"برنامج رعاية في" - Traduction Arabe en Français

    • un programme de parrainage dans
        
    Le Groupe est convenu d'un plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention et d'un projet de décision relative à l'établissement d'un programme de parrainage dans le cadre de la Convention. UN كما أضـاف أن الفريق وافق على خطة عمل بهدف تشجيع عالمية الاتفاقية ومشروع مقرر يتعلق بوضع برنامج رعاية في إطار الاتفاقية.
    La délégation suisse apporte son soutien au projet de décision relatif à l'établissement d'un programme de parrainage dans le cadre de la Convention. UN ويؤيد الوفد السويسري مشروع القرار المتعلق بوضع برنامج رعاية في إطار الاتفاقية.
    vi) Établir un programme de parrainage, dans le cadre de la Convention, pour favoriser la participation des États parties en développement aux réunions et autres activités menées au titre de la Convention. UN إنشاء برنامج رعاية في إطار اتفاقية الأسلحة البيولوجية لدعم مشاركة الدول النامية الأطراف في الاجتماعات والأنشطة الأخرى للاتفاقية.
    RELATIVE À L'ÉTABLISSEMENT D'un programme de parrainage dans LE CADRE DE LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L'EMPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES QUI PEUVENT ÊTRE CONSIDÉRÉES COMME PRODUISANT DES EFFETS TRAUMATIQUES EXCESSIFS OU COMME FRAPPANT SANS UN مقرر بشأن إنشاء برنامج رعاية في إطار اتفاقية حظـر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    1. Décide d'établir un programme de parrainage dans le cadre de la Convention; UN 1- يقرر إنشاء برنامج رعاية في إطار الاتفاقية؛
    L'Australie salue l'initiative prise par le Président d'établir un plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention, ainsi qu'un programme de parrainage dans le cadre de la Convention. UN وأضافت أن أستراليا ترحب بالمبادرة التي اتخذها الرئيس بشأن وضع خطة عمل بهدف تشجيع عالمية الاتفاقية، فضلاً عن برنامج رعاية في إطار الاتفاقية.
    b) Établissement d'un programme de parrainage dans le cadre de la Convention. UN (ب) إنشاء برنامج رعاية في إطار الاتفاقية؛
    b) Établissement d'un programme de parrainage dans le cadre de la Convention. UN (ب) إنشاء برنامج رعاية في إطار الاتفاقية.
    b) Établissement d'un programme de parrainage dans le cadre de la Convention; UN (ب) إنشاء برنامج رعاية في إطار الاتفاقية؛
    b) Établissement d'un programme de parrainage dans le cadre de la Convention. UN (ب) إنشاء برنامج رعاية في إطار الاتفاقية.
    Annexe IV. Décision relative à l'établissement d'un programme de parrainage dans le cadre de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme UN المرفق الرابع - مقرر بشأن إنشاء برنامج رعاية في إطار اتفاقية حظـر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر 27-28
    6. Rappelle que la troisième Conférence d'examen avait décidé d'établir un programme de parrainage, dans le cadre de la Convention et, consciente de la valeur et de l'importance de ce programme, encourage les États à y apporter leur contribution; UN 6 - تشير إلى قرار المؤتمر الاستعراضي الثالث إنشاء برنامج رعاية في إطار الاتفاقية()، وهي، إذ تعترف بقيمة هذا البرنامج وأهميته، تشجع الدول على المساهمة فيه؛
    6. Rappelle que la troisième Conférence d'examen avait décidé d'établir un programme de parrainage, dans le cadre de la Convention et, consciente de la valeur et de l'importance de ce programme, encourage les États à y apporter leur contribution ; UN 6 - تشير إلى قرار المؤتمر الاستعراضي الثالث إنشاء برنامج رعاية في إطار الاتفاقية()، وهي، إذ تعترف بقيمة هذا البرنامج وأهميته، تشجع الدول على المساهمة فيه؛
    6. Rappelle que la troisième Conférence d'examen des Hautes Parties contractantes à la Convention a décidé d'établir un programme de parrainage dans le cadre de la Convention et, consciente de la valeur et de l'importance de ce programme, encourage les États à y apporter leur contribution ; UN 6 - تشير إلى قرار المؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية إنشاء برنامج رعاية في إطار الاتفاقية()، وهي، إذ تعترف بقيمة هذا البرنامج وأهميته، تشجع الدول على المساهمة فيه؛
    6. Rappelle que la troisième Conférence des Hautes Parties contractantes chargée de l'examen de la Convention a décidé d'établir un programme de parrainage dans le cadre de la Convention et, consciente de l'utilité et de l'importance de ce programme, encourage les États à y apporter leur contribution ; UN 6 - تشير إلى قرار المؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية إنشاء برنامج رعاية في إطار الاتفاقية()، وتشجع الدول على المساهمة في هذا البرنامج، تسليما منها بقيمته وأهميته؛
    f) Établir un programme de parrainage, dans le cadre de la Convention, pour favoriser la participation des États parties en développement aux réunions et autres activités menées au titre de la Convention. UN (و) إنشاء برنامج رعاية في إطار اتفاقية الأسلحة البيولوجية لدعم مشاركة الدول النامية الأطراف في الاجتماعات وفي غيرها من الأنشطة المتعلقة بالاتفاقية.
    6. Rappelle que la troisième Conférence d'examen des Hautes Parties contractantes à la Convention a décidé d'établir un programme de parrainage dans le cadre de la Convention et, consciente de la valeur et de l'importance de ce programme, encourage les États à y apporter leur contribution; UN 6 - تشير إلى قرار المؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية إنشاء برنامج رعاية في إطار الاتفاقية()، وهي، إذ تعترف بقيمة هذا البرنامج وأهميته، تشجع الدول على المساهمة فيه؛
    6. Rappelle que la troisième Conférence des Hautes Parties contractantes chargée de l'examen de la Convention a décidé d'établir un programme de parrainage dans le cadre de la Convention et, consciente de l'utilité et de l'importance de ce programme, encourage les États à y apporter leur contribution; UN 6 - تشير إلى قرار المؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية إنشاء برنامج رعاية في إطار الاتفاقية()، وتشجع الدول على المساهمة في هذا البرنامج، تسليما منها بقيمته وأهميته؛
    25. En application des décisions prises en 2005 par la Réunion des États parties à la Convention (CCW/MSP/2005/2), le Groupe d'experts gouvernementaux a examiné, lors des séances plénières qu'il a tenues le 30 août et les 4 et 6 septembre 2006, la possibilité d'établir un programme de parrainage dans le cadre de la Convention et les modalités d'un tel programme. UN 25- ووفقاً للقرارات التي اتخذها اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية في عام 2005 (CCW/MSP/2005/2)، خصص فريق الخبراء الحكوميين بعض الوقت للنظر في إمكانية إنشاء برنامج رعاية في إطار الاتفاقية وفي طرائق عمل برنامج الرعاية هذا وذلك في الجلسات العامة التي عُقِدت في 30 آب/أغسطس و4 و6 أيلول/سبتمبر 2006.
    3. M. PRASAD (Inde) indique que le Comité de rédaction a examiné deux textes, à savoir un projet de décision relative à l'établissement d'un programme de parrainage dans le cadre de la Convention et un projet de plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention, établi sur la base des documents CCW/CONF.III/7/Add.8 et CCW/CONF.III/6, respectivement. UN 3- السيد براساد (الهند): أشار إلى أن لجنة الصياغة درست نصَّين، أحدهما مشروع مقرر بشأن إنشاء برنامج رعاية في إطار الاتفاقية والثاني مشروع خطة عمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية. واستند المشروعان إلى الوثيقتين CCW/CONF.III/7/Add.8 وCCW/CONF.III/6 على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus