Tu veux que l'émission ait du succès, oui ou non ? | Open Subtitles | هل تريد من برنامجك ان يكون ممتازاً أم ماذا؟ |
Si tu crois que les gens aimaient ton émission, c'est faux... | Open Subtitles | اذا اعتقدت ان الناس احبوا برنامجك فهم لم يفعلوااااااا. |
Qu'en est-il de votre travail si vous devez faire votre émission sur un lit d'hôpital? | Open Subtitles | الذي جيد شغلك إذا أنت يجب تعمل برنامجك التلفزيوني من سرير مستشفى؟ |
Les priorités sectorielles de l'Initiative servent-elles votre programme? | UN | هل يستفيد برنامجك من الأولويات القطاعية للمبادرة؟ |
J'ai hâte d'entendre votre programme. | Open Subtitles | أؤيد ذلك، وأتطلع إلى الاستماع إلى برنامجك السياسي |
Ce sont des crimes récents visant des véhicules gouvernementaux... qui ont été localisés grâce à ton logiciel. | Open Subtitles | إنها صور لجريمة ضد سيارة للحكومة والتي تم تحديد مكانها بواسطة برنامجك |
Ton show est si stupide, je pensais que toi aussi. | Open Subtitles | برنامجك غبي للغاية لذا خلتك ستكوني كذلك أيضا |
Tu te fais adorer et dans ton émission spéciale tu les baiseras comme tu veux. | Open Subtitles | اجعلهم يحبونك الآن ثم بعد ذلك في برنامجك الخاص تستطيع اغتيال رؤوسهم |
Oh, la vache ! Flippez pas, mais votre émission m'a aidé à surmonter une épreuve. | Open Subtitles | لا أريدك أن تفزع، لكن برنامجك ساعدني خلال وقت صعب. |
Je ne pourrais pas te confier ta propre émission. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعطيك برنامجك الخاص عن السفر. |
Il est temps d'aller regarder ton émission préférée. | Open Subtitles | أظنه الوقت الذي نشاهد فيه برنامجك المفضل |
Ils pensent que votre émission est limitée par un budget publicitaire trop faible. | Open Subtitles | يمتلكون عددا من الأصول في المجال الإعلامي على الأنترنت فهم يشعرون بإحتمالية أن يصبح برنامجك محدود بسبب دعايتك الإعلامية |
Je kiffe ce que vous faites. Je mate beaucoup votre émission, et en vous voyant en personne, j'en suis restée bouche bée, je suis fan. | Open Subtitles | وانا اشاهد برنامجك كثيرا لذا حين رأيتك بشخصك |
Un couple de vieilles lesbiennes vivant ensemble, la voilà ton émission TV. | Open Subtitles | مرحباً ,اثنان من الشاذتان تعيشان مع بعضهما البعض هذا هو برنامجك التلفازي |
Tu as passé six ans à construire un programme et ils ont... | Open Subtitles | لقد قضيت 6 سنوات لبناء برنامجك وقد أفسدوه فحسب |
Oui, basé sur ce nous avons vu, nous sentons que votre programme sera un succès pour aider les prisonniers dans leur réinsertion dans la société. | Open Subtitles | نعم، استنادا على ما رأينا نشعر بأنّ برنامجك |
Nous aimerions prendre les devants en poussant votre programme d'un bout à l'autre de l'État. | Open Subtitles | نودّ أن نأخذ المبادرة في دفع برنامجك في عموم الولاية |
Donc nous avons mis à jours votre logiciel de sécurité. Vous devriez être plus en sécurité qu'hier. | Open Subtitles | إذن قمنا بترقية برنامجك الأمني، لذا يُفترض أن تكون آمناً أكثر ممّا كنت عليه البارحة. |
Vous diffuserez votre show depuis la prison. | Open Subtitles | يمكنك أن تؤدّي برنامجك التلفازي من السجن. |
- Dans la salle commune, tu regardes ta série préférée. | Open Subtitles | أنتِ في غرفة المعيشة تشاهدين برنامجك التلفزيوني المُفضل. |
Ce soir, tu peux regarder tous tes programmes préférés et je te prépare des lasagnes. | Open Subtitles | إذا .. الليلة برنامجك التليفزيوني المفضل تيفود اند ريدي تو جو واللازانيا |
Ces deux que vous aviez sur votre spectacle hier ferait l'affaire. | Open Subtitles | ذلك الاثنان اللذان كانا في برنامجك بالأمس سيفيان بالغرض |
Combien économiserait-on, à peu près, si on arrêtait ce projet ? | Open Subtitles | حسنا ماذا يعني ذلك من ناحية الأرقام؟ أَعْني، إذا ألغينا برنامجك الذي تقترحه؟ |
Ne va pas répéter ça à la télé ou dans la presse... Non. | Open Subtitles | لا أستطيع نشر آرائي في برنامجك التلفزيوني |
Vous parlez à un nombreux auditoire à la télévision et à la radio. | Open Subtitles | كونك واعظاً، أنت تتكلم إلى جمهور عريض من المستمعين أعني، بأنك تعظ في التلفاز و في برنامجك الديني الإذاعي القديم أجل |