"بريزم" - Traduction Arabe en Français

    • Prism
        
    Il souhaite par ailleurs apporter sa contribution aux efforts menés au niveau planétaire pour contrôler les précurseurs chimiques en associant les initiatives intitulées < < Project Cohesion and Project Prism > > . UN ويؤمل أيضا زيادة مساهمة الاجتماع في الجهود العالمية من أجل مراقبة السلائف من خلال مشروع الاتساق ومشروع بريزم.
    Ils ont en outre souligné l'utilité des notifications d'alerte du Projet " Prism " . UN كما تم التأكيد على أهمية الإشعار بالخطر في إطار مشروع بريزم.
    Ils ont en outre souligné l'utilité des notifications d'alerte du Projet " Prism " . UN كما تم التأكيد على أهمية الإشعار بالخطر في إطار مشروع بريزم.
    48/11 Renforcement de la coopération internationale pour prévenir la fabrication illicite et le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes en prévenant le détournement et la contrebande de précurseurs et d'équipement essentiel dans le cadre du Projet < < Prism > > , de l'opération < < Purple > > et de l'opération < < Topaz > > UN تعزيز التعاون الدولي على منع صنع المخدرات أو المؤثرات العقلية والاتجار بهما بصورة غير مشروعة، من خلال منع تسريب السلائف والمعدات الضرورية وتهريبها، في سياق مشروع بريزم وعملية بيربل وعملية توباز
    Renforcement de la coopération internationale pour prévenir la fabrication illicite et le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes en prévenant le détournement et la contrebande de précurseurs et d'équipement essentiel dans le cadre du Projet < < Prism > > , de l'Opération < < Purple > > et de l'Opération < < Topaz > > UN تعزيز التعاون الدولي على منع صنع المخدرات والمؤثرات العقلية والاتجار بهما بصورة غير مشروعة، من خلال منع تسريب السلائف والمعدات الضرورية وتهريبها، في سياق مشروع بريزم وعملية بيربل وعملية توباز
    S'agissant de la fabrication illicite de ce produit, les gouvernements des pays de la région devraient demander de l'aide à l'Équipe spéciale chargée du Projet " Prism " et, à cette fin, commencer à participer activement aux opérations qui sont déjà en cours; UN وفيما يتعلق بصنع الكابتاغون بصورة غير مشروعة، ينبغي للحكومات في المنطقة أن تساعد فرقة العمل الخاصة بمشروع بريزم وأن تبدأ، تحقيقا لهذه الغاية، في المشاركة الفعّالة في أنشطة العمليات الجارية بالفعل؛
    Des initiatives internationales, Opération " Topaz " , Opération " Purple " et Projet " Prism " , ont bien montré que l'on obtenait de très bons résultats en ciblant spécifiquement quelques précurseurs clefs, dans la mesure où l'on empêchait leur détournement à des fins illicites; elles devraient être soutenues sans réserve. UN وقد أبرزت عملية توباز وعملية بيربل ومشروع بريزم كيف يمكن أن يؤدي الاهتمام المحدّد والمركّز بسلائف رئيسية قليلة إلى منع تسريب تلك السلائف لأغراض غير مشروعة، وينبغي أن تنال دعما تاما.
    L'Organe coordonne également le Projet < < Prism > > , visant la surveillance des précurseurs servant à la fabrication illicite de stimulants de type amphétamine. UN وتقوم الهيئة أيضا بتنسيق عمليات " مشروع بريزم " لرصد السلائف المستخدمة في صنع المنشطات الأمفيتامينية غير المشروعة.
    Renforcement de la coopération internationale pour prévenir la fabrication illicite et le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes en prévenant le détournement et la contrebande de précurseurs et d'équipement essentiel dans le cadre du Projet " Prism " , de l'Opération " Purple " et de l'Opération " Topaz " UN تعزيز التعاون الدولي على منع صنع المخدرات أو المؤثرات العقلية والاتجار بها بصورة غير مشروعة، من خلال منع تسريب السلائف والمعدات الضرورية وتهريبها، في سياق مشروع بريزم وعملية بيربل وعملية توباز
    Renforcement de la coopération internationale pour prévenir la fabrication illicite et le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes en prévenant le détournement et la contrebande de précurseurs et d'équipement essentiel dans le cadre du Projet " Prism " , de l'Opération " Purple " et de l'Opération " Topaz " UN تعزيز التعاون الدولي على منع صنع المخدرات أو المؤثرات العقلية والاتجار بها بصورة غير مشروعة، من خلال منع تسريب السلائف والمعدات الضرورية وتهريبها، في سياق مشروع بريزم وعملية بيربل وعملية توباز
    Une telle démarche avait déjà été suivie dans le cadre du Projet " Prism " et avait produit des résultats prometteurs. UN وقد طُبّق هذا النهج بالفعل في مشروع " بريزم " ، وأدى إلى تحقيق نتائج واعدة.
    Renforcement de la coopération internationale pour prévenir la fabrication illicite et le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes en prévenant le détournement et la contrebande de précurseurs et d'équipement essentiel dans le cadre du Projet < < Prism > > , de l'Opération < < Purple > > et de l'Opération < < Topaz > > UN تعزيز التعاون الدولي على منع صنع المخدرات أو المؤثرات العقلية والاتجار بهما بصورة غير مشروعة، من خلال منع تسريب السلائف والمعدات الضرورية وتهريبها، في سياق مشروع بريزم وعملية بيربل وعملية توباز
    Renforcement de la coopération internationale pour prévenir la fabrication illicite et le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes en prévenant le détournement et la contrebande de précurseurs et d'équipement essentiel dans le cadre du Projet < < Prism > > , de l'Opération < < Purple > > et de l'Opération < < Topaz > > UN تعزيز التعاون الدولي على منع صنع المخدرات أو المؤثرات العقلية والاتجار بهما بصورة غير مشروعة، من خلال منع تسريب السلائف والمعدات الضرورية وتهريبها، في سياق مشروع بريزم وعملية بيربل وعملية توباز
    Renforcement de la coopération internationale pour prévenir la fabrication illicite et le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes en prévenant le détournement et la contrebande de précurseurs et d'équipement essentiel dans le cadre du Projet < < Prism > > , de l'Opération < < Purple > > et de l'Opération < < Topaz > > UN تعزيز التعاون الدولي على منع صنع المخدرات والمؤثرات العقلية والاتجار بهما بصورة غير مشروعة، من خلال منع تسريب السلائف والمعدات الضرورية وتهريبها، في سياق مشروع بريزم وعملية بيربل وعملية توباز
    Upstream, Muscular, Tempora, Prism. Prism ? Open Subtitles ـ "أب ستريم"، ماسكولر"، تيمبورا"، "بريزم" ـ "بريزم
    Plusieurs orateurs ont noté une évolution des caractéristiques de l'offre illicite de stimulants de type amphétamine à destination de leur territoire, y compris des pays sources, et ont souligné l'importance des instruments de coopération internationale disponibles, comme le Projet " Prism " et le Projet " Cohesion " , et leur attachement à ces instruments. UN وأشار عدة متكلمين إلى حدوث تغيرات في أنماط توريد المنشطات الأمفيتامينية بصفة غير مشروعة إلى أراضي بلدانهم، بما في ذلك من بلدان المصدر، وشددوا على قيمة أدوات التعاون الدولي المتاحة مثل مشروع بريزم ومشروع التلاحم والتزام بلدانهم بتلك الأدوات.
    Renforcement de la coopération internationale pour prévenir la fabrication illicite et le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes en prévenant le détournement et la contrebande de précurseurs et d'équipement essentiel dans le cadre du Projet < < Prism > > , de l'Opération < < Purple > > et de l'Opération < < Topaz > > UN 48/11 تعزيز التعاون الدولي على منع صنع المخدرات والمؤثرات العقلية والاتجار بهما بصورة غير مشروعة، من خلال منع تسريب السلائف والمعدات الضرورية وتهريبها، في سياق مشروع بريزم وعملية بيربل وعملية توباز
    95. Un représentant a remercié l'Organe pour le rôle actif et central qu'il jouait en tant que point focal mondial des projets " Prism " et " Cohesion " et a appuyé les initiatives internationales futures dans le cadre de ces projets. UN 95- وأعرب أحد المتكلمين عن تقديره للهيئة لدورها الفعال والرئيسي بوصفها جهة التنسيق العالمية لمشروعي " بريزم " و " التلاحم " وأعرب عن تأييده للمبادرات الدولية المقبلة في إطار هذين المشروعين.
    L'objectif général reste inchangé, une importance accrue étant portée à l'élaboration d'initiatives internationales contre le détournement des précurseurs, comme les Projets " Prism " et " Cohesion " concernant, respectivement, les précurseurs des stimulants de type amphétamine et les produits chimiques utilisés dans la fabrication illicite d'héroïne et de cocaïne, ainsi qu'à la fourniture d'un appui et de conseils en conséquence. UN ويبقى الهدف العام المنشود دون تغيير مع التركيز أكثر على تطوير المبادرات الدولية التي تتصدى لعمليات تسريب السلائف، مثل مشروع بريزم المتعلق بسلائف المنشّطات الأمفيتامينية ومشروع التلاحم المتعلق بالمواد الكيميائية المستخدمة في صنع الهيروين والكوكايين غير المشروع، ودعم تلك المبادرات وتوجيهها.
    48/11 Renforcement de la coopération internationale pour prévenir la fabrication illicite et le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes en prévenant le détournement et la contrebande de précurseurs et d'équipement essentiel dans le cadre du Projet < < Prism > > , de l'Opération < < Purple > > et de l'Opération < < Topaz > > UN 48/11 تعزيز التعاون الدولي على منع صنع المخدرات والمؤثرات العقلية والاتجار بهما بصورة غير مشروعة، من خلال منع تسريب السلائف والمعدات الضرورية وتهريبها، في سياق مشروع بريزم وعملية بيربل وعملية توباز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus