Pedro Rubens Castro Simancas et Luis Fernando Prieto González | UN | بيدرو روبنز كاسترو سيمنكس ولويس فرنندو بريتو غونزاليس |
150. Dans l'affaire Ramón Mauricio García Prieto, la Cour interaméricaine des droits de l'homme a rendu son arrêt définitif en 2007. | UN | 150- وكانت المحكمة قد أصدَرت حكمها النهائي في قضية رامون موريسيو غارسيا بريتو في عام 2007. |
Ces questions sont également étudiées au sein du Mercosur, le marché commun du Sud, qui, par le Protocole d'Ouro Preto, a été créé en tant qu'organe de la Commission parlementaire conjointe. | UN | وكانت هذه المسألة أيضا موضع دراسة في الســوق المشتركة للمخروط الجنوبي للقارة اﻷمريكية الذي أنشأ بموجب بروتوكول أورو بريتو لجنة برلمانية مشتركة بوصفها إحدى هيئاته. |
Protocole d'Ouro Preto | UN | بروتوكول دي أورو بريتو |
Le Ministre de la santé, M. Ernest Britto, a dit que le nouvel hôpital ultramoderne ouvrait une ère nouvelle dans le domaine des soins de santé à Gibraltar. | UN | وقال وزير الصحة إرنست بريتو إن المستشفى الراقي الجديد ينبئ بعهد جديد في الرعاية الصحية بجبل طارق(20). |
36. M. CELSO DE OURO-PRETO (Brésil) prenant la parole au nom du Groupe des États de l'Amérique latine et des Caraïbes (GRULAC), dit que le GRULAC apprécie les travaux entrepris par le Directeur général sortant et par le personnel de l'ONUDI lorsqu'il a lancé le processus de réforme de l'Organisation. | UN | ٦٣ - السيد سلسو دي أورو - بريتو )البرازيل( : تكلم باسم مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي )غرولاك( فقال ان المجموعة تقدر اﻷعمال التي اضطلع بها المدير العام المعتزل وموظفو اليونيدو في استهلال عملية اصلاح المنظمة . |
Ah Jaggi, Preeto se dirige ici. | Open Subtitles | جاغي) ان (بريتو) قادمة الى هنا) |
Depuis 6 mois, tu me demandes de t'emmener à Ojo Prieto. | Open Subtitles | (ستة أشهر وأنت تناشدين (تشوي "ليأخذكِ إلى "أوجو بريتو |
Retournez chez vous à Ojo Prieto, gringo. | Open Subtitles | عُد إلى منزلك عُد إلى "أوجو بريتو"، أيها الغريب |
Maximino de Dios Prieto (représenté par un avocat, M. José Luis Mazón Costa) | UN | المقدم من: ماكسيمينو دي ديوس بريتو (يمثله المحامي خوسيه لويس مازون كوستا) |
Enri Ciprián Prieto Tica Pérou | UN | إنري سيبريان بريتو تيكا بيرو |
Je regrette ce qui s'est passé à Ojo Prieto. | Open Subtitles | "أنا آسفة بشأن ما حدث في"أوجو بريتو |
Mon oncle, M. Prieto. Sa femme. Et mes cousins. | Open Subtitles | إنه عمي، الدكتور (بريتو) وزوجته وكل أولاد عمي |
Le 17 décembre 1994 a été signé le Protocole additionnel au Traité d'Asunción. Ce document, dont le texte est joint à la présente lettre et qui est également connu sous le nom de Protocole d'Ouro Preto, établit la structure institutionnelle du MERCOSUR. | UN | وفي ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وقع البروتوكول اﻹضافي لمعاهدة أسنسيون، المرفق طيه، والذي يحدد الهيكل التنظيمي للسوق المشتركة للجنوب. وهذا البروتوكول يعرف أيضا ببروتوكول دي أورو بريتو. |
Le présent Protocole est dénommé " Protocole d'Ouro Preto " . | UN | يسمى هذا البروتوكول " بروتوكول أورو بريتو " . |
ANNEXE AU PROTOCOLE D'OURO Preto | UN | مرفق لبروتوكول أورو بريتو |
En décembre 1994 également, a assisté à la signature du Protocole d'Ouro Preto à Ouro Preto, Brésil (17 décembre). En ces deux occasions, il accompagnait l'ancien Président uruguayen, M. Luis Alberto Lacalle. | UN | حضر أيضا، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، توقيع بروتوكول أورو بريتو في أورو بريتو، بالبرازيل، في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر، وقد رافق في كلتا الحالتين رئيس أوروغواي السابق، د. لويس البرتو لاكالي. |
Convaincu de l'intérêt de faire participer les parlements à la conduite des affaires étrangères, le Marché commun du Sud (MERCOSUR) s'est préoccupé également de façon toute particulière de cette question et, par le biais du Protocole d'Ouro Preto, a créé la commission parlementaire conjointe, qui est l'organe représentant les parlements des pays membres de MERCOSUR. | UN | وقد اهتمت دول السوق المشتركة للمخروط الجنوبي )الميركوسور( بإشراك البرلمانات في تصريف سياستها الخارجية اهتماما خاصا نابعا من إيمانها بأهمية هذه المشاركة، فقد أنشأت بموجب بروتوكول أورو بريتو لجنة برلمانية مشتركة تهيئ اشتراك برلمانات الدول اﻷعضاء في أعمال الميركوسور. |
Depuis son lancement en 2007, le projet étudie les modes d'exploitation des terres et les améliorations possibles grâce à la production durable de bioénergies; un séminaire organisé à São Paulo et Riberão Preto (Brésil) en octobre 2007 a permis aux participants (surtout des Africains) d'échanger des informations pratiques (voyages d'étude sur le terrain). | UN | وتجري في إطار هذا البرنامج، منذ بدايته في عام 2007، دراسات عن الاستخدام الحالي والمحسن لعدة بلدان إفريقية تركز على التوفير المستدام للطاقة الأحيائية، ونُظّمت في ساو باولو وريبيراو بريتو في البرازيل في تشرين الأول/أكتوبر 2007 حلقة دراسية تضمنت تبادل معلومات عملية (رحلات ميدانية) أساسا للمشاركين من أفريقيا. |
Le 8 août 2008, l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies a émis une série de six timbres commémoratifs et trois blocs feuillets sur le thème < < Le sport au service de la paix > > , conçus par le Sud-Américain Romero Britto. | UN | 61 - وفي 8 آب/أغسطس 2008، أصدرت إدارة بريد الأمم المتحدة مجموعة مكونة من ستة طوابع تذكارية وثلاثة لوحات تذكارية موضوعها " الرياضة من أجل السلام " ، صممها روميرو بريتو من أمريكا الجنوبية. |
Président M. Boniface G. Britto Chidyausiku (Zimbabwe) | UN | الرئيس: السيد بونيفاس غ. بريتو شيديوزيكو (زمبابوي) |
La session a été ouverte le 4 février 2002 par M. Boniface G. Britto Chidyausiku (Zimbabwe), Président de la Commission à sa cinquième session. | UN | وافتتح الدورة في 4 شباط/فبراير 2002 السيد بونيفاس ج. بريتو شيديوسيكو (زمبابوي)، رئيس اللجنة في دورتها الخامسة. |
61. M. CELSO DE OURO-PRETO (Brésil) dit que la réforme – et en particulier la restructuration qui instaure une plus grande communication horizontale entre les divisions – assurera une coordination plus efficace et permettra à l’Organisation de relever les nouveaux défis qui se posent à elle. | UN | ١٦ - السيد سلسو دي أورو - بريتو )البرازيل( : قال ان اصلاح اليونيدو وما نتج عنه من هيكل تنظيمي يتميز بكونه أقل كثافة وأوسع مدى لجهة تحقيق الاتصال اﻷفقي بين الشعب ، سوف يساعد على قيام تنسيق أكثر كفاءة وسوف يمكن المنظمة من مواجهة التحديات الجديدة التي تعترضها . |
Preeto est arrivée. | Open Subtitles | ان (بريتو) قادمة |