"برنامج العمل على المستويات" - Traduction Arabe en Français

    • du Programme d'action aux niveaux
        
    • du programme de travail aux niveaux
        
    Ces organisations sont invitées à participer pleinement aux examens du Programme d'action aux niveaux national, sous-régional, régional et mondial. UN وهذه المنظمات مدعوة إلى المشاركة الكاملة في عمليات استعراض برنامج العمل على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية.
    Ces organisations sont invitées à participer pleinement aux examens du Programme d'action aux niveaux national, sous-régional, régional et mondial. UN وهذه المنظمات مدعوة إلى المشاركة الكاملة في عمليات استعراض برنامج العمل على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية.
    Ces organisations sont invitées à participer pleinement aux examens du Programme d'action aux niveaux national, sous-régional, régional et mondial. UN وهذه المنظمات مدعوة إلى المشاركة الكاملة في عمليات استعراض برنامج العمل على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية.
    Les véritables innovations de la Conférence consisteront à associer directement et pour la première fois les ministres compétents à ce processus mondial, en rapportant les travaux de la Conférence à la mise en oeuvre du Programme d'action aux niveaux national, régional et local dans chaque Etat Membre de l'ONU. UN وستكون الابتكارات الحقيقية للمؤتمر المشاركة المباشرة للوزراء الحكوميين اﻷكثر اهتماماً بهذه العملية العالمية ﻷول مرة، فيما يتصل بالمناقشات في المؤتمر، وتنفيذ برنامج العمل على المستويات الوطني والاقليمي والمحلي، في كل دولة من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    Les bureaux régionaux du PNUE joueront un rôle déterminant dans la coordination de l'exécution du programme de travail aux niveaux régional et national, en s'employant à conclure et renforcer les partenariats avec d'autres acteurs œuvrant dans ce domaine de façon à avoir un plus grand impact et à développer les efforts. UN وستضطلع مكاتب برنامج البيئة الإقليمية بدور بارز في تنسيق عملية تنفيذ برنامج العمل على المستويات الإقليمية والوطنية والعمل على إقامة وتعزيز الشراكات مع العناصر الفاعلة الأخرى في الميدان لزيادة الآثار ومضاعفة الجهود.
    Les États Membres auront l'occasion d'échanger des informations sur les progrès qu'ils ont accomplis dans l'application du Programme d'action aux niveaux national, régional et mondial et de déterminer le chemin qu'il leur reste à parcourir. UN 13 - هناك فرصة أمام الدول الأعضاء لتبادل المعلومات حول التقدم الذي أحرز في تنفيذ برنامج العمل على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية وتقدير مدى ما يلزم عمله أكثر.
    Ces organisations sont également < < invitées à participer pleinement aux examens du Programme d'action aux niveaux national, sous-régional, régional et mondial > > (par. 153). UN وهذه المنظمات مدعوة أيضاً " إلى المشاركة الكاملة في عمليات استعراض برنامج العمل على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية " (الفقرة 153).
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est prié de veiller à la mobilisation intégrale et à la coordination de toutes les composantes du système des Nations Unies afin de faciliter la mise en œuvre concertée et d'assurer la surveillance et le suivi cohérents du Programme d'action aux niveaux national, sous-régional, régional et mondial. UN 147 - ويُطلَب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يكفل تعبئة جميع الأجزاء التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وتنسيق عملها على الوجه الكامل من أجل تيسير التنسيق في تنفيذ برنامج العمل على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية، والاتساق في عمليتي متابعته ورصده.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est prié de veiller à la mobilisation intégrale et à la coordination de toutes les composantes du système des Nations Unies afin de faciliter la mise en œuvre concertée et d'assurer la surveillance et le suivi cohérents du Programme d'action aux niveaux national, sous-régional, régional et mondial. UN 154 - ويُطلَب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يكفل تعبئة جميع الأجزاء التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وتنسيق عملها على الوجه الكامل من أجل تيسير التنسيق في تنفيذ برنامج العمل على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية، والاتساق في عمليتي متابعته ورصده.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est prié de veiller à la mobilisation intégrale et à la coordination de toutes les composantes du système des Nations Unies afin de faciliter la mise en œuvre concertée et d'assurer la surveillance et le suivi cohérents du Programme d'action aux niveaux national, sous-régional, régional et mondial. UN 154 - ويُطلَب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يكفل تعبئة جميع الأجزاء التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وتنسيق عملها على الوجه الكامل من أجل تيسير التنسيق في تنفيذ برنامج العمل على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية، والاتساق في عمليتي متابعته ورصده.
    c) La Commission de la population revitalisée, en tant que commission technique chargée d'aider le Conseil économique et social, suivra, examinera et évaluera l'application du Programme d'action aux niveaux national, régional et international et donnera des avis au Conseil à ce sujet; UN )ج( تتولى لجنة السكان التي أعيد تنشيطها، بوصفها لجنة فنية تقدم المساعدة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، رصد واستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل على المستويات الوطنية واﻹقليمية والدولية وإسداء المشورة إلى المجلس بشأن البرنامج؛
    c) La Commission de la population revitalisée, en tant que commission technique chargée d'aider le Conseil économique et social, suivra, examinera et évaluera l'application du Programme d'action aux niveaux national, régional et international et donnera des avis au Conseil à ce sujet; UN )ج( تتولى لجنة السكان التي أعيد تنشيطها، بوصفها لجنة فنية تقدم المساعدة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، رصد واستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل على المستويات الوطنية واﻹقليمية والدولية وإسداء المشورة إلى المجلس بشأن البرنامج؛
    Les bureaux régionaux du PNUE joueront un rôle déterminant dans la coordination de l'exécution du programme de travail aux niveaux régional et national, en s'employant à conclure et renforcer les partenariats avec d'autres acteurs œuvrant dans ce domaine de façon à avoir un plus grand impact et à développer les efforts. UN وستضطلع مكاتب برنامج البيئة الإقليمية بدور بارز في تنسيق عملية تنفيذ برنامج العمل على المستويات الإقليمية والوطنية والعمل على إقامة وتعزيز الشراكات مع العناصر الفاعلة الأخرى في الميدان لزيادة الآثار ومضاعفة الجهود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus