"برنامج عمله المقبل" - Traduction Arabe en Français

    • son programme de travail futur
        
    • son futur programme de travail
        
    • son programme de travaux futurs
        
    19. Le Conseil a décidé en outre d'examiner à sa septième session son programme de travail futur. UN ١٩ - واتفق المجلس أيضا على أن ينظر في برنامج عمله المقبل في دورته السابعة.
    i) D'envisager d'inclure dans son programme de travail futur des activités visant à favoriser la mise au point d'écotechnologies, notamment de techniques d'adaptation; UN `1` ن ينظر في تضمين برنامج عمله المقبل الأنشطة المتعلقة بتعزيز تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً، ولا سيما تكنولوجيات التكيف؛
    À cet égard, la HautCommissaire souligne l'importance de la question des droits de l'homme et des personnes handicapées et recommande au Conseil des droits de l'homme d'accorder une attention ciblée à cette question dans son programme de travail futur. UN وتسترعي المفوضة السامية الانتباه في هذا الصدد إلى أهمية مسألة حقوق الإنسان والإعاقة بالنسبة إلى مجلس حقوق الإنسان وتوصي بأن يكرس المجلس اهتماماً خاصاً ومركَّزاًُ لهذه المسألة في برنامج عمله المقبل.
    Le Conseil du Centre mondial s'est réuni en marge de la Conférence pour examiner son futur programme de travail et adopter les principes d'un plan stratégique sur 10 ans visant à encourager les parlements à mettre en place des sociétés de l'information modernes et à utiliser plus largement les TIC. UN واجتمع مجلس إدارة المركز العالمي على هامش المؤتمر لمناقشة برنامج عمله المقبل واعتماد مبادئ الخطة الاستراتيجية العشرية لتحفيز العمل البرلماني من أجل إيجاد مجتمعات معلومات حديثة وتعزيز استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمانات.
    En outre, il a examiné, à titre préliminaire, son futur programme de travail (voir A/CN.9/670, par. 123 à 126). UN وعلاوة على ذلك أجرى الفريق العامل مناقشة أولية حول برنامج عمله المقبل (انظر الوثيقة A/CN.9/670، الفقرات 123 إلى 126).
    263. Par ailleurs, la Commission a noté que le Groupe de travail VI avait entrepris à sa dix-septième session (New York, 8-12 février 2010) un examen préliminaire de son programme de travaux futurs (A/CN.9/689, par. 59 à 61). UN 263- ولاحظت اللجنة بالإضافة إلى ذلك أن الفريق العامل السادس كان قد أجرى، أثناء دورته السابعة عشرة (نيويورك، 8-12 شباط/فبراير 2010)، مناقشة مبدئية حول برنامج عمله المقبل (A/CN.9/689، الفقرات 59-61).
    Par ailleurs, le Groupe de travail a entrepris l'examen préliminaire de son programme de travail futur (voir A/CN.9/670, par. 123 à 126). UN وعلاوة على ذلك أجرى الفريق العامل مناقشة أولية حول برنامج عمله المقبل (الوثيقة A/CN.9/670، الفقرات 123 إلى 126(.
    34. La Présidente a proposé que le Groupe tienne sa prochaine session à Santiago (Chili) les 12 et 13 septembre 2011 pour faire le point sur ses activités et définir son programme de travail futur. UN 34- اقترح الرئيس أن يُعقد الاجتماع المقبل للفريق في سانتياغو بشيلي، يومي 12 و13 أيلول/سبتمبر 2011، لاستعراض التقدم الذي أحرزه الفريق ولتحديد برنامج عمله المقبل.
    34. La Présidente a proposé que le Groupe tienne sa prochaine session à Santiago (Chili) les 12 et 13 septembre 2011 pour faire le point sur ses activités et définir son programme de travail futur. UN 34- اقترح الرئيس أن يُعقد الاجتماع المقبل للفريق في سانتياغو بشيلي، يومي 12 و13 أيلول/سبتمبر 2011، لاستعراض التقدم الذي أحرزه الفريق ولتحديد برنامج عمله المقبل.
    24. À ses quatorzième (Vienne, 20-24 octobre 2008) et quinzième (New York, 27 avril-1er mai 2009) sessions, le Groupe de travail VI (Sûretés) de la CNUDCI a entrepris l'examen préliminaire de son programme de travail futur (A/CN.9/667, par. 141 et A/CN.9/670, par. 123 à 126 respectivement). UN 24- أجرى الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) التابع للأونسيترال، في دورتيه الرابعة عشرة (فيينا، 20-24 تشرين الأول/أكتوبر 2008) والخامسة عشرة (نيويورك، 27 نيسان/أبريل - 1 أيار/مايو 2009) مناقشة أولية بشأن برنامج عمله المقبل (A/CN.9/667، الفقرة 141، وA/CN.9/670، الفقرات 123-126، على التوالي).
    20. À sa cinquantehuitième session, la Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 2002/65, a accueilli avec satisfaction le premier rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones (E/CN.4/2002/97), soumis en application de la résolution 2001/57 de la Commission, en particulier les grandes lignes de son futur programme de travail. UN 20- وقد أحاطت لجنة حقوق الإنسان علماً، في قرارها 2002/65 الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والخمسين، بالتقرير الأول للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين (E/CN.4/2002/97)، المقدم عملاً بقرار اللجنة 2001/57، وبخاصة ملخص برنامج عمله المقبل.
    39. Compte tenu de l'alinéa b) du paragraphe 3 de la décision 9/COP.1, évoqué au paragraphe 2 ci—dessus, la Conférence des Parties souhaitera peut—être envisager la meilleure manière d'inscrire le point concernant le " règlement des questions " à son futur programme de travail. UN 39- قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في الكيفية التي يمكن بها على أفضل نحو تضمين برنامج عمله المقبل النظر في بند جدول الأعمال المعنون " حل المسائل " واضعاً في اعتباره الفقرة الفرعية 3(ب) من المقرر 9/م أ-1 المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه.
    320. En réponse à une question, il a été noté que, si le Groupe de travail VI achevait ses travaux à sa seizième session à l'automne 2009, il aurait la possibilité d'examiner son programme de travaux futurs à sa dix-septième session, au printemps 2010. UN 320- وردّا على تساؤل، أُشير إلى أنه، في حال إكمال الفريق العامل السادس عمله في دورته السادسة عشرة في خريف عام 2009، ستُتاح أمامه فرصة النظر في برنامج عمله المقبل والمحتمل في دورته السابعة عشرة في ربيع عام 2010.
    Elle a aussi noté qu'à ses quatorzième et quinzième sessions, le Groupe de travail VI avait procédé à un examen préliminaire de son programme de travaux futurs (A/CN.9/667, par. 141 à 143, et A/CN.9/670, par. 123 à 126). UN وعلاوة على ذلك، لاحظت اللجنة أن الفريق العامل السادس أجرى في دورتيه الرابعة عشرة والخامسة عشرة مناقشة أولية حول برنامج عمله المقبل (الفقرات 141 إلى 143 من الوثيقة A/CN.9/667، والفقرات 123 إلى 126 من الوثيقة A/CN.9/670).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus