"برنامج عمل اللجنة لعام" - Traduction Arabe en Français

    • programme de travail du Comité pour
        
    • programme de travail de la Commission pour
        
    Le projet de programme de travail du Comité pour 2006 représente un pas dans la bonne direction. UN واختتم كلامه قائلا إن مشروع برنامج عمل اللجنة لعام 2006 خطوة في الاتجاه الصحيح.
    III. Questions prioritaires inscrites au programme de travail du Comité pour 2010 UN ثالثا - المسائل ذات الأولوية في برنامج عمل اللجنة لعام 2010
    III. Questions prioritaires inscrites au programme de travail du Comité pour 2009 UN ثالثا - المسائل ذات الأولوية في برنامج عمل اللجنة لعام 2009
    II. Questions prioritaires inscrites au programme de travail du Comité pour 2003 UN ثانيا - المسائل ذات الأولوية في برنامج عمل اللجنة لعام 2003
    Consultations officieuses à participation non limitée convo-quées par le Président de la Commission du développement durable sur les questions figurant dans le programme de travail de la Commission pour 1995 UN مشاورات مفتوحة غير رسميــة دعــا اليها رئيس اللجنة بشأن المسائل الواردة في برنامج عمل اللجنة لعام ١٩٩٥.
    Le projet de programme de travail du Comité pour 2006 est adopté. UN 51 - اعتمد مشروع برنامج عمل اللجنة لعام 2006.
    III. Questions prioritaires inscrites au programme de travail du Comité pour 2007 UN ثالثا - المسائل ذات الأولوية في برنامج عمل اللجنة لعام 2007
    Le Président expose le projet de programme de travail du Comité pour 2007 (A/AC.183/2007/CRP.1). UN 28 - الرئيس: قدم مشروع برنامج عمل اللجنة لعام 2007 (A/AC.183/2007/CRP.1).
    III. Questions prioritaires inscrites au programme de travail du Comité pour 2008 UN ثالثا - المسائل ذات الأولوية في برنامج عمل اللجنة لعام 2008
    III. Questions prioritaires inscrites au programme de travail du Comité pour 2012 UN ثالثا - المسائل ذات الأولوية في برنامج عمل اللجنة لعام 2012
    III. Questions prioritaires inscrites au programme de travail du Comité pour 2011 UN ثالثاً - المسائل ذات الأولوية في برنامج عمل اللجنة لعام 2011
    programme de travail du Comité pour 1995 UN برنامج عمل اللجنة لعام ١٩٩٥
    Le Président présente le projet de programme de travail du Comité pour 2009 (A/AC.183/2009/CRP.1). UN 31 - رئيس اللجنة: قدم مشروع برنامج عمل اللجنة لعام 2009 (A/AC.183/2009/CRP.1).
    Le projet de programme de travail du Comité pour 2004 (A/AC.183/2004/CRP.1) est adopté. UN 50 - اعتمد مشروع برنامج عمل اللجنة لعام 2004 (A/AC.183/2004/CRP.1).
    Dans ce contexte, elle se félicite du projet de programme de travail du Comité pour 2005 (A/AC.183/2005/CRP.1), qui est objectif et réaliste. UN وهى ترحب فى هذا الصدد بمشروع برنامج عمل اللجنة لعام 2005 (A/AC.183/2005/CRP.1)، فقد جاء موضوعياً وواقعياً.
    Le Bureau a consacré beaucoup d'attention au programme de travail du Comité pour 2001 et continuera de l'examiner et de l'évaluer afin d'y apporter les aménagements nécessaires. UN 37 - وقال إن المكتب أولى قدراً كبيراً من البحث إلى برنامج عمل اللجنة لعام 2001 وسوف يواصل استعراضه وتقييمه وإجراء تعديلات كلما اقتضى الأمر.
    15. M. RIVERO ROSARIO (Cuba) prend note avec appréciation du rapport du Groupe de travail sur le programme de travail du Comité pour 1996, mais fait observer que le premier trimestre de l'année est déjà passé, et la lenteur avec laquelle avancent les travaux préoccupe vivement la délégation cubaine. UN ٥١ - السيد ريفيرو روزاريو )كوبا(: أحاط علما، مع التقدير، بتقرير الفريق العامل بشأن برنامج عمل اللجنة لعام ١٩٩٦، غير أنه لاحظ أن الثلاثة أشهر اﻷولى من السنة قد انصرمت فعلا، وأن البطء الذي تسير به اﻷعمال يقلق الوفد الكوبي شديد القلق.
    Le Président, présentant le projet de programme de travail du Comité pour 2004 (A/AC.183/2004/CRP.1) indique qu'il reflète les préoccupations et les objectifs permanents du Comité Lorsqu'il a préparé le projet de programme de travail, le Bureau du Comité a été guidé par la nécessité de le rendre plus réactif aux évolutions du processus de paix. UN 40 - الرئيس: عرض مشروع برنامج عمل اللجنة لعام 2004 (A/AC.183/2004/CRP.1)، وقال إنه يعبر عن مخاوف اللجنة وأهدافها الجارية. وقد استهدى مكتب اللجنة في إعداده لمشروع برنامج العمل بالحاجة إلى جعله أكثر تجاوبا مع تطورات عملية السلام.
    Consultations officieuses à participation non limitée convo-quées par le Président de la Commission du développement durable sur les questions figurant dans le programme de travail de la Commission pour 1995 UN مشاورات مفتوحة غير رسمية دعا إليها رئيس اللجنة بشأن القضايا المدرجة في برنامج عمل اللجنة لعام ١٩٩٥.
    Le programme de travail de la Commission pour 1994 couvre tout un ensemble d'activités intéressant différents domaines : santé, établissements humains, ressources en eau potable, produits chimiques toxiques, déchets dangereux et déchets radioactifs. UN ويشمل برنامج عمل اللجنة لعام ٤٩٩١ مجموعة الصحة والمستوطنات البشرية والمياه العذبة والكيماويات التوكسينية والنفايات الخطرة والنفايات المشعة.
    La question a été examinée pour la première fois à la soixante-cinquième session de la Commission, à Genève, à l'été 2007. Il avait alors été décidé de lui donner la priorité dans le programme de travail de la Commission pour 2008. UN ونوقش الموضوع لأول مرة خلال الدورة الخامسة والستين للّجنة المعقودة في جنيف في صيف عام 2007، وقد تقَرَّر حينها أن تعطى الأولوية لهذا الموضوع في برنامج عمل اللجنة لعام 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus