"برفع الأسماء من القائمة" - Traduction Arabe en Français

    • les demandes de radiation
        
    • la radiation
        
    • radiation de la liste
        
    • créé en application de
        
    Il a également examiné une demande de radiation que lui avait adressée le point focal chargé de recevoir les demandes de radiation. UN كما نظرت اللجنة في طلب لرفع أسماء من القائمة تلقته من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    Il a également examiné une demande de radiation que lui avait adressée le point focal chargé de recevoir les demandes de radiation. UN كما نظرت اللجنة في طلب لرفع أسماء من القائمة ورد إليها من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    La lettre a par la suite été soumise au coordonnateur pour les demandes de radiation en application de la résolution 1730 (2006). UN وقد سلمت رسالته في وقت لاحق إلى جهة الاتصال المعنية برفع الأسماء من القائمة عملا بالقرار 1730 (2006).
    Ces derniers sont invités à consulter le gouvernement qui est à l'origine de l'inscription sur la Liste avant de recommander la radiation. UN ويُهاب بتلك الحكومات أن تتشاور مع الحكومة أو الحكومات صاحبة الاقتراح قبل التوصية برفع الأسماء من القائمة.
    Ces derniers sont invités à consulter le gouvernement qui est à l'origine de l'inscription sur la liste avant de recommander la radiation. UN ويُهاب بتلك الحكومات أن تتشاور مع الحكومة أو الحكومات صاحبة الاقتراح قبل التوصية برفع الأسماء من القائمة.
    Il a également examiné deux demandes de radiation de la liste, transmises par le point focal. UN ونظرت اللجنة أيضا في طلبين لرفع الأسماء وردا من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    Il a reçu au total, au cours de la même période, 13 demandes de radiation (11 formulées par des personnes, 1 par une entité et 1 par une personne et 8 entités), que lui a adressées le point focal chargé de recevoir les demandes de radiation, créé en application de la résolution 1730 (2006). UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت اللجنة ما مجموعه 13 طلبا لرفع الأسماء من القائمة (11 فردا؛ وكيان واحد؛ وفرد واحد بالاقتران مع ثمانية كيانات) من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة المنشأ عملاً بالقرار 1730 (2006).
    Au cours de la période considérée, le Comité a reçu une demande de radiation par l'intermédiaire du point focal pour les demandes de radiation. UN 23 - وقد ورد إلى اللجنة من المنسق المعني برفع الأسماء من القائمة طلباً بحذف اسم مدرج بها.
    Il a poursuivi l'examen d'une demande de radiation présentée par un établissement financier en 2013 et communiqué des renseignements au point focal pour les demandes de radiation afin qu'il puisse répondre à ladite demande. UN ونظرت في طلب قدمته مؤسسة مالية في عام 2013 لرفع اسمها من القائمة، وقدمت معلومات إلى مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة من أجل الرد على الطلب.
    Pendant la période considérée, le Comité a reçu du point focal pour les demandes de radiation 11 demandes de radiation concernant 19 noms inscrits sur la Liste récapitulative, et il a continué d'examiner deux demandes - concernant trois noms - qui étaient en cours de traitement à la fin de la période précédente. UN وتلقت اللجنة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، 11 طلبا لشطب الأسماء من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة تتعلق بـ 19 اسما مدرجا على القائمة الموحدة، وواصلت النظر في طلبين لا يزالان قيد التجهيز في نهاية الفترة التي يغطيها التقرير الأخير، ويتعلقان بشطب ثلاثة أسماء.
    Sachez que le point focal chargé de recevoir les demandes de radiation a été créé au Service du secrétariat des organes subsidiaires du Conseil de sécurité et que ses coordonnées sont les suivantes : UN لذا أود إبلاغكم بأنه تم تعيين منسق معني برفع الأسماء من القائمة في فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن. وفيما يلي التفاصيل المتعلقة بالاتصال بالمنسق:
    Le 10 octobre, le point focal pour les demandes de radiation a transmis une demande de radiation présentée par l'un des trois individus inscrits, Lévy Yakété. UN ٢٠ - وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر، أحال المنسق المعني برفع الأسماء من القائمة طلب رفع اسم من القائمة من أحد الأفراد الثلاثة المدرجين فيها، هو ليفي ياكيتي.
    En 2014, le Comité a reçu 17 demandes de radiation, dont 2 avaient été adressées au point focal pour les demandes de radiation. UN ٢2 - وخلال عام 2014، تلقت اللجنة 17 طلبا لرفع أسماء من القائمة، حيث ورد اثنان منها من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    La résolution prévoit aussi que les demandes de radiation non retournées au requérant seront communiquées, entre autres, aux organismes des Nations Unies concernés, ce qui devrait, bien entendu, inclure le HCDH compte tenu des importants problèmes de droits de l'homme soulevés par une radiation de la liste. UN وينص القرار أيضاً على أن التماسات رفع الأسماء من القائمة التي لم تُعَد إلى الملتمس ستحال إلى هيئات منها هيئات الأمم المتحدة المعنية بالموضوع التي أثق أنها ستشمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ضوء قضايا حقوق الإنسان المهمة المتصلة برفع الأسماء من القائمة.
    Il a notamment reçu du Point focal pour les demandes de radiation une lettre datée du 27 février 2011 concernant une demande de radiation pour deux personnes inscrites sur la liste. UN وعلى وجه الخصوص، تلقت اللجنة رسالة مؤرخة 27 شباط/فبراير 2011 من المنسق المعني برفع الأسماء من القائمة بشأن طلب رفع اسم شخصين مدرجين في قائمة الأفراد التي وضعتها اللجنة.
    Le Conseil de sécurité demande au Secrétaire général de créer au Service du secrétariat des organes subsidiaires du Conseil de sécurité un point focal chargé de recevoir les demandes de radiation. UN يطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن ينشئ، داخل الأمانة العامة (فرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن)، مركز تنسيق لتلقي الطلبات المتعلقة برفع الأسماء من القائمة.
    Le Comité tient à souligner que tous les États participant à des pourparlers de réconciliation nécessitant le déplacement de personnes inscrites sur la Liste devraient solliciter les dérogations appropriées à l'interdiction de voyager et être prêts à se mettre en rapport avec le Comité pour obtenir de lui les éclaircissements sur toutes les questions liées à la radiation de noms inscrits sur la Liste (par. 75 à 77). UN وترغب اللجنة في الإشارة إلى أنه ينبغي لجميع الدول المشاركة في عمليات المصالحة التي تنطوي على سفر الأفراد المُدرجين في القائمة أن تسعى للحصول على الإعفاءات المناسبة من حظر السفر، وينبغي لها أن تكون مستعدة للاتصال باللجنة للحصول على توضيح بشأن أي مسائل ذات صلة برفع الأسماء من القائمة (الفقرات 75-77).
    Si les pourparlers aboutissent, le Comité devra participer à l'examen des demandes de radiation qui en résulteront, et l'Équipe de surveillance recommande que le Gouvernement afghan, et tous les autres États associés au processus de réconciliation, nouent un partenariat avec lui dès le début afin de demander les dérogations pertinentes, et pour examiner les questions liées à la radiation de noms inscrits sur la Liste récapitulative. UN وإذا تكللت المحادثات بالنجاح، سيحتاج الأمر مشاركة اللجنة في النظر في الطلبات المقدمة لرفع الأسماء من القائمة نتيجة هذه المحادثات، ويوصي الفريق الحكومة الأفغانية وجميع الدول الأخرى المشاركة في عملية المصالحة بإقامة شراكة مع اللجنة في مرحلة مبكرة للسعي إلى الحصول على الإعفاءات المناسبة من حظر السفر، وكذلك لمناقشة المسائل المتصلة برفع الأسماء من القائمة().
    Impact des révisions. Au paragraphe 24, l'Équipe de surveillance a indiqué que l'impact de la révision triennale serait renforcé si le Comité agissait comme si l'État à l'origine de l'inscription avait recommandé la radiation conformément au paragraphe 27 de la résolution 1989 (2011), à moins que l'État en question ne justifie le maintien sur la Liste en précisant ses motivations. UN 7 - في ما يتعلق بتأثير عمليات الاستعراض - في الفقرة 24، أشار الفريق إلى أن تأثير الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات سوف يتعزز إذا تصرفت اللجنة كما لو كانت الدولة صاحبة مقترح الإدراج في القائمة قد أوصت برفع الأسماء من القائمة وفقا للفقرة 27 من القرار 1989 (2011)، ما لم تكن الدولة صاحبة مقترح الإدراج في القائمة قد دفعت باستمرار الإدراج في القائمة وقدمت أسبابا تفصيلية للقيام بذلك.
    Il a reçu, au cours de la même période, six demandes de radiation au total, dont une formulée par une personne et 12 entités, que lui a adressées le point focal chargé de recevoir les demandes de radiation, créé en application de la résolution 1730 (2006). UN وتلقّت اللجنة ما مجموعه ستة طلبات لرفع الاسم من القائمة، بما في ذلك طلب من فرد واحد و 12 طلبا من الكيانات، من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة المنشأ عملا بالقرار 1730 (2006)، خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus