6890e séance Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme | UN | الجلسة 6890 الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية |
Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. | UN | 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية. |
Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme | UN | الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية |
4618e séance Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes terroristes | UN | الجلسة 4618 التهديدات الموجهة إلى السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية |
Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes terroristes | UN | التهديدات الموجهة إلى السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية |
Le Conseil réaffirme également qu'il faut lutter par tous les moyens, dans le respect de la Charte des Nations Unies, contre les menaces contre la paix et la sécurité internationales que sont les actes de terrorisme. | UN | " ويعيد مجلس الأمن كذلك تأكيد ضرورة التصدي بجميع الوسائل، وفقا لميثاق الأمم المتحدة، للأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية. |
Menaces que constituent les actes terroristes pour la paix et la sécurité internationales | UN | الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية |
Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. | UN | 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية. |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme | UN | 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية |
Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme | UN | 1535 (2004) الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. | UN | 2 - الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية. |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. | UN | 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية. |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. | UN | 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية. |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. | UN | 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية |
4619e séance Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes terroristes | UN | الجلسة 4619 التهديدات الموجّهة إلى السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية |
4667e séance Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes terroristes | UN | الجلسة 4667 التهديدات الموجهة إلى السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية |
5600e séance Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes terroristes | UN | الجلسة 5600 التهديدات الموجهة إلى السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes terroristes. | UN | 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية. |
2. Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes terroristes | UN | 2 - التهديدات الموجهة إلى السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية |
Le Conseil réaffirme également qu'il faut lutter par tous les moyens, dans le respect de la Charte des Nations Unies, contre les menaces contre la paix et la sécurité internationales que sont les actes de terrorisme. | UN | " ويعيد مجلس الأمن كذلك تأكيد ضرورة التصدي بجميع الوسائل، وفقا لميثاق الأمم المتحدة، للأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية. |
Le 30 janvier 2004, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1526 (2004) sur les menaces à la paix et à la sécurité internationales que constituent les actes terroristes, qui contient un certain nombre de dispositions visant à renforcer le régime des sanctions et créait un cadre conceptuel et opérationnel nouveau et plus rigoureux pour les activités futures du Comité. | UN | وفي 30 كانون الثاني/يناير 2004، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1526 (2004) بشأن التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان بسبب الأعمال الإرهابية. ويتضمن القرار عددا من الأحكام التي نصت على تقوية نظام الجزاءات وأنشأت إطارا نظريا وموضوعيا أكثر تشددا لأنشطة اللجنة في المستقبل. |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales causées par les actes terroristes. | UN | 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين بسبب الأعمال الإرهابية. |
Il n'est nul besoin de recourir à des principes juridiques théoriques; les dommages et les souffrances causés par les actes de terrorisme justifient pleinement la lutte antiterroriste. | UN | وأضاف أنه لا ضرورة للجوء إلى مبادئ قانونية نظرية؛ فالخسارة والألم والمعاناة بسبب الأعمال الإرهابية تبرر تبريرا تاما ما يتخذ من إجراءات حيالها. |