"بروتوكول مقترح" - Traduction Arabe en Français

    • proposition de protocole
        
    • protocole proposé
        
    • un projet de protocole
        
    • protocole présenté
        
    proposition de protocole à la Convention, établie par la Grenade pour adoption à la seizième session de la Conférence des Parties. UN بروتوكول مقترح للاتفاقية مقدم من غرينادا لاعتماده في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    proposition de protocole à la Convention, établie par la Grenade pour adoption à la seizième session de la Conférence des Parties. UN بروتوكول مقترح للاتفاقية مقدم من غرينادا لاعتماده في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    IX.2 Le texte de tout protocole proposé est communiqué aux États parties par le Secrétaire exécutif au moins cent quatre-vingts jours avant une telle session. UN المادة التاسعة -2- يقدم الأمين التنفيذي نص أي بروتوكول مقترح إلى الدول الأطراف 180 يوما على الأقل قبل عقد الدورة.
    Le paragraphe 2 de l'article 17 stipule que < < le texte de tout protocole proposé est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la session > > . UN وتنص الفقرة 2 من المادة 17 على أن " تُبلغ الأمانة الأطراف بنص أي بروتوكول مقترح قبل انعقاد دورة من هذا القبيل بستة أشهر على الأقل " .
    Le Costa Rica est heureux de présenter le texte d'un projet de protocole conformément au paragraphe 2 de l'article 17 de la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques. UN يسر كوستاريكا أن تقدم نص بروتوكول مقترح وفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    2. Tuvalu, par une lettre datée du 4 juin 2009, a communiqué au secrétariat le texte d'un projet de protocole conformément à l'article 17 de la Convention. UN 2- وقد أحالت توفالو في رسالة مؤرخة 4 حزيران/يونيه 2009 إلى الأمانة نص بروتوكول مقترح وفقاً للمادة 17 من الاتفاقية.
    proposition de protocole à la Convention, établie par la Grenade pour adoption à la seizième session de la Conférence des Parties. UN بروتوكول مقترح للاتفاقية مقدم من غرينادا لاعتماده في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    proposition de protocole à la Convention, établie par la Grenade pour adoption à la seizième session de la Conférence des Parties. UN بروتوكول مقترح للاتفاقية مقدم من غرينادا لاعتماده في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    proposition de protocole à la Convention, établie par la Grenade pour adoption à la seizième session de la Conférence des Parties. UN بروتوكول مقترح للاتفاقية مقدم من غرينادا لاعتماده في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    proposition de protocole à la Convention, établie par la Grenade pour adoption à la seizième session de la Conférence des Parties. Note du secrétariat UN بروتوكول مقترح للاتفاقية مقدم من غرينادا لاعتماده في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف، مذكرة مقدمة من الأمانة
    proposition de protocole à la Convention, établie par la Grenade pour adoption à la seizième session de la Conférence des Parties. UN بروتوكول مقترح للاتفاقية من غرينادا لاعتماده في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    proposition de protocole à la Convention, établie par la Grenade pour adoption à la seizième session de la Conférence des Parties. UN بروتوكول مقترح للاتفاقية مقدم من غرينادا لاعتماده في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Aux termes du paragraphe 2 du même article, < < le texte de tout protocole proposé est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la session > > . UN وتنص الفقرة 2 من المادة 17 على أن " تُبلغ الأمانة الأطراف بنص أي بروتوكول مقترح قبل انعقاد دورة من هذا القبيل بستة أشهر على الأقل " .
    Aux termes du paragraphe 2 du même article, < < le texte de tout protocole proposé est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la session > > . UN وتنص الفقرة 2 من المادة 17 على أن " تُبلغ الأمانة الأطراف بنص أي بروتوكول مقترح قبل انعقاد دورة من هذا القبيل بستة أشهر على الأقل " .
    Le paragraphe 2 du même article dispose que < < le texte de tout protocole proposé est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la session > > . UN وتنص الفقرة 2 من المادة 17 على ما يلي: " تبلغ الأمانة الأطراف بنص أي بروتوكول مقترح قبل انعقاد دورة من هذا القبيل بستة أشهر على الأقل " .
    Le paragraphe 2 du même article dispose que < < le texte de tout protocole proposé est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la session > > . UN وتنص الفقرة 2 من المادة 17 على ما يلي: " تبلغ الأمانة الأطراف بنص أي بروتوكول مقترح قبل انعقاد دورة من هذا القبيل بستة أشهر على الأقل " .
    Le paragraphe 2 du même article dispose que < < le texte de tout protocole proposé est communiqué aux Parties par le secrétariat six mois au moins avant la session > > . UN وتنص الفقرة 2 من المادة 17 على أن " تُبلغ الأمانة الأطراف بنص أي بروتوكول مقترح قبل انعقاد دورة من هذا القبيل بستة أشهر على الأقل " .
    [b) S'il s'agit d'adopter un projet de protocole, auquel cas la décision est prise [par consensus] [, à la majorité des trois quarts des Parties présentes et votantes][.] [;] UN ])ب( يُتخذ القرار المتعلق باعتماد بروتوكول مقترح ]بتوافق اﻵراء[ ]بأغلبية ثلاثة أرباع اﻷطراف الحاضرة والمصوتة[ ].[]؛[
    [b) S'il s'agit d'adopter un projet de protocole, auquel cas la décision est prise [par consensus] [, à la majorité des trois quarts des Parties présentes et votantes][.] [;] UN ])ب( يُتخذ القرار المتعلق باعتماد بروتوكول مقترح ]بتوافق اﻵراء[ ]بأغلبية ثلاثة أرباع اﻷطراف الحاضرة والمصوتة[ ].[]؛[
    11. Le secrétariat intérimaire a transmis aux gouvernements, pour examen par la Conférence des Parties à sa première session, le texte d'un projet de protocole présenté par le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago, ainsi que des propositions du Gouvernement allemand concernant d'autres éléments d'un tel protocole. UN ١١- وقد أرسلت اﻷمانة المؤقتة إلى الحكومات نص بروتوكول مقترح مقدﱠم من حكومة ترينيداد وتوباغو فضلا عن عناصر إضافية للبروتوكول اقترحتها حكومة ألمانيا، وذلك كي ينظر فيها مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى.
    b) En cas d'adoption d'un projet de protocole [par consensus] [, à la majorité des trois quarts des Parties présentes et votantes][.] [;] UN ])ب( يُتخذ القرار المتعلق باعتماد بروتوكول مقترح ]بتوافق اﻵراء[ ]بأغلبية ثلاثة أرباع اﻷطراف الحاضرة والمصوتة[ ].[]؛[

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus