"بزواجنا" - Traduction Arabe en Français

    • notre mariage
        
    Elle a toujours été plus intéressée par ta carrière et par toi... qu'elle l'était par notre mariage. Open Subtitles إنها مهتمة بك وبمهنتك أكثر دائماً من اهتمامنا بزواجنا
    Et elle se sauve, comme elle a fui notre mariage, pour aller se blottir dans les bras de la faculté. Open Subtitles وهاهي تذهب تماماً كما عصفت بزواجنا مباشرة إلى أحضان الأوساط الأكاديمية الأوساط الأكاديمية الراسخة والمأمونة
    Nous sommes partenaires, dans notre mariage et dans cette competition, alors que le meilleur ou la meilleure gagne. Open Subtitles نحن شركاء بزواجنا وبهذه المسابقة لذا ليفوز الرجل والمرأة الأفضل
    J'ai abimé notre mariage, causé du ressentiment public, et je devrais être l'unique cible de ces reproches et outrages de cet embarrassant fiasco. Open Subtitles أنا من أضر بزواجنا وسبّب هذا الأسى العام ويجب أن أكون المتلقي الوحيد
    Ecoutes, on essaie d'avancer dans notre mariage. Open Subtitles إسمعي ، نحن نحاول أن نحرز تقدماً بزواجنا
    Si tu ne me laisses pas t'aider, un truc cloche dans notre mariage. Open Subtitles .. لو لم تكن تريدني أن أساعدك فلعلّ هناك خطب ما بزواجنا
    Elle m'a dupé, et elle ne croit plus que notre mariage durera. Open Subtitles لقد تحايلت علي و هي لاتثق بزواجنا ان سيدوم
    C'est une protestation. Elle relie la nourriture chinoise à notre mariage. Open Subtitles إنه احتجاج، إنها ربطت الطعام الصيني بزواجنا.
    Ne gâche pas notre mariage à cause de mon erreur. Open Subtitles لا تلقى بزواجنا بعيداً لانى إرتكبت غلطة
    On a traversé dernièrement... une passe difficile dans notre mariage, qu'on a tout deux essayé de surmonter. Open Subtitles حسناً ...مؤخراً كنا نمر بـ القليل من المعوقات بزواجنا
    Si notre mariage compte, dis-moi tout ce que tu sais. Open Subtitles إذا كنت مهتماً بزواجنا .. فستقول لي كل شئ الأن -إلى من تحدثتى في الأونه الأخيره ؟
    Je me fichais déjà de notre mariage. En quoi c'est important ? Open Subtitles أنظري، أنا بالكاد أهتممت بزواجنا
    Je croyais en notre mariage Open Subtitles ...كنتِ تتشاجرين قبل حصول نعم ، لكنني آمنت بزواجنا ..و ظننت بأنه آخر رجل يمكنه
    Cela me rappelle notre mariage forcé. Open Subtitles يذكرني هذا بزواجنا تحت تهديد السلاح
    Je n'arrive pas à croire que tu aies fait ça à notre mariage. Open Subtitles لا أصدق أنكِ فعلتِ هذا بزواجنا
    On devrait donner une fête pour célébrer notre mariage. Open Subtitles يجب أن نعمل حفلة إحتفال بزواجنا
    Et tu m'as fait subir ça pendant notre mariage. Open Subtitles فعلت هذا معي بزواجنا
    Mark voulait me prouver qu'il faisait table rase de la pêche, qu'il était investit dans notre mariage. Open Subtitles أراد (مارك) أنْ يثبت لي انه صنع أستراحة نظيفة من الصيد لقد كان ملتزمًا بزواجنا
    Des pétards. Ils fêtent notre mariage. Open Subtitles العاب نارية يَحتفلون بزواجنا
    Et je veux pas qu'Ellie embrouille notre mariage. Open Subtitles ولا أريد أيلي أن تعبث بزواجنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus