدة في غضون 30 يوما.
    :: Les dirigeants de la région du Kurdistan, Messieurs Jalal Talabani et Masoud Barzani; UN - زعماء إقليم كردستان السيدان جلال طالباني ومسعود برزاني. - بعثة الأمم المتحدة بالعراق.
    Le 12 juin, il a rencontré les Présidents Talabani et Barzani dans la région du Kurdistan. UN واجتمع في 12 حزيران/يونيه، مع كل من الرئيس طالباني والرئيس برزاني في إقليم كردستان.
    Le 4 juin, le Parlement de la région du Kurdistan a adopté en deuxième lecture une loi générale d'amnistie concernant la région du Kurdistan, laquelle est entrée en vigueur après son approbation par le Président Barzani, le 13 juin. UN 35 - وأصدر برلمان إقليم كردستان في 4 حزيران/يونيه قانونا للعفو العام في إقليم كردستان في جلسته الثانية التي عقدها بشأن المسألة. وتم تفعيل القانون بعد أن أقره الرئيس برزاني في 13 حزيران/يونيه.
    Nous sommes nombreux à nous étonner de l'éviction de Nadia Barazani du poste de chroniqueuse. Open Subtitles معظمنا مذهول انك فصلت ناديا برزاني كمعلق تجاري
    Le 14 avril, j'ai informé le public iraquien de l'état d'avancement de nos travaux lors d'une conférence de presse avec le dixième Président du Conseil de gouvernement, M. Massoud Barzani. UN وفي 14 نيسان/أبريل، أبلغت الرأي العام العراقي بمدى التقدم الذي أحرزناه، وذلك في مؤتمر صحافي مشترك عقدناه مع رئيس مجلس الحكم آنذاك، السيد مسعود برزاني.
    L'Assemblée nationale du Kurdistan a voté la loi sur le pétrole et le gaz de la région du Kurdistan, et celle-ci est entrée en vigueur le 9 août, avec l'approbation du Président de la région du Kurdistan, Massoud Barzani. UN وأقرت الجمعية الوطنية الكردستانية القانون المتعلق بالنفط والغاز في إقليم كردستان، ودخل القانون حيز النفاذ بعد أن وافق عليه مسعود برزاني رئيس إقليم كردستان في 9 آب/أغسطس.
    Au cours de la session extraordinaire qu'il a tenue le lendemain, le Parlement du Kurdistan a confirmé Nechirvan Barzani dans les fonctions de Premier Ministre du gouvernement régional du Kurdistan et Imad Ahmed (UPK) dans les fonctions de Vice-Premier Ministre. UN وخلال جلسة استثنائية عقدها برلمان كردستان في اليوم التالي، جرى تأكيد نشيرفان برزاني كرئيس لوزراء حكومة إقليم كردستان وعماد أحمد (من الاتحاد الوطني الكردستاني) نائبا لرئيس الوزراء.
    Le 16 février également, le Président du gouvernement régional du Kurdistan, Massoud Barzani, a nommé Kosrat Rasul (UPK) aux fonctions de Vice-Président, fonctions qui étaient inoccupées depuis deux ans. UN كذلك، وفي 16 شباط/فبراير، عين رئيس حكومة إقليم كردستان مسعود برزاني كوسرات رسول (من الاتحاد الوطني الكردستاني) نائبا للرئيس، وهو منصب ظل شاغرا طيلة السنتين الماضيتين.
    Le 5 avril a vu l'investiture du nouveau cabinet du Gouvernement régional du Kurdistan, composé de 19 membres et dirigé par Nechirvan Barzani (du Parti démocratique du Kurdistan). UN 9 - وفي 5 نيسان/أبريل، تم تنصيب مجلس وزراء حكومة إقليم كردستان الجديدة المؤلف من 19 عضوا برئاسة نشيرفان برزاني (الحزب الديمقراطي الكردستاني).
    Le 15 mars, mon Représentant spécial pour l'Iraq s'est rendu à Erbil et à Sulaimaniyah pour y rencontrer le Président Talabani, le Président du Gouvernement régional du Kurdistan, Massoud Barzani, le Premier Ministre du gouvernement régional du Kurdistan, Barham Saleh, et d'autres personnalités politiques de la région. UN 23 - في 15 آذار/مارس، سافر ممثلي الخاص للعراق إلى أربيل والسليمانية لمقابلة الرئيس طالباني، والسيد برزاني رئيس حكومة إقليم كردستان، ورئيس وزراء حكومة إقليم كردستان صالح، وشخصيات سياسية بارزة أخرى في المنطقة.
    Massoud Barzani UN مسعود برزاني
    Le 28 avril à Erbil, après trois jours de consultations, le Président Talabani, le Président du Gouvernement régional du Kurdistan, Massoud Barzani, le chef de la formation al-Iraqiya, Ayad Allawi, le Président du Conseil des représentants, Oussama al-Noujeifi et le chef de la tendance sadriste, Moqtada al-Sadr, se sont prononcés pour la recherche d'une solution à l'impasse politique fondée, sur la Constitution et le dialogue. UN وفي الاجتماع الذي عقد في 28 نيسان/أبريل، في أربيل، بعد ثلاثة أيام من المشاورات، قام الرئيس طالباني بدعوة مسعود برزاني رئيس حكومة إقليم كردستان، وإياد علاوي زعيم كتلة القائمة العراقية، وأسامة النجيفي رئيس مجلس النواب، ومقتدى الصدر زعيم التيار الصدري، إلى التوصل إلى حل للمأزق السياسي بالاستناد إلى الدستور والحوار.
    11 heures Délégation du Maroc : M. Mohamed Rachid Douihi, M. Hammeti Rabbani, Mme Guejmoula Ebbi, M. Bouh Mustapha Barazani, M. Sidati El Ghallaoui, et M. Ali Nejabi (sur la situation humanitaire préoccupante pour le Gouvernement du Maroc) UN 00/11 وفد المغرب: السيد محمد رشيد الدويهي والسيد حمّاتي رباني والسيدة غجمولة بنت عبي والسيد بو مصطفى برزاني والسيد سيداتي الغلاوي والسيد علي نجابي (عن حالة إنسانية تثير قلق الحكومة المغربية)
    Barazani est compétente. Open Subtitles برزاني متمكنة جدا
    Pia, à propos de Nadia Barazani... Open Subtitles انا افكر بناديا برزاني يابيا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus