Il a ajouté qu'en vue de les éliminer, un accord négocié devait intervenir entre le PNUD et l'UNOPS. | UN | وأضاف أنه يجب التفاوض على تسوية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع لإلغائها. |
Il a ajouté qu'en vue de les éliminer, un accord négocié devait intervenir entre le PNUD et l'UNOPS. | UN | وأضاف أنه يجب التفاوض على تسوية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع لإلغائها. |
Annexe Résumé analytique de l'évaluation des relations entre le PNUD et l'UNOPS | UN | موجز تنفيذي لتقييم العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Soldes interinstitutions du PNUD et de l'UNOPS | UN | الأرصدة المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
le PNUD et le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets ont bénéficié de la coopération des deux parties pour l'accomplissement de leur tâche. | UN | وتلقى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع التعاون من الجانبين فيما يتصل بأعمالهما. |
Relations entre le PNUD et l'UNOPS | UN | العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Relation entre le PNUD et le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets | UN | العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Relations entre le PNUD et l'UNOPS | UN | العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Relations entre le PNUD et l'UNOPS | UN | العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Il coopère sur le terrain avec le PNUD et le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS). | UN | أما في الأنشطة الميدانية، فيتعاون المكتب مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Le système a été mis en œuvre conjointement avec le PNUD et le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets. | UN | ونفذ هذا النظام بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Des programmes conjoints ont déjà été initiés (notamment avec le PNUD et le Bureau d'appui des Nations Unies à la consolidation de la paix). | UN | وشُرع بالفعل في برامج مشتركة، لا سيما مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب دعم بناء السلام. |
le PNUD et l'ONUDC ont apporté leur soutien au tout premier atelier de lutte contre la corruption organisé dans ce pays, et à cette occasion des représentants du gouvernement se sont engagés à ratifier la Convention. | UN | ودعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أول حلقة عمل على الإطلاق لمكافحة الفساد في البلد، وقد عبَّر فيها موظفون حكوميون عن التزامهم بالتصديق على الاتفاقية. |
Le montant de 16 449 932 dollars indiqué à l'état II représente le solde des comptes entre le PNUD et le Bureau. | UN | يمثل مبلغ الـ 932 449 16 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، الوارد في البيان الثاني، رصيد الصندوق المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع. |
Conséquences pour le PNUD et l'UNOPS, sur le plan administratif et sur celui de la gestion, de la délégation de pouvoir Tâche | UN | الأثر الإداري والتنظيمي المترتب على تفويض السلطة في مجال شؤون الموظفين، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Le rapport, établi conjointement par le PNUD et le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS), repose sur un examen des recommandations contenues dans les évaluations et a été approuvé par le Comité de coordination de la gestion. | UN | وقد استند هذا التقرير الذي اشترك في إعداده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، إلى استعراض للتوصيات المنبثقة من عمليات التقييم، كما حظي بموافقة لجنة التنسيق الإداري. |
À la suite de l'enquête du PNUD et du Bureau du Haut Représentant, un certain nombre de modifications avaient été apportées à la structure du programme d'action antimines. | UN | وقال إنه نتيجة للتحقيق المشترك الذي قام به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الممثل السامي، أدخلت عدد من التعديلات في هيكل برنامج العمل في مجال الألغام. |
Adopté la décision 2000/22 du 28 septembre 2000, relative au rapport intérimaire sur le suivi de l'évaluation des relations entre l'UNOPS et le PNUD; Point 9. | UN | اعتمد المقرر 2000/22 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2000 بشأن التقرير المرحلي الخاص بمتابعة تقييم العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛ |
Un projet de mémorandum d'accord prévoyant le partage à égalité des coûts a été soumis au PNUD et au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, dont on attendait les observations au moment de l'établissement du présent rapport. | UN | قُدّم مشروع مذكرة التفاهم بشأن ترتيب تقاسم التكاليف بنسبة 50/50 إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب منسق الشؤون الإنسانية، وعند إصدار هذا التقرير كانت التعليقات تُنتظر |