Table ronde sur le thème " Réponse juive au secours aux catastrophes " (parrainée par la Mission des États-Unis) | UN | حلقة نقاش بشأن " الاستجابة اليهودية للإغاثة في حالات الطوارئ " (برعاية بعثة الولايات المتحدة) |
Table ronde sur le thème " Réponse juive au secours aux catastrophes " (parrainée par la Mission des États-Unis) | UN | حلقة نقاش بشأن " الاستجابة اليهودية للإغاثة في حالات الكوارث " (برعاية بعثة الولايات المتحدة) |
Table ronde sur le thème " Réponse juive au secours aux catastrophes " (parrainée par la Mission des États-Unis) | UN | حلقة نقاش بشأن " الاستجابة اليهودية للإغاثة في حالات الكوارث " (برعاية بعثة الولايات المتحدة) |
Table ronde sur le thème " Droits de propriété intellectuelle et du développement " (parrainée par la Mission des États-Unis) | UN | حلقة نقاش عن موضوع ' ' حقوق الملكية الفكرية والتنمية`` (تعقد برعاية بعثة الولايات المتحدة الأمريكية) |
Au niveau régional, mon pays a participé aux opérations de déminage qui ont eu lieu dans la corne de l'Afrique, sous les auspices de la Mission de maintien de la paix des Nations Unies le long de la frontière entre l'Éthiopie et l'Érythrée. | UN | وتشارك بلادي على الصعيد الإقليمي، في علميات إزالة الألغام في القرن الأفريقي، وذلك برعاية بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام على طول الحدود بين إثيوبيا وإريتريا. |
Table ronde sur le thème " Droits de propriété intellectuelle et du développement " (parrainée par la Mission des États-Unis) | UN | حلقة نقاش عن موضوع ' ' حقوق الملكية الفكرية والتنمية`` (تعقد برعاية بعثة الولايات المتحدة الأمريكية) |
Table ronde sur le thème " Droits de propriété intellectuelle et du développement " (parrainée par la Mission des États-Unis) | UN | حلقة نقاش عن موضوع " حقوق الملكية الفكرية والتنمية " (تعقد برعاية بعثة الولايات المتحدة الأمريكية) |
Le Directeur du Museum of Tolerance de Los Angeles est intervenu lors de l'ouverture en 2009 de l'exposition au Siège de l'ONU qui était parrainée par la Mission de l'Iraq auprès de l'Organisation. | UN | وكان مدير متحف التسامح التابع للمركز في لوس أنجلوس أحد المتحدثين في افتتاح المعرض في مقر الأمم المتحدة في عام 2009، الذي أقيم أيضا برعاية بعثة العراق لدى الأمم المتحدة. |
Table ronde sur le thème " Journée mondiale de la lutte contre le sida : Garder la promesse; Mettre fin au sida maintenant! " (parrainée par la Mission des États-Unis) | UN | حلقة نقاش عن " اليوم العالمي للإيدز: حافظوا على الوعود؛ أوقفوا انتشار الإيدز الآن ! " (برعاية بعثة الولايات المتحدة) |
Table ronde sur le thème " Journée mondiale de la lutte contre le sida : Gardez la promesse; Arrêtez le sida maintenant! " (parrainée par la Mission des États-Unis) | UN | حلقة نقاش عن " اليوم العالمي للإيدز: حافظو على الوعود؛ أوقفوا انتشار الإيدز الآن! " (برعاية بعثة الولايات المتحدة) |
Table ronde sur le thème " Journée mondiale de la lutte contre le sida : Gardez la promesse; Arrêtez le sida maintenant! " (parrainée par la Mission des États-Unis) | UN | حلقة نقاش بشأن " اليوم العالمي للإيدز: حافظو على الوعود؛ أوقفوا انتشار الإيدز الآن! " (برعاية بعثة الولايات المتحدة) |
Table ronde sur le thème " Des États-Unis à l'Afrique aux Caraïbes : Les femmes à l'avant de la crise du sida " (parrainée par la Mission des États-Unis) | UN | المرأة في طليعة أزمة الإيدز " (برعاية بعثة الولايات المتحدة) |
Table ronde sur le thème " Faire la lumière : Abus des droits de l'homme en Corée du Nord " (parrainée par la Mission des États-Unis) | UN | حلقة نقاش بشأن " تسليط قبس من الضوء: انتهاكات حقوق الإنسان في كوريا الشمالية " (برعاية بعثة الولايات المتحدة) |
Table ronde sur le thème " Faire la lumière : Abus des droits de l'homme en Corée du Nord " (parrainée par la Mission des États-Unis) | UN | حلقة نقاش بشأن " تسليط الضوء على انتهاكات حقوق الإنسان في كوريا الشمالية " (برعاية بعثة الولايات المتحدة) |
Table ronde sur le thème " Faire la lumière : Abus des droits de l'homme en Corée du Nord " (parrainée par la Mission des États-Unis) | UN | حلقة نقاش بشأن " تسليط الضوء على انتهاكات حقوق الإنسان في كوريا الشمالية " (برعاية بعثة الولايات المتحدة) |
Table ronde sur le thème " Le paludisme : un tueur que l'on peut éviter " (parrainée par la Mission des États-Unis) | UN | تعقد حلقة دراسية معنونة " الملاريا: مرض فتاك يمكن الوقاية منه " ، (برعاية بعثة الولايات المتحدة الأمريكية). |
Table ronde sur le thème " Le paludisme : un tueur que l'on peut éviter " (parrainée par la Mission des États-Unis) | UN | تعقد حلقة دراسية معنونة " الملاريا: مرض فتاك يمكن الوقاية منه " ، (برعاية بعثة الولايات المتحدة الأمريكية). |
Table ronde sur le thème " Le paludisme : un tueur que l'on peut éviter " (parrainée par la Mission des États-Unis) | UN | حلقة نقاش عن " الملاريا: مرض فتاك يمكن الوقاية منه " ، (برعاية بعثة الولايات المتحدة الأمريكية) |
Table ronde sur le thème " Droits de propriété intellectuelle et du développement " (parrainée par la Mission des États-Unis) | UN | حلقة نقاش عن موضوع ' ' حقوق الملكية الفكرية والتنمية`` (برعاية بعثة الولايات المتحدة) |
La partie chypriote turque demeure déterminée à tenter de parvenir à un règlement global du problème de Chypre sous les auspices de la Mission de bons offices du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | لا يزال الجانب القبرصي التركي ملتزما بالجهود الرامية إلى إيجاد تسوية شاملة للمشكلة القبرصية برعاية بعثة المساعي الحميدة التي أوفدها الأمين العام للأمم المتحدة. |
< < Le Conseil juge encourageant la constitution des groupes de travail et des comités techniques qui poseront les fondements de véritables négociations, en toute bonne foi, sur un règlement global et durable, sous les auspices de la Mission de bons offices du Secrétaire général. | UN | " ومما يشجع المجلس تشكيل الأفرقة العاملة واللجان التقنية التي ستمهد السبيل لبدء مفاوضات كاملة بروح من النوايا الطيبة بشأن التوصل إلى تسوية شاملة ودائمة برعاية بعثة الأمين العام للمساعي الحميدة. |
En 2010, 6 013 femmes enceintes ont été prises en charge dans les communautés autochtones et 1 113 accouchements ont été pratiqués sous l'égide de la mission Niño Jesús. | UN | 191- وفي عام 2010، استقبلت مراكز الاستشفاء في مناطق السكان الأصليين، برعاية بعثة " نينيو خيسوس " ، 013 6 حاملاً و113 1 حالة ولادة. |