Les numéros que Broussard a trouvés sur Noa. | Open Subtitles | الأرقام الذي وجدها بروسارد في عتاد نــوة |
Broussard a déjà conclu ce marché. | Open Subtitles | بروسارد سبق وان أتفق معكِ حول هذا الموضوع |
Broussard a besoin que tu lui rappelles ce pourquoi il se bat. | Open Subtitles | بروسارد يحتاجكِ أن تذكريه دوماً لماذا هو يقاتل |
Et Broussard, le linguiste ? Celui de Rochester. | Open Subtitles | ماذا عن بروسارد خبير الأسلحة واللغات من روشيستر؟ |
Me Brossard, notre nouvel avocat... | Open Subtitles | "كاثرين " ،إن السيد " بروسارد " هو المحامى الجديد لنا |
Prévenez M. Broussard. On n'a plus besoin de lui. | Open Subtitles | اتصلي بالسيد بروسارد وأخبريه أن خدماته لم تعد مطلوبة |
Angela et moi de se faufiler hors au manoir Broussard tout le temps lorsque nous étions jeunes. | Open Subtitles | انا وانجيلا سنخرج خلسة الى قصر بروسارد عندما كنا صغار |
Maintenant, vous connaissez les fouteurs légende d'Évangéline Broussard, pas vous? | Open Subtitles | والان ايها الاوغاد , تعرفون اسطورة بروسارد إفانجيلاين , اليس كذلك؟ |
On va commencer un nouveau chapitre de débauche ici à la maison Broussard. | Open Subtitles | نحن كلنا ستعمل على بدء فصل جديد من الفجور هنا في منزل بروسارد |
Il était derrière les jumelles Broussard à l'église. | Open Subtitles | جلس خلف توأم بروسارد في الكنيسة اليوم |
ça vient de ce connard de Bubba Broussard, au conseil municipal. | Open Subtitles | تلك كياسة ذلك الوغد (بوبا بروسارد) في مجلس المدينة |
Mon boulot est d'arrêter Broussard et ses compères terroristes. | Open Subtitles | وظيفتي هي القبض على (بروسارد) ومن يتبـُـعه من الأرهابيين |
On doit leur donner Broussard. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى منحهم بروسارد. |
Broussard réagit à quelque chose. | Open Subtitles | بروسارد يتكلم مع أحد الأشخاص |
Tu savais que Broussard avait tué la cellule responsable de l'explosion de la porte ? | Open Subtitles | هل كنـُـتِ تعلمين بأن (بروسارد) قتل مسؤولي الخلية الذين كانوا وراء الأنفجاء في المدخل؟ |
Broussard m'a emmenée à Griffith Park. | Open Subtitles | بروسارد أخذني إلى أعلى حديقة (غريفث).. ؟ |
Broussard n'a pas réussi. | Open Subtitles | بروسارد لم ينفذ تعليماتهم |
De soldats comme Broussard capables d'appuyer sur la gâchette, et de gens comme toi. | Open Subtitles | أنها تحتاج إلى جنود مثل (بروسارد) يستطيعون الضغط على الزناد وايضاً يحتاج إلى أشخاص مثلكِ |
Elle a besoin de soldats comme Broussard qui peut presser la détente, et elle a besoin de gens comme vous. | Open Subtitles | بحاجة للجنود أمثال (بروسارد) ممن بإمكانهم إطلاق النار، وبحاجة لأناس مثلك |
Et si Broussard avait suivi les ordres de Quayle ? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ (بروسارد) إتبع أوامر (كوايل)؟ |
C'est très compliqué, mais Me Brossard, ce nouvel avocat... essaie de faire homologuer le testament. | Open Subtitles | "إنها معقدة جداً ،و لكن السيد " بروسارد هذا المحامى الجديد يحاول إثبات صحة الوصية - إنها فقط لن تصرف كأنها وصية - |