"بريتون وودز وغيرها" - Traduction Arabe en Français

    • de Bretton Woods et autres
        
    • de Bretton Woods et les autres
        
    • de Bretton Woods et aux autres
        
    • de Bretton Woods et avec les autres
        
    • de Bretton Woods et d'autres
        
    Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et les organismes issus des accords de Bretton Woods et autres institutions financières devraient également être encouragés à participer aux activités de la Décennie. UN وأردف قائلا إنه ينبغي أيضا تشجيع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من المؤسسات المالية على المشاركة في أنشطة هذا العقد.
    26. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-huitième session un rapport sur l'application de la présente résolution, qui sera établi en coopération avec les institutions de Bretton Woods et autres parties intéressées ; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار يعده بالتعاون مع مؤسسات بريتون وودز وغيرها من الجهات المعنية؛
    Un tel changement pourrait redonner son rôle central à l'ONU en vertu duquel l'Organisation définit l'ordre du jour et les institutions de Bretton Woods et autres suivent. UN وهذا التغير يمكن أن يساعد في استعادة الدور المحوري للأمم المتحدة عندما تضع الأمم المتحدة جدول الأعمال وتتبعها مؤسسات بريتون وودز وغيرها.
    Une coopération plus étroite entre les organismes issus des institutions de Bretton Woods et les autres organismes de développement en ce qui concerne les problèmes spécifiques des femmes contribuerait à rendre plus efficace l'action internationale menée dans ce domaine. UN ومن شأن توثيق التعاون بين مؤسسات بريتون وودز وغيرها من الوكالات اﻹنمائية بشأن قضايا الجنسين أن يساعد على تعزيز فعالية الاستجابة الدولية في هذا الميدان.
    26. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-neuvième session un rapport sur l'application de la présente résolution, qui sera établi en coopération avec les institutions de Bretton Woods et les autres parties intéressées; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار يعده بالتعاون مع مؤسسات بريتون وودز وغيرها من الجهات المعنية؛
    Enfin, les PMA demandent instamment aux institutions de Bretton Woods et aux autres institutions chargées du financement du développement de prendre davantage en compte leurs besoins en augmentant dans une mesure sensible les ressources qui leur sont destinées. UN وأخيرا، فإن هذه البلدان تحث مؤسسات بريتون وودز وغيرها من المنظمات المسؤولة عن تمويل التنمية على إيلاء مزيد من الاهتمام لاحتياجات أقل البلدان نموا وذلك عن طريق زيادة الموارد المخصصة لها بشكل ملموس.
    5. Encourage les États à renforcer leurs partenariats avec les organismes des Nations Unies, dans le cadre de leurs mandats respectifs, avec les institutions de Bretton Woods et avec les autres organismes multilatéraux, et affirme l'importance de la coopération internationale aux fins de la promotion et de la protection des droits de l'enfant, surtout en ce qui concerne les droits économiques, sociaux et culturels; UN " 5 - تشجع الدول على تعزيز شراكتها مع أجهزة الأمم المتحدة، في إطار ولاية كل منها، ومع مؤسسات بريتون وودز وغيرها من الوكالات المتعددة الأطراف، وتؤكد أهمية دور التعاون الدولي في تعزيز حقوق الطفل وحمايتها، ولا سيما فيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    Quels principes régissant la répartition des voix dans les institutions de Bretton Woods et autres institutions internationales garantiraient l'utilité et le bon fonctionnement de ces entités? UN 2-2 ما هي المبادئ التي تحكم توزيع الأصوات في مؤسسات بريتون وودز وغيرها من المؤسسات الدولية والتي ستكفل جدواها وتسيير أعمالها بفعالية؟
    La participation d’autres entités compétentes du système des Nations Unies, y compris des institutions de Bretton Woods et autres institutions spécialisées, devrait être encouragée, s’il y a lieu. UN ١٩ - وينبغي تشجيع مشاركة الكيانات اﻷخرى ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز وغيرها من الوكالات المتخصصة حسب الاقتضاء.
    Nombre de pays en développement considèrent notamment que les institutions de Bretton Woods et autres institutions multilatérales créées en théorie pour réglementer le marché mondial et s’assurer que tous les pays sont traités de la même façon servent en fait les intérêts des grands pays industrialisés. UN وترى عدة بلدان نامية أن مؤسسات بريتون وودز وغيرها من المؤسسات المتعددة اﻷطراف التي أنشئت نظريا لتنظيم السوق العالمية والتأكد من أن جميع البلدان تعامل معاملة متساوية تخدم في الواقع مصالح البلدان الصناعية العظمى.
    19. La participation d'autres entités compétentes du système des Nations Unies, y compris des institutions de Bretton Woods et autres institutions spécialisées, devrait être encouragée, s'il y a lieu. UN ١٩ - وينبغي تشجيع مشاركة الكيانات اﻷخرى ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز وغيرها من الوكالات المتخصصة حسب الاقتضاء.
    19. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-septième session un rapport sur l'application de la présente résolution, qui sera établi en coopération avec les institutions de Bretton Woods et autres parties concernées ; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، على أن يعد بالتعاون مع مؤسسات بريتون وودز وغيرها من الجهات المعنية؛
    18. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-septième session un rapport sur l'application de la présente résolution, qui sera établi en coopération avec les institutions de Bretton Woods et autres parties concernées; UN " 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، على أن يعد بالتعاون مع مؤسسات بريتون وودز وغيرها من الجهات المعنية؛
    19. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-septième session un rapport sur l'application de la présente résolution, qui sera établi en coopération avec les institutions de Bretton Woods et autres parties concernées; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، على أن يعد بالتعاون مع مؤسسات بريتون وودز وغيرها من الجهات المعنية؛
    22. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-sixième session un rapport sur l'application de la présente résolution, qui sera établi en coopération avec les institutions de Bretton Woods et autres parties concernées ; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، على أن يعد بالتعاون مع مؤسسات بريتون وودز وغيرها من الجهات المعنية؛
    Les institutions de Bretton Woods et les autres organisations compétentes devraient continuer à jouer dans ce domaine un rôle important, le cas échéant, en fonction de leurs mandats respectifs. UN وينبغي لمؤسسات بريتون وودز وغيرها من المنظمات المعنية أن تواصل، حسب الاقتضاء، الاضطلاع بدور هام في هذا الميدان حسب ولاية كل منها.
    Réaffirmant également que les institutions de Bretton Woods et les autres organisations compétentes devraient continuer de jouer un rôle important, en fonction de leurs mandats respectifs, dans les efforts visant à réaliser et à maintenir la viabilité de la dette, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أنه ينبغي لمؤسسات بريتون وودز وغيرها من المؤسسات ذات الصلة أن تواصل، في ضوء ولاية كل منها، القيام بدور هام في تحقيق ومواصلة بناء القدرة على تحمل الديون،
    Réaffirmant également que les institutions de Bretton Woods et les autres organisations compétentes devraient continuer de jouer un rôle important, en fonction de leurs mandats respectifs, dans les efforts visant à réaliser et à maintenir la viabilité de la dette, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا ضرورة أن تواصل مؤسسات بريتون وودز وغيرها من المؤسسات ذات الصلة أن تواصل، في ضوء ولاية كل منها، الاضطلاع بدور مهم في تحقيق ومواصلة بناء القدرة على تحمل الديون،
    D'aucuns ont également souligné la nécessité d'élargir les partenariats aux institutions de Bretton Woods et aux autres institutions financières régionales et internationales, à la société civile et au secteur privé, ainsi que l'importance d'un suivi et d'une évaluation plus intensifs en collaboration avec les représentants des gouvernements. UN وقد أشار البعض إلى ضرورة توسيع الشراكة لتشمل مؤسسات بريتون وودز وغيرها من المؤسسات المالية اﻹقليمية والدولية ولتشمل المجتمع المدني والقطاع الخاص كما أشاروا إلى أهمية القيام بالتعاون مع ممثلي الحكومات بمتابعة وتقييم حثيثين.
    8. Demande aux États Membres, aux organismes des Nations Unies, aux institutions de Bretton Woods et aux autres parties prenantes d'apporter un appui coordonné aux pays en développement pour les aider à renforcer les capacités des établissements de microfinance et de microcrédit afin qu'ils puissent élargir la gamme de produits et services offerts, notamment en renforçant les principes et la réglementation applicables; UN ' ' 8 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية في بناء قدرات مؤسسات التمويل البالغ الصغر والائتمانات البالغة الصغر لتوسيع نطاق منتجاتها وخدماتها، بوسائل منها تحسين سياساتها وإطارها التنظيمي؛
    7. Encourage également les États à renforcer leurs partenariats avec les organismes des Nations Unies, dans le cadre de leurs mandats respectifs, avec les institutions de Bretton Woods et avec les autres organismes multilatéraux, et affirme l'importance de la coopération internationale aux fins de la promotion et de la protection des droits de l'enfant, surtout en ce qui concerne les droits économiques, sociaux et culturels; UN 7 - تشجع أيضا الدول على تعزيز شراكتها مع أجهزة الأمم المتحدة، في إطار ولاية كل منها، ومع مؤسسات بريتون وودز وغيرها من الوكالات المتعددة الأطراف، وتؤكد أهمية دور التعاون الدولي في تعزيز حقوق الطفل وحمايتها، ولا سيما فيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    Mais l'ONU et ses organismes spécialisés, les institutions de Bretton Woods et d'autres ont démontré par le passé qu'ils pouvaient apporter une contribution très utile dans ce domaine. UN والأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز وغيرها قد أثبتت في السابق كم كانت مفيدة في هذا المضمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus