Appel d'urgence de 2009 pour la Cisjordanie : programme de création d'emplois temporaires | UN | نداء الطوارئ لعام 2009 في الضفة الغربية: برنامج إيجاد الوظائف المؤقتة |
Appel d'urgence de 2006 : programme de création d'emplois d'urgence en Cisjordanie (recrutement indirect) | UN | نداء الطوارئ لعام 2006: برنامج إيجاد الوظائف في الضفة الغربية - التوظيف غير المباشر |
programme de création d'emplois en Cisjordanie - États-Unis | UN | برنامج إيجاد الوظائف في الضفة الغربية - الولايات المتحدة الأمريكية |
programme de création d'emplois d'urgence à Gaza (recrutement direct) - Espagne | UN | برنامج إيجاد الوظائف في حالات الطوارئ (التوظيف المباشر) في غزة - إسبانيا |
Appel d'urgence de 2008 : programme de création d'emplois d'urgence en Cisjordanie - États-Unis | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: برنامج إيجاد الوظائف في الضفة الغربية - الولايات المتحدة الأمريكية |
programme de création d'emplois d'urgence à Gaza | UN | التوظيف في حالات الطوارئ - برنامج إيجاد الوظائف في غزة |
Plan de réaction rapide de 2009 pour Gaza : programme de création d'emplois d'urgence dans la bande de Gaza (2009) | UN | خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: برنامج إيجاد الوظائف في الضفة الغربية - لعام 2009 |
Appel d'urgence de 2006 - programme de création d'emplois en Cisjordanie - Communauté européenne | UN | نداء الطوارئ لعام 2006: برنامج إيجاد الوظائف في الضفة الغربية - المفوضية الأوروبية |
Appel d'urgence de 2006 : programme de création d'emplois en Cisjordanie - Espagne | UN | نداء الطوارئ لعام 2006: برنامج إيجاد الوظائف في الضفة الغربية - إسبانيا |
Appel d'urgence de 2006 : programme de création d'emplois d'urgence en Cisjordanie (recrutement indirect) | UN | نداء الطوارئ لعام 2006: برنامج إيجاد الوظائف في الضفة الغربية - التوظيف غير المباشر |
programme de création d'emplois en Cisjordanie - États-Unis d'Amérique | UN | برنامج إيجاد الوظائف في الضفة الغربية - الولايات المتحدة الأمريكية |
À Gaza, 31 % des bénéficiaires de son programme de création d'emplois sont des femmes. En Cisjordanie, ce chiffre atteint 41 %. | UN | ففي غزة، تبلغ نسبة النساء المستفيدات من برنامج إيجاد الوظائف الذي تتبناه الوكالة 31 في المائة، وفي الضفة الغربية تبلغ نسبة مشاركة المرأة في هذا المشروع 41 في المائة. |
Pour faire face au problème du chômage, qui ne cesse de s'aggraver, l'Office a, dans le cadre de son programme de création d'emplois, fourni plus de 230 000 jours de travail. Les logements à réparer ou reconstruire d'urgence ont été recensés dans la bande de Gaza et en Cisjordanie et, dans certains cas, des fonds ont été versés à cette fin. | UN | ولمواجهة مشكلة البطالة المتزايدة تأخذ الوكالة عن طريق برنامج إيجاد الوظائف التابع لها، أكثر من 000 230 يوما من أيام عمل الموظفين وحددت مآوى للإصلاح والتعمير العاجل في قطاع غزة والضفة الغربية، وفي بعض الحالات تم الدفع نقدا مقابل الإصلاحات. |
programme de création d'emplois d'urgence à Gaza (recrutement direct) à Gaza - Espagne | UN | برنامج إيجاد الوظائف في حالات الطوارئ (التوظيف المباشر) في غزة - إسبانيا |
programme de création d'emplois | UN | برنامج إيجاد الوظائف |
Ils ont également organisé des activités éducatives et récréatives aux enfants, notamment des cours de soutien scolaire destinés aux enfants en difficulté, avec l'aide de personnel engagé au titre du programme de création d'emplois et d'étudiants des universités travaillant à titre bénévole. | UN | كما تم تنفيذ أنشطة تعليمية وترفيهية غير رسمية للأطفال، بما في ذلك توفير فصول التعليم التكميلية للطلبة ذوي الأداء التعليمي المنخفض، من خلال موظفين عينوا عن طريق برنامج إيجاد الوظائف والمتطوعين من الطلبة الجامعيين. |
1295. La Mission a appris que 7 fonctionnaires de l'UNRWA, dont aucun n'était de service, 5 employés d'un sous-traitant chargé d'un programme de création d'emplois, dont l'un était de service, et 3 vacataires avaient été tués, et que 21 autres vacataires avaient été blessés. | UN | 1295- وقد علمت البعثة بمقتل سبعة من موظفي الأونروا (لم يكن أيٍ منهم وقتها على رأس عمله) إضافة إلى خمسة من المتعاقدين في برنامج إيجاد الوظائف (واحد منهم كان على رأس عمله) وثلاثة متعاقدين آخرين كما أصيب 21 متعاقداً آخر. |