On a pensé à passer une nuit en Provence avec vous. | Open Subtitles | ظننا أننا نقضي ليلة في بروفانس معكم يا رفاق |
Ce jour-là, je déjeunai au restaurant Provence avec Mme McLarty, car notre conversation littéraire n'avait pu se réaliser durant le dîner chez Gaviria. | UN | وفي ذلك اليوم، تناولت الغداء في مطعم بروفانس مع السيدة ماكلارتي، بما أن حديثنا الأدبي لم يكن ممكنا خلال عشاء غافيريا. |
Comme vous le voyez, les nobles de Saint-Germain, de Provence, d'Orléans, et d'autres régions l'ont tous signés et appuyés. | Open Subtitles | كما ترى، النبلاء من سان جيرمان، بروفانس أورليانز، والمناطق الأخرى وقعت كلها لدعمك |
Maîtrise en droit, 1967, Université d'AixenProvence (France) | UN | شهادة الماجستير في القانون، جامعة إكس إن بروفانس في فرنسا، 1967 |
J'aimerais vraiment trouver de la nourriture et prendre une douche à Province Town. | Open Subtitles | في الواقع أنا أتطلع للحصول على بعض الطعام ودش ساخن في بلدة بروفانس |
Aujourd'hui: "bratwurst à la provençale..." | Open Subtitles | طبق الغداء نقانق على طريقة بروفانس |
Du début du VIe siècle à la fin du Xe siècle la région subit de nombreuses invasions et ce n'est qu'en l'an 975 que le comte de Provence réussit à repousser les Sarrasins marquant ainsi le début d'une ère nouvelle. | UN | ومنذ بداية القرن السادس وحتى نهاية القرن العاشر، شهدت المنطقة غزوات عديدة، ولم ينجح كونت بروفانس في دحر العرب إلا في عام 975 مسجلاً بذلك بداية عصر جديد. |
Du début du VIe siècle à la fin du Xe siècle, la région subit de nombreuses invasions et ce n'est qu'en l'an 975 que le comte de Provence réussit à repousser les Sarrasins marquant ainsi le début d'une ère nouvelle. | UN | ومنذ بداية القرن السادس وحتى نهاية القرن العاشر، شهدت المنطقة غزوات عديدة، ولم ينجح كونت بروفانس في دحر العرب إلا في عام 975 مسجلاً بذلك بداية عصر جديد. |
Je pensais que notre fille se marierait ici, mais au final, elle a voulu un mariage à destination, on a tous été traîné en Provence, ce qui est exactement comme ici mais en plus cher. | Open Subtitles | ظننت أن ابنتنا ستتزوج هنا ولكن في النهايه أرادت زفافًا في مكان آخر فذهبنا جميعًا الى " بروفانس" |
Cultivée dans les luxuriantes collines de Provence. | Open Subtitles | زرعت في التلال الخصبة لـ بروفانس |
Pourquoi n'êtes-vous pas en Provence à cultiver de la lavande ? | Open Subtitles | إذاً، لما لستِ في "بروفانس" تزرعين اللافندر، يا (مونيك)؟ |
Diplôme d'études supérieures de sciences politiques (décembre 1968), faculté d'Aix en Provence (France) | UN | دبلوم دراسات عليا في العلوم السياسية، كانون الأول/ديسمبر 1968، كلية إيكس إن بروفانس (فرنسا). |
Je vais la carrer dans une maison en Provence, avec un potager. | Open Subtitles | ،"كارير) لديه منزل في "بروفانس) به حديقة نباتية |
En liberté à Londres, les hivers en Provence... voyages impromptus chez Richard partout où il massacre des gens. | Open Subtitles | طليقة فى "لندن "الشتاء فى "بروفانس "الرحلات المرتجلة لزيارة "ريتشارد ... فى أى مكان يقتل فيه الناس |
À mon avis, cet homme étrange et sauvage, qui parcourait les champs de la Provence, n'est pas seulement le plus grand artiste au monde, mais aussi, un des plus grands hommes qui aient jamais vécu. | Open Subtitles | في عقلي، فإن هذا الرجلالجامحالغريب... الذي كان يجول في حقول "بروفانس" لميكنأعظمفنانفيالعالمفحسب... |
Vos Altesses sont attendues à la délivrance de la comtesse de Provence. | Open Subtitles | يا أصحاب الجلالة أنتم مطلوبين عند ولادة (كومتيسة (دي بروفانس |
Ce qui soutient la théorie que le défunt est né en Provence, en France. | Open Subtitles | الذي يدعم نظريّة أنّ المتوفى ولد في (بروفانس) بـ(فرنسا) |
Je suis montée de ma Provence. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا من بروفانس |
Je t'avais promis .... une maison en Provence. | Open Subtitles | وعدتك بمنزل في بروفانس |
Le Tribunal a rejeté sa requête et la Cour d'appel d'AixenProvence l'a débouté. | UN | وقد رفضت المحكمة دعواه، كما رفضت محكمة الاستئناف في اكس - آن - بروفانس استئنافه. |
Espérons que Province Town existe encore parce que l'espoir c'est tout ce qui nous reste. | Open Subtitles | حسنا آمل أن بلدة بروفانس موجوده لأنه نفذ منا كل شيء تقريبا ماعدا الأمل |
Le Coin Perdu est une légende provençale. Pour collectionneurs. | Open Subtitles | (شراب (لاكوي بوردو هو اسطوره بروفانس. |