Réductions du bromure de méthyle dans 5 régions de l'article 5 | UN | تخفيضات بروميد الميثيل لدى الأقاليم العاملة بموجب المادة 5 |
Réductions du bromure de méthyle dans 5 régions de l'article 5 | UN | تخفيضات بروميد الميثيل لدى الأقاليم العاملة بموجب المادة 5 |
Réductions du bromure de méthyle dans 5 régions de l'article 5 | UN | تخفيضات بروميد الميثيل لدى الأقاليم العاملة بموجب المادة 5 |
E. Options que les Parties pourraient envisager pour prévenir les exportations potentiellement nuisibles de stocks de bromure de méthyle vers des Parties visées à l'article 5 alors même que la consommation de cette substance est réduite dans les Parties non visées à l'article 5 | UN | هاء - خيارات قد ينظر فيها الأطراف لمنع التجارة الضارة المحتملة بمخزونات بروميد الميثيل لدى الأطراف العاملة بالمادة 5 فيما ينخفض الاستهلاك لدى الأطراف غير العاملة بالمادة 5 |
Options que les Parties pourraient envisager pour prévenir les exportations potentiellement nuisibles de stocks de bromure de méthyle vers des Parties visées à l'article 5, alors même que la consommation de cette substance est réduite dans les Parties non visées à l'article 5 (décision Ex.I/4, paragraphe 9)1 ; | UN | (ج) الخيارات التي قد تنظر فيها الأطراف لمنع الاتجار الضار المحتمل بمخزونات بروميد الميثيل لدى الأطراف العاملة بالمادة 5 فيما ينخفض الاستهلاك لدى الأطراف غير العاملة بالمادة 5 (مقرر الاجتماع الاستثنائي 1/4، الفقرة 9)؛() |
La totalité des stocks de bromure de méthyle détenus par les Parties s'élevaient à 8 298 tonnes. | UN | وقد بلغت المخزونات الإجمالية من بروميد الميثيل لدى الأطراف 298 8 طناً مترياً. |
Les participants ont remercié la Communauté européenne d'avoir exposé en détail sur le site Internet du secrétariat de l'ozone les progrès réalisés dans l'élimination du bromure de méthyle par les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 (UNEP/OzL.Pro.15/3/Add.1). | UN | 3 - وجه المشاركون الشكر إلى الجماعة الأوروبية على المعلومات المفصلة الموضوعة على موقع أمانة الأوزون على شبكة الويب والتي تبرز التقدم المحرز في التخلص التدريجي من بروميد الميثيل لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5 (1) (UNEP/OzL.Pro.15/3/Add.1). |
Introduction - Mise à jour concernant les réductions des volumes de bromure de méthyle dans les Parties visées à l'article 5 (mai 2004) | UN | مقدمة - استيفاء بشأن تخفيضات بروميد الميثيل لدى الأطراف العاملة بالمادة 5: أيار/مايو 2004 |
3. Consommation de bromure de méthyle dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 | UN | 3 - استهلاك بروميد الميثيل لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5 |
Introduction - Mise à jour concernant les réductions des volumes de bromure de méthyle dans les Parties visées à l'article 5 (mai 2004) | UN | مقدمة - استكمال بشأن تخفيضات بروميد الميثيل لدى الأطراف العاملة بالمادة 5: أيار/مايو 2004 |
Consommation de bromure de méthyle dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 | UN | 3 - استهلاك بروميد الميثيل لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5 |
Ajustement proposé par la Communauté européenne concernant l'introduction de nouvelles mesures provisoires de réduction du bromure de méthyle dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 | UN | التغيير المقترح من جانب الجماعة الأوروبية بشأن مواصلة الخطوات للخفض المؤقت من بروميد الميثيل لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Introduction - Mise à jour concernant les réductions des volumes de bromure de méthyle dans les Parties visées à l'article 5 (mai 2004) | UN | مقدمة - استكمال بشأن تخفيضات بروميد الميثيل لدى الأطراف العاملة بالمادة 5: أيار/مايو 2004 |
ii) De recenser les options permettant d'éviter le rejet des stocks excédentaires de bromure de méthyle dans les Parties visées à l'article 5 à mesure que la consommation est réduite dans les pays non visés à l'article 5; | UN | ' 2` أن يحدد خيارات لمنع إغراق فوائض مخزونات بروميد الميثيل لدى بلدان أطراف المادة 5، مع انخفاض استهلاك هذه المادة في أقاليم الأطراف غير العاملة بالمادة 5؛ |
XXIII/14 : Principaux défis auxquels se heurte l'élimination du bromure de méthyle dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 | UN | المقرر 23/14: التحديات الرئيسية التي تواجه التخلص التدريجي من بروميد الميثيل لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
c) Options que les Parties pourraient envisager pour prévenir les exportations potentiellement nuisibles de stocks de bromure de méthyle vers des Parties visées à l'article 5, alors même que la consommation de cette substance est réduite dans les Parties non visées à l'article 5 (décision Ex.I/4, paragraphe 9)1 ; | UN | (ج) الخيارات التي قد تنظر فيها الأطراف لمنع الاتجار الضار المحتمل بمخزونات بروميد الميثيل لدى الأطراف العاملة بالمادة 5 فيما ينخفض الاستهلاك لدى الأطراف غير العاملة بالمادة 5 (مقرر الاجتماع الاستثنائي 1/4، الفقرة 9)؛() |
Options que les Parties pourraient envisager pour prévenir les exportations potentiellement nuisibles de stocks de bromure de méthyle vers des Parties visées à l'article 5, alors même que la consommation de cette substance est réduite dans les Parties non visées à l'article 5 (décision Ex.I/4, paragraphe 9 a)) | UN | (ﻫ) الخيارات التي قد تنظر فيها الأطراف لمنع الاتجار الضار المحتمل في مخزونات بروميد الميثيل لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5 فيما ينخفض الاستهلاك لدى الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5، الفقرة 9 (أ) من (مقرر الاجتماع الاستثنائي - 1/4) |
Options que les Parties pourraient envisager pour prévenir les exportations potentiellement nuisibles de stocks de bromure de méthyle vers des Parties visées à l'article 5, alors même que la consommation de cette substance est réduite dans les Parties non visées à l'article 5 (décision Ex.I/4, paragraphe 9 a)); | UN | (ﻫ) الخيارات التي قد تنظر فيها الأطراف لمنع الاتجار الضار المحتمل في مخزونات بروميد الميثيل لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5 فيما ينخفض الاستهلاك لدى الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5، الفقرة 9 (أ) من (المقرر د.إ - 1/4)؛ |
Options que les Parties pourraient envisager pour prévenir les exportations potentiellement nuisibles de stocks de bromure de méthyle vers des Parties visées à l'article 5, alors même que la consommation de cette substance est réduite dans les Parties non visées à l'article 5 (décision Ex.I/4, paragraphe 9 a)); | UN | (ﻫ) الخيارات التي قد تنظر فيها الأطراف لمنع الاتجار الضار المحتمل في مخزونات بروميد الميثيل لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5 فيما ينخفض الاستهلاك لدى الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5، الفقرة 9 (أ) من (المقرر د.إ - 1/4)؛ |
7. De prier le Groupe de l'évaluation technique et économique d'indiquer chaque année dans son rapport d'activité, à compter de 2007 et avant chaque réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les stocks de bromure de méthyle détenus par chaque Partie qui présente une demande, comme indiqué dans son cadre comptable; | UN | 7 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن ينشر سنوياً في تقريره المرحلي، اعتباراً من عام 2007، وقبل كل اجتماع من اجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية، المخزونات من بروميد الميثيل لدى كل طرف يقوم بالتعيين على النحو الذي أبلغ به في تقرير إطاره المحاسبي؛ |
Les participants ont remercié la Communauté européenne d'avoir exposé en détail sur le site web du secrétariat de l'ozone les progrès réalisés dans l'élimination du bromure de méthyle par les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 (UNEP/OzL.Pro.15/3/Add.1). | UN | 3 - شكر المشاركون الجماعة الأوروبية على المعلومات المفصلة الموضوعة على موقع أمانة الأوزون على الشبكة الدولية التي تبرز التقدم المحرز في التخلص من بروميد الميثيل لدى أطراف المادة 5 (1) (UNEP/OzL.Pro.15/3/Add.1). |