:: Visites sur le terrain effectuées par les membres du Parlement des enfants auprès des services de police, des centres et gouvernorats frontaliers afin d'assurer le suivi du problème de la traite des enfants; | UN | زيارات ميدانية لأعضاء برلمان الأطفال إلى أقسام الشرطة والى المراكز والمحافظات الحدودية لمتابعة مشكلة تهريب الأطفال؛ |
Article 2: Les objectifs du Parlement des enfants sont les suivants: | UN | المادة الثانية: يستهدف برلمان الأطفال ما يأتي: |
Création du Parlement des enfants pour sensibiliser les enfants à la démocratie; | UN | إنشاء برلمان الأطفال لتنمية الوعي الديمقراطي لدى الأطفال. |
De surcroît, le Parlement des enfants va être renforcé par une plus grande participation des enfants à la prise de décision. | UN | وإلى جانب ذلك، سيعزز برلمان الأطفال بمشاركة أكبر من جانب الأطفال في اتخاذ القرارات. |
Le Comité note avec satisfaction que le Parlement des enfants comprend des enfants handicapés. | UN | وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن برلمان الأطفال يضم أطفالاً معوقين. |
Le Comité note avec satisfaction que le Parlement des enfants comprend des enfants handicapés. | UN | وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن برلمان الأطفال يضم أطفالاً معوقين. |
Le Comité recommande à l'État partie de reproduire aux niveaux régional et local l'initiative concernant la mise en place d'un parlement des enfants. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكرر مبادرة برلمان الأطفال على الصعيدين الإقليمي والمحلي. |
Des membres du Parlement des enfants ont aussi assisté à cette formation. | UN | وشارك في التدريب أيضا أعضاء في برلمان الأطفال. |
Je donne maintenant la parole à Mlle Nada Al Shakae, Présidente du Parlement des enfants du Yémen. | UN | ستستكمل قراءة البيان الآنسة ندى الشراعي، رئيسة برلمان الأطفال في الجمهورية اليمنية. |
Le Gouvernement malawien encourage la participation des enfants aux questions de développement national, en particulier par l'intermédiaire du Parlement des enfants. | UN | وتشجع حكومة ملاوي اشتراك الأطفال في مسائل التنمية الوطنية، ولا سيما عن طريق برلمان الأطفال. |
330. Il se félicite de la création, en 1998, du Parlement des enfants. | UN | 330- ترحب اللجنة بإنشاء برلمان الأطفال سنة 1998. |
La création du Parlement des enfants a donné aux jeunes une occasion d'exprimer leurs opinions et de régler leurs problèmes par des moyens démocratiques et civilisés. | UN | كما أن إنشاء " برلمان الأطفال " أتاح للأطفال فرصة المشاركة في التعبير عن آرائهم وحل مشاكلهم بأسلوب ديمقراطي حضاري. |
le renouvellement du Parlement des enfants pour la troisième législature; | UN | تجديد برلمان الأطفال للولاية الثالثة؛ |
Le Comité note avec satisfaction que le Parlement des enfants comprend des enfants handicapés. | UN | وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن برلمان الأطفال يضم أطفالاً معوقين. |
Toutefois, il est préoccupé par le peu d'appui financier et technique dont bénéficie le Parlement des enfants pour organiser ses sessions. | UN | بيد أن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء عدم وجود دعم مالي وتقني كاف لعقد جلسات برلمان الأطفال. |
Il note en outre avec inquiétude que le Parlement des enfants ne s'est réuni qu'à deux reprises. | UN | وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لأن برلمان الأطفال لم يجتمع إلا مرتين. |
En outre, des mécanismes tels que le Parlement des enfants ont été créés pour permettre à ces derniers d'exprimer leur point de vue et de participer au processus décisionnel. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد أنشئت آليات مثل برلمان الأطفال الذي يتيح للأطفال التعبير عن آرائهم والمشاركة في صنع القرار. |
En effet, le Parlement des enfants est fonctionnel depuis le 16 juin 1997. | UN | وفي الواقع، يعمل برلمان الأطفال منذ 16 حزيران/يونيه 1997. |
Aux termes de l'article 1er des statuts, le Parlement des enfants est composé de 126 enfants provenant des 13 régions du Burkina Faso, équilibré en genre. | UN | وعملاً بالمادة الأولى من النظام الأساسي، يتألف أعضاء برلمان الأطفال من 126 طفلاً من مناطق بوركينا فاسو البالغ عددها 13 منطقة على أساس التمثيل المتكافئ بين الجنسين. |
123. Le Gouvernement a établi un parlement des enfants qui se réunit une fois par an et auquel participent 130 enfants élus dans chaque circonscription électorale du pays. | UN | 123- وأنشأت الحكومة برلمان الأطفال. ويجتمع أعضاء البرلمان مرة واحدة في السنة ويضم 130 طفلاً انتخبوا من جميع الدوائر في أنحاء البلد. |
Elle se félicite de la participation active des filles au Parlement des enfants récemment organisé dans le pays. | UN | وأعربت عن اغتباطها لملاحظة المشاركة النشطة من جانب الفتيات في برلمان الأطفال الذي أُطلق حديثا في البلد. |
L'arrêt et la non-activation du projet de Parlement des enfants. | UN | توقف مشروع برلمان الأطفال وعدم تفعيله. |