Son Excellence M. Bernd Niehaus, chef de la délégation du Costa Rica | UN | سعادة السيد برند نيهوس، رئيس وفد كوستاريكا |
Son Excellence M. Bernd Niehaus, chef de la délégation du Costa Rica | UN | سعادة السيد برند نيهاوس، رئيس وفد كوستاريكا |
Bernd Schlegel, " Programme de réinsertion : contribution au règlement des problèmes de migration " | UN | برند شليغال " برامج إعادة الاندماج: مساهمة في حل مشاكل الهجرة " |
2. La session a été ouverte par le Président, Bernd Michael Rode (Autriche), qui a également prononcé une déclaration liminaire. | UN | 2 - وقام الرئيس، برند مايكل رود (النمسا)، بافتتاح الدورة وأدلى أيضا ببيان استهلالي. |
Klaus Töpfer, Gerhard Henze, Ansgar Otto Voger, Wolfgang, Runge, Brend Wulffen, Cornelia Quennet, Franz-Josef Schafhausen, Hans Peter Schipulle, Wolf Günther, Ulrich Höenisch, Dagmara Berbalk, Rainald H. Roesch | UN | كلاوس تويفر، جرهارد هنزه، أنسغار أوتو فوغل، ولفغانغ رونج، برند وولفن، كورنيليا كينيث، فرانز - جوزف شافهاوزن، هانز بيتر شيبوله، وولف غونتر، أولريخ هونيش، داغمارا بربالك، رينالد ﻫ. |
30. Le Comité plénier, qui était présidé par M. Bernd Braun (Allemagne), Vice-Président du Conseil d'administration, a tenu six séances du 4 au 8 avril 2005. | UN | 30 - عقدت اللجنة الجامعة برئاسة السيد برند براون (ألمانيا) ونائب رئيس المجلس ستة اجتماعات من 4 إلى 8 نيسان/أبريل 2005. |
M. Bernd Michael Rode | UN | الأستاذ برند مايكل رود |
19. En outre, un groupe de travail ad hoc sur les préparatifs de la troisième session du Forum urbain mondial a été constitué et placé sous la présidence de M. Bernd Braun (Allemagne). | UN | 19 - وإضافة إلى ذلك، تم إنشاء فريق عامل مخصص للتحضيرات للدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي برئاسة السيد برند براون (ألمانيا). |
Président: M. Bernd Michael Rode (Autriche) | UN | الرئيس: السيد برند مايكل رود (النمسا) |
Les participants étaient M. Robert Boroffice (Nigéria), M. Bernd—Michael Rode (Autriche), M. Arnoldo Ventura (Jamaïque) et M. George Waardenburg (Pays—Bas). | UN | وكان المشاركون السيد روبرت بوروفيس )نيجيريا(، والسيد برند - مايكل رود )النمسا(، والسيد أرنولدو فنتورا )جامايكا(، والسيد جورج فاردنبورغ )هولندا(. |
À l'issue des consultations habituelles, j'entends nommer le général de brigade Bernd S. Lubenik (Autriche) au poste de commandant de la force de la MINURSO, à compter du 1er août 1997. | UN | وفي أعقاب المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين العميد برند س. لوبنيك )النمسا( في منصب قائد قوة البعثة اعتبارا من ١ آب/أغسطس ١٩٩٧. |
Le chef d'état-major, le colonel Mohd Isa bin Saïd (Malaisie), a été commandant par intérim jusqu'à l'arrivée du général de division Bernd S. Lubenik (Autriche), qui a pris ses fonctions le 28 août. | UN | وتولى رئيس اﻷركان الكولونيل مهد عيسى بن سعيد )ماليزيا( منصب قائد القوة بالنيابة لحين وصول الميجور جنرال برند س. لوبينك )النمسا(، الذي تولى مهام منصبه في ٢٨ آب/أغسطس. |
8. Au 7 novembre 1997, l'effectif de la composante militaire de la MINURSO, commandée par le général de division Bernd S. Lubenik (Autriche), était de 223 hommes (voir annexe I du présent rapport). | UN | ٨ - في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، كان قوام العنصر العسكري للبعثة، الذي يرأسه الميجور جنرال برند س. لوبنيك )النمسا(، قائد القوة، ٢٢٣ فردا )انظر المرفق اﻷول لهذا التقرير(. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu des pouvoirs, signés le 11 mai 1998 par le Président du Costa Rica, attestant que M. Bernd Niehaus Quesada a été nommé représentant du Costa Rica au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹبلاغ بأنه استلم وثائق تفويض موقﱠعة في ١١ أيار/ مايو ١٩٩٨ من رئيس جمهورية كوستاريكا تفيد بتعيين السيد برند نيهاوس كيسادا ممثلا لكوستاريكا في مجلس اﻷمن. |
Le 12 août, l’Ambassadeur du Costa Rica, M. Bernd Niehaus, a été élu à l’unanimité Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 985 (1995) concernant le Libéria. | UN | في ١٢ آب/أغسطس، انتُخب السفير برند نيهوس من كوستاريكا باﻹجماع رئيسا جديدا للجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٩٨٥ )١٩٩٥( بشأن ليبريا. |
86. En ce qui concerne l'assassinat de trois dirigeants kurdes et de leur interprète, survenu en septembre 1992 à Berlin, M. Bernd Schmidbauer, Secrétaire d'Etat à la Chancellerie fédérale, a informé le tribunal saisi de l'affaire, le 17 mars 1994, que le Gouvernement de la République islamique d'Iran s'était efforcé de s'opposer aux poursuites intentées contre les inculpés. | UN | ٦٨ - وفيما يتعلق باغتيال ثلاثة من القادة اﻷكراد ومترجمهم في أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ في برلين، أعلن أمين الدولة في ديوان رئاسة الوزارة اﻷلمانية، السيد برند شمين باور، أمام المحكمة الناظرة في القضية، بتاريخ ٧١ آذار/مارس ٤٩٩١، أن حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية كانت ترغب في منع محاكمة المتهمين بالاغتيال. |
M. Bernd Braun (Allemagne) | UN | السيد برند براون (ألمانيا) |
Bernd Michael Rode (Autriche) | UN | برند مايكل رود (النمسا) |
Klaus Töpfer, Erhard Jauck, Gerhard Henze, Barbara Schuster, Michael von Websky, Wolfgang Runge, Bernd Wulffen, Hans-Peter Schipulle, Ulrich Hoenisch, Hagen Frost, Manfred Konukiewitz, Rainald Roesch, Knut Buyer, Ediuth Kuerzinger-Wiemann, Jürgen Hinrich Hietmann, Susanne Flechsig, Birgit Wolz, Ronald Meyer, Uwe Taeger, Stefan Schmitz, Monika Kohlhaw, Juergen Wenderoth, Rolf Huesch, Christine Kindervater, Britt von Bock und Polach | UN | كلاوس تويفر، ايرهارد جوك، غيرهارد هنزه، باربرا شوسترا، مايكل فون وابسكي، ولفغانغ رونج، برند وولفن، هانس - بيتر شيبول، أولريخ هونيش، هاغين فروست، مانفريد كونوكيويتز، رينالد روش، نوت باير، إديوث كيرزينغر-ويمان، جورغين هينريتش هيتمان، سوزان فليشسيغ، بيرغيت وولز، رونالد ماير، أوي تايغر، استيفان شميتز، مونيكا كولهاو، جورغين ووندروث، رولف هويتش، كريستين كندرفارتا، بريت فون بوك أوند بولاش |
Klaus Töpfer, Gerhard Henze, Ansgar Otto Voger, Wolfgang, Runge, Brend Wulffen, Cornelia Quennet, Franz-Josef Schafhausen, Hans Peter Schipulle, Wolf Günther, Ulrich Höenisch, Dagmara Berbalk, Rainald H. Roesch | UN | كلاوس تويفر، جرهارد هنزه، أنسغار أوتو فوغل، ولفغانغ رونج، برند وولفن، كورنيليا كينيث، فرانز - جوزف شافهاوزن، هانز بيتر شيبوله، وولف غونتر، أولريخ هونيش، داغمارا بربالك، رينالد ﻫ. |