"بروكس" - Traduction Arabe en Français

    • Brooks
        
    • Broeks
        
    • Brookes
        
    • Bronx
        
    • Brook
        
    • aucune mention
        
    Eh bien vous devriez, parce que ça vient de l'énigme que vous avez volé à Brooks. Open Subtitles حسنا، يجب عليك، لأنه هو من، اه، اللغز الذي سرق لك من بروكس.
    J'ai regardé sur les sites de fans de Lawrence Brooks. Open Subtitles لذا قد تبحث في مواقع المعجبين لورانس بروكس.
    Directeur exécutif, Brooks World Poverty Institute, Université de Manchester (Royaume-Uni) UN مدير تنفيذي لمعهد بروكس لدراسة الفقر في العالم، جامعة مانشستر، المملكة المتحدة
    Tous les griefs de discrimination, y compris dans les affaires Broeks et Zwann-de Vries, peuvent être décrits comme relevant des droits autonomes consacrés à l'article 26. UN وأي ادعاء يتعلق بالتمييز، بما في ذلك الادعاءان الواردان في قضيتي بروكس وزوان دي فريس، يمكن إدخاله في إطار الحق المستقل المكرس في المادة 26.
    Stephen Brookes UN ستيفن بروكس
    De même, Mme Brooks s'est distinguée à la vice-présidence du mouvement libérien national politique et social dans les années 60. UN وعلاوة على ذلك، تميزت السيدة بروكس بصفتها نائبة رئيس الحركة الوطنية السياسية والاجتماعية في ليبريا في الستينات.
    Mme Angie Elizabeth Brooks a réussi à surmonter la misère pour faire des études de droit aux États-Unis et à Londres. UN لقد تغلبت السيدة أنجي إليزابيث بروكس على الفقر لدراسة القانون في الولايات المتحدة ولندن.
    En ces moments si pénibles pour eux, nos pensées vont tout particulièrement aux familles et aux proches de Leurs Excellences Angie Elizabeth Brooks et Gaston Thorn. UN وعلى نحو خاص، نقدم عزاءنا إلى عائلتي السيدة أنجي إليزابيث بروكس والسيد غاستون تورن وأصدقائهما المقربين.
    En 1969, Angie Elizabeth Brooks est devenue la vingt-quatrième Présidente de l'Assemblée générale et la deuxième femme à occuper ces fonctions. UN وفي عام 1969، أصبحت السيدة بروكس الرئيسة الرابعة والعشرين للجمعية العامة، وثاني امرأة تتولى هذا المنصب.
    Mme Brooks était toujours concentrée et déterminée. UN وكانت السيدة بروكس دائمة التركيز والإصرار.
    Après avoir travaillé pour le Ministère de la justice du Libéria, Mme Brooks fut nommée membre de la délégation libérienne auprès des Nations Unies en 1954. UN وبعد عمل السيدة بروكس مع إدارة العدل في ليبريا، عينت في البعثة الليبرية لدى الأمم المتحدة عام 1954.
    En 1952, Mme Brooks entreprit des études doctorales en droit international à la Faculté de droit de l'Université de Londres et obtint un doctorat ès droit civil de l'Université du Libéria en 1964. UN وفي عام 1952، أكملت السيدة بروكس دراسة عليا في القانون الدولــي فــي كليــة الحقــوق التابعة لجامعة لندن، وحصلت علــى شهـــادة دكتـورة فــي القانون المدنــي من جامعــة ليبريا عام 1964.
    Mme Brooks fut Ambassadrice extraordinaire et plénipotentiaire du Libéria auprès de la République de Cuba de 1976 à 1977. UN وشغلت السيدة بروكس منصب سفيرة مفوضة فوق العادة لليبريا في جمهورية كوبا من عام 1976 إلى عام 1977.
    Pendant deux ans, Mme Brooks fut Vice-Présidente du Mouvement politique et social du Libéria et, pendant de nombreuses années, elle œuvra comme assistante spéciale du Secrétaire exécutif de la Lott Carey Baptist Foreign Mission Convention. UN وشغلت السيدة بروكس على مدى سنتين منصب نائبة رئيس الحركة الوطنية الليبرية السياسية والاجتماعية، وعلى مدى سنوات، منصب المساعدة الخاصة للأمين التنفيذي لمجمع الإرسالية المعمدانية الخارجية للوت كاري.
    Mme Brooks fit preuve de franchise et de ténacité dans son approche des questions les plus pertinentes de son temps, ce qui lui valu des louanges. UN واتصفت السيدة بروكس بالجدية والإلحاح في نهجها لمعالجة أكثر المسائل أهمية في عصرها، مما جعلها تحظى بالثناء والتقديــر.
    Tous les griefs de discrimination, y compris dans les affaires Broeks et Van-de Vries, peuvent être décrits comme relevant des droits autonomes consacrés à l'article 26. UN وأي ادعاء يتعلق بالتمييز، بما في ذلك الادعاءان الواردان في قضيتي بروكس وزوان دي فريس، يمكن إدخاله في إطار الحق المستقل المكرس في المادة 26.
    3.3 L'auteur se réfère, à cet égard, aux constatations du Comité des droits de l'homme concernant l'affaire No 172/1984 (Broeks c. Pays-Bas)a. UN ٣-٣ وفي هذا السياق يشير صاحب البلاغ إلى آراء اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في القضية رقم ٢٧١/٤٨٩١ )بروكس ضد هولندا()أ(.
    Ainsi, comme la situation était la même que dans l'affaire Broeks, la modification de la loi apportée le 6 juin 1991 a constitué pour l'auteur une réparation suffisante. UN وبالتالي لما كانت القضية تشبه قضية بروكس فإن التعديل المتضمن في قانون 6 حزيران/يونيه 1991 أتاح لصاحب البلاغ وسيلة ترضية كافية.
    Ainsi, en 2005, le module a collaboré avec la Oxford Brookes University (Royaume-Uni) et la Kwame Nkrumah University of Science and Technology (Ghana) pour élaborer des modules de cours électroniques, et avec l'Université de Guadalajara (Mexique) pour concevoir une étude de cas électronique interactive. UN وفي عام 2005، تعاون البرنامج مع جامعة أوكسفورد بروكس (المملكة المتحدة) وجامعة كوامي نكروما للعمل والتكنولوجيا (غانا) من أجل إعداد وحدات عناصر مناهج إلكترونية، كما تعاون مع جامعة غوادلاخارا (المكسيك) من أجل إعداد دراسة حالة إفرادية إلكترونية تفاعلية.
    Je l'ai vu dans le parc je l'ai suivi jusque devant chez lui, dans le Bronx. Open Subtitles رايته فى المتنزه وانا ... وتتبعته طوال الطريق حتى منزله فى بروكس.
    J'ignore pourquoi Brook leur a réservé des places. Open Subtitles لا أعلم لماذا احتفظ بروكس بهذه المقاعد لهم
    Il n'y est fait aucune mention d'enquête que l'État aurait conduite, comme le Comité l'avait demandé. Zambie (7) UN وبالتالي لما كانت القضية تشبه قضية بروكس فإن التعديل المتضمن في قانون 6 حزيران/يونيه 1991 أتاح لصاحب البلاغ وسيلة ترضية كافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus