7. le programme de travail de la session est une fois encore très chargé. | UN | 7- ومضت تقول إن برنامج عمل الدورة مليء جدا مرة أخرى. |
Il propose qu'un point relatif à cette question soit inclus dans le programme de travail de la session de fond du Comité spécial en 1994 et 1995. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يقترح الفريق العامل إدراج بند بهذا الشأن في برنامج عمل الدورة الموضوعية للجنة الخاصة في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥. |
Nous espérons que, en se fondant sur les résultats obtenus l'année dernière, toutes les parties feront preuve de souplesse afin d'établir dans les meilleurs délais le programme de travail de la session en cours et d'aborder sans attendre les questions de fond. | UN | ونأمل أن تتمكن كافة الأطراف، استنادا إلى منجزات العام الماضي، من إبداء مزيد من المرونة لإعداد برنامج عمل الدورة الحالية للمؤتمر في موعد مبكر ومباشرة الأعمال الموضوعية. |
Après avoir entendu une déclaration du Président, la Secrétaire de la Commission donne lecture des modifications du programme de travail de la session, tel qu'il figure dans le document A/C.2/69/L.1. | UN | بعد بيان ألقاه الرئيس، قرأ أمين اللجنة على المشاركين التغييرات في برنامج عمل الدورة كما هو مبين في الوثيقة A/C.2/69/L.1. |
Adoption du programme de travail de la session | UN | اعتماد برنامج عمل الدورة |
La Commission approuve ensuite son programme de travail pour la session, tel qu'il figure dans le document A/C.3/59/L.1/Rev.1, ensemble avec les dispositions y figurant. | UN | ثم أقرت اللجنة برنامج عمل الدورة بصيغته الواردة في الوثيقة A/C.3/59/L.1/Rev.1، إلى جانب الأحكام التي يتضمنها. |
La délégation sri—lankaise propose donc que la Conférence inclue dans le programme de travail de la session en cours uniquement les éléments hautement prioritaires qui doivent être négociés, en gardant le décalogue à l'ordre du jour jusqu'à ce que la communauté internationale puisse se pencher dessus comme il convient. | UN | لذا دعونا نقرر أن ندرج في برنامج عمل الدورة الحالية فقط البنود ذات اﻷولوية العالية المطروحة للتفاوض، متيحين للبنود العشرة أن تبقى في جدول اﻷعمال حالياً حتى يحين الوقت الذي يستطيع فيه المجتمع الدولي التركيز عليها بطريقة مناسبة. |
À la même séance, le Conseil a adopté l'ordre du jour de sa session de fond de 2009 (voir annexe I) et approuvé le programme de travail de la session. | UN | 26 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2009 (انظر المرفق الأول) وأقر برنامج عمل الدورة. |
À la même séance, le Conseil a adopté l'ordre du jour de sa session de fond de 2010 (voir annexe I) et approuvé le programme de travail de la session. | UN | 26 - وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2010 (انظر المرفق الأول) ووافق على برنامج عمل الدورة. |
À la même séance, le Conseil a adopté l'ordre du jour de sa session de fond de 2009 (voir annexe I) et approuvé le programme de travail de la session. | UN | 26 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2009 (انظر المرفق الأول) وأقر برنامج عمل الدورة. |
À la même séance, le Conseil a adopté l'ordre du jour de sa session de fond de 2008 (voir annexe I) et approuvé le programme de travail de la session. | UN | 26 - وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2008 (انظر المرفق الأول) ووافق على برنامج عمل الدورة. |
À la même séance, le Conseil a adopté l'ordre du jour de sa session de fond de 2011 (voir annexe I) et a approuvé le programme de travail de la session. | UN | 43 - وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2011 (انظر المرفق الأول) ووافق على برنامج عمل الدورة. |
À la même séance, le Conseil a adopté l'ordre du jour de sa session de fond de 2011 (voir annexe I) et a approuvé le programme de travail de la session. | UN | 43 - وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2011 (انظر المرفق الأول) ووافق على برنامج عمل الدورة. |
À la même séance, le Conseil a adopté l'ordre du jour de sa session de fond de 2010 (voir annexe I) et approuvé le programme de travail de la session. | UN | 26 - وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2010 (انظر المرفق الأول) ووافق على برنامج عمل الدورة. |
À la même séance, le Conseil a adopté l'ordre du jour de sa session de fond de 2012 (voir annexe I) et approuvé le programme de travail de la session. | UN | 31 - وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2012 (انظر المرفق الأول) وأقر برنامج عمل الدورة. |
À la même séance, le Conseil a adopté l'ordre du jour de sa session de fond de 2008 (voir annexe I) et approuvé le programme de travail de la session. | UN | 26 - وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2008 (انظر المرفق الأول) ووافق على برنامج عمل الدورة. |
− Adoption du programme de travail de la session; | UN | اعتماد برنامج عمل الدورة |
Adoption du programme de travail de la session; | UN | :: اعتماد برنامج عمل الدورة |
12. Note que le Département fixera pour la soumission des manuscrits un calendrier qui tiendra compte du programme de travail de la session à laquelle le rapport doit être examiné et du temps nécessaire pour établir simultanément dans les six langues officielles un document de qualité; | UN | 12 - تحيط علما بأن الإدارة ستحدد مهلة لتقديم مخطوطات الوثائق تأخذ في الاعتبار برنامج عمل الدورة التي سينظر فيها في التقرير والمدة اللازمة لإنتاج الوثيقة بجميع اللغات الرسمية الست في آن معا ووفقا لنوعية عالية جدا؛ |
La Commission approuve son programme de travail pour la session, figurant dans le document A/C.2/62/L.1, tel que révisé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة برنامج عمل الدورة على النحو الوارد في الوثيقة A/C.2/62/L.1 بصيغته المنقحة شفويا. |
La Commission approuve ensuite son programme de travail pour la session, tel qu'il figure dans le document A/C.3/60/L.1/Rev.1, ensemble avec les dispositions y figurant, telles qu'elles ont été corrigées oralement par le Secrétaire de la Commission. | UN | ثم أقرت اللجنة برنامج عمل الدورة بصيغته الواردة في الوثيقة A/C.3/60/L.1/Rev.1، إلى جانب الأحكام التي يتضمنها، على النحو الذي صوّبه شفوياً سكرتير اللجنة. |