"بروزاك" - Traduction Arabe en Français

    • Prozac
        
    Ça serait bien d'avoir un prof qui n'est pas sous Prozac. Open Subtitles هي حتّى ليست في إدمانك الكحول لطيفا الحصول على عضو كليّة لا يكون مستند على بروزاك
    Le Prozac ne fait pas réellement effet avant plusieurs semaines. Open Subtitles بروزاك يأخذ عدة أسابيع لكي يبني مستويات دفاعية في الدم
    Il doit espérer que vous allez me bourrer de Prozac... Open Subtitles نعم أنا متأكد أنه يتمنّى بأنّك ستعطيني بروزاك أو ليثيوم
    Je peux ìtre défoncée á l'herbe et au Prozac, mais... tu passes dans nos vies, mort. Open Subtitles ربما أكون مدمنة حشيش و بروزاك ولكنك في حياتنا كالميت
    Je ferai pas d'ordonnance pour du Prozac comme ça. Open Subtitles لن أكتب وصفة في كل مره طبيب او معالج لشخص انه يحتاج لدواء بروزاك
    Zoloft, Prozac, Celexa, Paxil Open Subtitles و"زولوفت"، و"بروزاك"، و"سيليكسا"، و"باكسيل"
    Je devrais essayer le Prozac, l'Effexor... Open Subtitles ربما يجب أن أتناول بروزاك أو إيفكسور
    Dexedrine, Prozac, Clonazépam, tu en prends encore ? Oui. Open Subtitles ـ عقار "ريتالين ـ "ديكسبدرين"، "بروزاك" لا تزال تتناولهما؟
    Vous ne m'aidez pas. Le Prozac ne m'aide pas. Open Subtitles و أنا أموت، و لا تفعل ما يساعدني مخدر ال"بروزاك" لا يفيد
    La seule chose dont je suis sûre est l'attaque de Prozac. Open Subtitles *الشيء الوحيد الذي أضمنه هو هجوم بروزاك علاج لإكتئاب والهلع*
    Vous avez entendu parler du Prozac, du lithium. Open Subtitles أعني، لا بد و إنكما سمعتُما عن عقاريّن "بروزاك" و "الليثيوم"
    Le Prozac, ça fait longtemps? Et la Dexédrine? Open Subtitles "هل كنتِ تتناولين عقاقير "بروزاك أو "ديكسيدرين"؟
    J'imagine que les toubibs la compensent avec le Prozac. Open Subtitles لكنني أظن أن العديد من الأطباء "يقيمون توازناً بين "بروزاك" و"ديكسدرين
    Du Prozac. Mais ça m'a fait prendre du poids, donc j'ai... Open Subtitles "بروزاك"، لكنه جعلني أزيدفيالوزن،لذا ..
    Je ne savais pas que tu avais pris du Prozac. Open Subtitles لم أعرف أنّكِ تتعاطين "بروزاك"
    Cette chienne doit être sous Prozac. Open Subtitles يجب أن نعطي هذه الكلبة عقار "بروزاك".
    Et aussi du Topamax et du Prozac. Open Subtitles أتعاطى أيضاً "توباماكس" و "بروزاك"
    Tu devrais être sous Prozac. Open Subtitles يبدو و كأنك بحاجة لمُهدئ "بروزاك".
    Le Prozac n'existait pas à l'époque, on appelait ça un hobby et fermait les yeux. Open Subtitles انذاك لم يتم اكتشاف دواء (بروزاك) لكبح الاكتئاب بعد لذا سمينا ذلك هواية و تجاوزنا الأمر
    Les deux, avec un Prozac. Open Subtitles الاثنين مع بروزاك باك حسنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus