"بروتوكول كيوتو في دورته الثانية" - Traduction Arabe en Français

    • Protocole de Kyoto à sa deuxième session
        
    • la deuxième session de
        
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa deuxième session. UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa deuxième session. UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa deuxième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية
    A. Rapport du Président de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, à sa deuxième session, sur l'atelier consacré à la proposition de la Fédération de Russie 142 − 153 31 UN ألف - تقرير رئيس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية عن حلقة العمل التي تناولت اقتراح الاتحاد الروسي 142-153 35
    3. Rappel: Les Parties sont invitées à se reporter au calendrier provisoire figurant dans les annotations à l'ordre du jour provisoire de la deuxième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP). UN 3- الخلفية: الأطراف مدعوة إلى الرجوع إلى الجدول الزمني الوارد في شروح جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية().
    (Point 9 de l'ordre du jour) 99. La réunion de haut niveau commune à la douzième session de la Conférence des Parties et à la deuxième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) a été ouverte par le Président à la 2e séance de la Conférence des Parties et à la 5e séance de la COP/MOP, le 15 novembre. UN 99- في الجلسة الثانية لمؤتمر الأطراف والجلسة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المعقودتين في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، افتتح الرئيس الجزء المشترك الرفيع المستوى لمؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.
    A. Rapport du Président de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, à sa deuxième session, sur l'atelier consacré à la proposition de la Fédération de Russie UN ألف - تقرير رئيس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية عن حلقة العمل التي تناولت اقتراح الاتحاد الروسي
    Le présent rapport doit être examiné par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa deuxième session, parallèlement aux observations communiquées par les Parties et aux recommandations du Conseil exécutif du MDP concernant les aspects méthodologiques. UN وسينظر في هذا التقرير مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية إلى جانب التقارير الواردة من الأطراف وتوصيات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بشأن المسائل المنهجية.
    Le Ministère des ressources naturelles et de la protection de l'environnement de la République du Bélarus confirme par la présente, au nom du Gouvernement de la République du Bélarus, le consentement du Bélarus à l'égard de l'adoption de l'amendement à l'annexe B du Protocole de Kyoto par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa deuxième session. UN إن وزارة الموارد الطبيعية وحماية البيئة في جمهورية بيلاروس تؤكد بهذا، باسم حكومة جمهورية بيلاروس، قبولها باعتماد تعديل المرفق باء ببروتوكول كيوتو من قبل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.
    a) Rapport du Président de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, à sa deuxième session, sur l'atelier consacré à la proposition de la Fédération de Russie; UN (أ) تقرير رئيس مؤتمر الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية عن حلقة العمل التي تناولت اقتراح الاتحاد الروسي؛
    19. Prie le Conseil de rendre compte à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, à sa deuxième session, des progrès accomplis en ce qui concerne les directives relatives aux méthodes applicables pour la définition des niveaux de référence et des plans de surveillance, dont il est question à l'appendice C des modalités et procédures pour un mécanisme de développement propre; UN 19- يطلب إلى المجلس أن يرفع تقريراً إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية يتناول فيه ما أحرز من تقدم جديد فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية بشأن منهجيات خط الأساس والرصد، على النحو المشار إليه في التذييل جيم للطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة؛
    33. Prie le Conseil exécutif, en tenant compte des vues communiquées par des Parties comme indiqué au paragraphe 32, de faire rapport à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa deuxième session sur: UN 33- يطلب إلى المجلس التنفيذي، آخذاً في حسبانه المواد المقدمة من الأطراف المشار إليها في الفقرة 32، أن يقدم تقريرا إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية يتضمن ما يلي:
    1. Le secrétariat a reçu du Gouvernement de la République du Bélarus une lettre datée du 17 novembre 2006 qui confirmait le consentement du Bélarus, conformément au paragraphe 7 de l'article 21 du Protocole de Kyoto, à l'égard de l'adoption de l'amendement à l'annexe B du Protocole de Kyoto par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa deuxième session. UN 1- تلقت الأمانة من حكومة جمهورية بيلاروس رسالة مؤرخة 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 أكدت فيها قبول بيلاروس، وفقاً للفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، باعتماد تعديل المرفق باء ببروتوكول كيوتو من قبل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.
    L'Organe subsidiaire souhaitait recueillir les observations de ceux qui s'intéressaient à la recherche de solutions pratiques pour faire face à l'impact susmentionné, afin d'en tenir compte pour élaborer un projet de décision sur la question qui serait soumis pour adoption à la Conférence des Parties siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa deuxième session, qui se tiendra en novembre 2006. UN 52- وبناء عليه، التمست الهيئة الفرعية مدخلات من الكيانات المعنية تبلور حلولا عملية لمعالجة الآثار المذكورة آنفا بحيث يمكن النظر فيها أثناء إعداد مشروع مقرر عن القضية لكي يعتمده مؤتمر الأطراف الذي يعمل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية والتي ستعقد في تشرين ا لثاني/نوفمبر 2006.
    a) Rapport du Président de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, à sa deuxième session, sur l'atelier consacré à la proposition de la Fédération de Russie; UN (أ) تقرير رئيس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية عن حلقة العمل التي تناولت اقتراح الاتحاد الروسي؛
    a) Rapport du Président de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, à sa deuxième session, sur l'atelier consacré à la proposition de la Fédération de Russie UN (أ) تقرير رئيس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية عن حلقة العمل المعنية باقتراح الاتحاد الروسي
    103. La réunion de haut niveau commune à la douzième session de la Conférence des Parties et à la deuxième session de la COP/MOP a été ouverte par le Président à la 2e séance de la Conférence des Parties et à la 5e séance de la COP/MOP, le 15 novembre. UN 103- في الجلسة الثانية لمؤتمر الأطراف والجلسة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المعقودتين في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، افتتح الرئيس الجزء المشترك الرفيع المستوى لمؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.
    1. la deuxième session de la Conférence des Parties agissant comme Réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP), convoquée par le secrétariat en application du paragraphe 6 de l'article 13 du Protocole de Kyoto, a été ouverte à l'Office des Nations Unis à Nairobi (Kenya) le 6 novembre 2006 par M. Kivutha Kibwana, Ministre de l'environnement et des ressources naturelles du Kenya et Président de la COP/MOP à sa deuxième session. UN 1- عُقدت الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، عملاً بالفقرة 6 من المادة 13 من بروتوكول كيوتو() في مقر مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بكينيا، في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، حيث افتتحها السيد كيفوثا كيبوانا وزير البيئة والموارد الطبيعية في كينيا ورئيس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus