"برنامج معلومات" - Traduction Arabe en Français

    • Programme d'information sur
        
    • programme d'information des
        
    • activités de collecte d'informations concernant
        
    • ChildInfo
        
    • au Programme A
        
    • consacrés au Programme
        
    La section II contient un rappel des faits relatifs au Programme d'information sur le désarmement, ainsi que du cadre dans lequel les activités correspondantes sont conçues et réalisées. UN ويوفر الفرع الثاني معلومات أساسية عن برنامج معلومات نزع السلاح، وكذلك اﻹطار الذي يجري داخله تصميم اﻷنشطة وتنفيذها.
    Security) : Programme d'information sur la protection UN وزارة الأمن الوطني: برنامج معلومات الهياكل الأساسية المهمة المحمية
    22. À la douzième Conférence, des contributions d'un montant total de 73 309 dollars ont été annoncées pour le Programme d'information sur le désarmement. UN ٢٢ - وفي المؤتمر الثاني عشر ﻹعلان التبرعات، تم التبرع بمبلغ مجموعه ٣٠٩ ٧٣ دولارات من أجل برنامج معلومات نزع السلاح.
    Conformément à la politique du Secrétaire général consistant à renforcer les liens avec la société civile, le programme d'information des Nations Unies sur le désarmement a intensifié ses échanges avec les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche. UN وتمشيا مع سياسة الأمين العام في تعزيز الأواصر مع المجتمع المدني، كثَّف برنامج معلومات نزع السلاح من تفاعله مع المنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحوث.
    c Les activités de collecte d'informations concernant les fournisseurs ont débuté en janvier 1996. UN (ج) بدأ برنامج معلومات الموردين في كانون الثاني/يناير 1996.
    23. À la treizième Conférence, des contributions d'un montant total de 41 233 dollars ont été annoncées pour le Programme d'information sur le désarmement. UN ٢٣ - وفي المؤتمر الثالث عشر ﻹعلان التبرعات، تم التبرع بمبلغ مجموعه ٢٣٣ ٤١ دولارا من أجل برنامج معلومات نزع السلاح.
    Le Programme d'information sur le désarmement continue d'être financé au moyen du budget ordinaire et de ressources extrabudgétaires, en particulier son fonds d'affectation spéciale. UN 11 - وما زال تمويل برنامج معلومات نزع السلاح مستمداً من الميزانية العادية وكذلك من موارد خارج الميزانية وخاصة من صندوق التبرعات الاستئماني للبرنامج.
    Le Programme d'information sur le désarmement continue d'être financé au moyen du budget ordinaire et de ressources extrabudgétaires, en particulier son Fonds d'affectation spéciale. UN 11 - وما برح تمويل برنامج معلومات نزع السلاح مستمدا من الميزانية العادية ومن موارد خارجة عن الميزانية وخاصة من صندوق التبرعات الاستئماني للبرنامج.
    Le Programme d'information sur le développement pour l'Asie et le Pacifique a contribué à l'établissement de liaisons Internet dans plusieurs pays de la région, notamment au Bhoutan, en République démocratique populaire lao, au Timor oriental et à Tuvalu. UN وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ساعد برنامج معلومات التنمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ على إقامة الوصلات بالنسبة لبلدان عديدة، من بينها بوتان وتيمور الشرقية وتوفالو وجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية.
    Le Programme d'information sur le désarmement continue d'être financé au moyen du budget ordinaire et de ressources extrabudgétaires, en particulier son fonds d'affectation spéciale. UN 11 - ولا يزال تمويل برنامج معلومات نزع السلاح مستمدا من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية، ولا سيما من صندوق التبرعات الاستئماني للبرنامج.
    La résolution biennale relative au Programme d'information sur le désarmement a recueilli quatre coauteurs supplémentaires, soit 24 coauteurs au total, ce qui montre que les États Membres sont mieux informés des délibérations multilatérales dans le domaine du désarmement. UN وحظي القرار الذي يصدر كل عامين بشأن برنامج معلومات نزع السلاح بمشاركة أربعة دول أعضاء أخرى في تبنِّيه فأصبح مجموعها 24 دولة عضوا مما يوضح التحسن في إطلاع الدول الأعضاء على المداولات والمفاوضات المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح.
    Programme d'information sur le désarmement UN رابعا - برنامج معلومات نزع السلاح
    IV. Programme d'information sur le désarmement UN رابعا - برنامج معلومات نـزع السلاح
    Le public du monde entier maîtrisant de mieux en mieux l'informatique et renforçant ses capacités techniques, le Programme d'information sur le désarmement a choisi une présentation électronique pour ses publications. UN 53 -واستجابة لارتفاع مستويات الإلمام باستخدام الحاسوب والقدرة التكنولوجية المتوافرة لدى عناصر برنامج معلومات نزع السلاح في جميع أرجاء العالم، يوجه البرنامج منشوارته نحو النمط الإلكتروني.
    vii) Mise en oeuvre du programme d'information des Nations Unies sur le désarmement; UN ' ٧` تنفيذ برنامج معلومات نزع السلاح؛
    vii) Mise en oeuvre du programme d'information des Nations Unies sur le désarmement; UN ' ٧` تنفيذ برنامج معلومات نزع السلاح؛
    Conformément à la politique du Secrétaire général visant à renforcer les liens avec la société civile, le programme d'information des Nations Unies sur le désarmement a intensifié ses échanges avec les organisations non gouvernementales et les instituts de recherche. UN وتمشيا وسياسة الأمين العام المتمثلة في تعزيز الروابط مع المجتمع المدني، واصل برنامج معلومات نزع السلاح تكثيف تفاعلها مع المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحث.
    d Les activités de collecte d'informations concernant les fournisseurs ont débuté en janvier 1992. UN (د) بدأ برنامج معلومات الموردين في كانون الثاني/يناير 1996.
    Vu la large acceptation de ChildInfo, le GNUD est convenu de mettre au point et de promouvoir DevInfo en tant que logiciel unique devant être utilisé par les équipes de pays de tous les organismes des Nations Unies. UN وأدى قبول هذا البرنامج على نطاق واسع إلى الاتفاق في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على وضع وتعزيز برنامج `معلومات التنمية ' كأداة برنامجية وحيدة تستخدمها الأفرقـة القطرية في جميع الوكالات.
    , et son rapport, en date du 2 septembre 1994 sur les travaux que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a consacrés au Programme A/49/360. , ainsi que l'Acte final de la douzième Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions au Programme A/CONF.174/L.2. , qui s'est tenue le 28 octobre 1994, Page UN لمعلومات نزع السلاح)٢( وتقريره المؤرخ ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤)٣( عن أنشطة المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح فيما يتعلق بتنفيذ برنامج معلومات نزع السلاح، فضلا عن الوثيقة الختامية لمؤتمراﻷمم المتحدة الثاني عشر لاعلان التبرعات للبرنامج)٤(، المعقود في ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus