Le projet de résolution n'est pas adopté en raison du vote négatif d'un membre permanent du Conseil. | UN | ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضو دائم في المجلس. |
Le projet de résolution n'a pas été adopté en raison du vote négatif d'un membre permanent du Conseil. | UN | ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضو دائم في المجلس. |
Malheureusement, le projet de résolution n'a pas été adopté en raison du vote négatif d'un membre permanent du Conseil. | UN | ولسوء الحظ لم يعتمد ذلك المشروع بسبب التصويت السلبي من جانب عضو دائم في المجلس. |
Le projet de résolution a fait l'objet de 11 votes pour et de 3 abstentions, mais n'a pas été adopté en raison du vote négatif d'un membre permanent du Conseil de sécurité. | UN | وقد حظي مشروع القرار بأصوات 11 عضوا مؤيدا له مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت، ولكنه لم يعتمد بسبب التصويت السلبي من جانب عضو دائم في مجلس الأمن. |
Il n'a pas été adopté, deux membres permanents ayant voté contre. | UN | ولكن مشروع القرار لم يعتمد بسبب التصويت السلبي لعضوين دائمين. |
En janvier 2007, les États-Unis d'Amérique ont présenté un projet de résolution, mais il n'a pas été adopté en raison du vote négatif de deux membres permanents. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2007، قدم مشروع قرار من جانب الولايات المتحدة الأمريكية ولكنه لم يعتمد بسبب التصويت السلبي لعضوين دائمين. |
À l'issue des débats, le projet a été mis au voix et a obtenu 12 voix en faveur et deux abstentions, mais n'a pas été adopté en raison du vote négatif d'un membre permanent. | UN | وعقب المناقشات، صوت المجلس على المشروع الذي أيده 12 عضواً مقابل امتناع اثنين عن التصويت. ولكن لم يتم اعتماده بسبب التصويت السلبي من قبل عضو دائم. |
Ce projet a été mis aux voix le 5 octobre, mais n'a pas été adopté en raison du vote négatif d'un membre permanent. | UN | وصوت المجلس على مشروع القرار في 5 تشرين الأول/أكتوبر، إلا أنه لم يعتمده بسبب التصويت السلبي لأحد الأعضاء الدائمين فيه. |
En novembre 2006, le Qatar a présenté un projet de résolution qui n'a pas été adopté en raison du vote négatif d'un membre permanent. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006، قدمت قطر مشروع قرار ولكنه لم يعتمد، بسبب التصويت السلبي لعضو دائم. |
Le 14 octobre 2003, le Conseil de sécurité n'a pas adopté un projet de résolution sur la construction d'un mur par Israël en raison du vote négatif d'un membre permanent. | UN | 32 - في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2003، لم يعتمد مجلس الأمن مشروع قرار يتعلق بقيام إسرائيل بتشييد جدار، بسبب التصويت السلبي لأحد الأعضاء الدائمين في المجلس. |
Le 12 janvier 2007, le Conseil n'a pas été en mesure d'adopter une résolution sur le Myanmar, présentée conjointement par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les États-Unis d'Amérique, en raison du vote négatif de deux membres permanents, la Chine et la Fédération de Russie. | UN | وفي 12 كانون الثاني/يناير 2007، لم يتمكن المجلس من اعتماد مشروع قرار بشأن ميانمار مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية، وذلك بسبب التصويت السلبي لعضوين دائمين، الاتحاد الروسي، والصين. |
Le 21 avril, le projet de résolution a été mis aux voix, mais n'a pas été adopté en raison du vote négatif d'un membre permanent (Fédération de Russie). | UN | وفي 21 نيسان/أبريل، طرح مشروع القرار للتصويت ولم يعتمد بسبب التصويت السلبي من قبل أحد الأعضاء الدائمين (الاتحاد الروسي). |
Le rapport du Groupe de travail à composition non limitée énumère, à l'annexe III, les projets de résolution du Conseil qui n'ont pas été adoptés en raison du vote négatif d'un membre permanent du Conseil durant la période allant du 16 février 1946 au 21 avril 2004. | UN | ويتضمن تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية في المرفق الثالث قائمة بمشروعات قرارات المجلس التي لم تُعتمد بسبب التصويت السلبي لعضو دائم في المجلس خلال الفترة من 16 شباط/فبراير 1946 إلى 21 نيسان/أبريل 2004. |
a) Si la proposition n'obtient pas la majorité requise par le vote spécial en raison du vote négatif de plus de trois Membres exportateurs ou de plus de trois Membres importateurs, elle est réputée rejetée; | UN | (أ) إذا لم تتوفر الأغلبية التي يقتضيها التصويت الخاص بسبب التصويت السلبي لما يزيد عن ثلاثة أعضاء مصدرين أو ما يزيد عن ثلاثة أعضاء مستوردين، يعتبر المقترح مرفوضاً؛ |
b) Si la proposition n'obtient pas la majorité requise par le vote spécial en raison du vote négatif de trois ou moins de trois Membres exportateurs ou de trois ou moins de trois Membres importateurs, elle est remise aux voix dans les quarante-huit heures; et | UN | (ب) إذا لم تتوفر الأغلبية التي يقتضيها التصويت الخاص بسبب التصويت السلبي لما لا يزيد عن ثلاثة أعضاء مصدرين أو ما لا يزيد عن ثلاثة أعضاء مستوردين، يُطرح المقترح للتصويت من جديد في غضون 48 ساعة؛ |
a) Si la proposition n'obtient pas la majorité requise par le vote spécial en raison du vote négatif de plus de trois Membres exportateurs ou de plus de trois Membres importateurs, elle est réputée rejetée; | UN | (أ) إذا لم تتوفر الأغلبية التي يقتضيها التصويت الخاص بسبب التصويت السلبي لما يزيد عن ثلاثة أعضاء مصدرين أو ما يزيد عن ثلاثة أعضاء مستوردين، يعتبر المقترح مرفوضاً؛ |
b) Si la proposition n'obtient pas la majorité requise par le vote spécial en raison du vote négatif de trois ou moins de trois Membres exportateurs ou de trois ou moins de trois Membres importateurs, elle est remise aux voix dans les quarante-huit heures; et | UN | (ب) إذا لم تتوفر الأغلبية التي يقتضيها التصويت الخاص بسبب التصويت السلبي لما لا يزيد عن ثلاثة أعضاء مصدرين أو ما لا يزيد عن ثلاثة أعضاء مستوردين، يُطرح المقترح للتصويت من جديد في غضون 48 ساعة؛ |
a) Si la proposition n'obtient pas la majorité requise en raison du vote négatif d'un, de deux ou de trois Membres exportateurs ou d'un, de deux ou de trois Membres importateurs, elle est, si le Conseil en décide ainsi par un vote à la majorité répartie simple, remise aux voix dans les 48 heures; | UN | (أ) إذا لم تتوفر الأغلبية المطلوبة بسبب التصويت السلبي لثلاثة أو أقل من الأعضاء المصدرين أو ثلاثة أو أقل من الأعضاء المستوردين، يطرح المقترح للتصويت من جديد خلال 48 ساعة، إذا قرر المجلس ذلك بالأغلبية البسيطة الموزعة للأصوات؛ |
b) Si, à ce deuxième scrutin, la proposition n'obtient encore pas la majorité requise, en raison du vote négatif d'un ou de deux Membres exportateurs ou d'un ou de deux Membres importateurs, elle est, si le Conseil en décide ainsi par un vote à la majorité répartie simple, remise aux voix dans les 24 heures; | UN | (ب) إذا لم تتوفر الأغلبية المطلوبة من جديد بسبب التصويت السلبي لعضوين مصدريـن أو أقـل، أو عضوين مستوردين أو أقل، يطرح المقترح للتصويت من جديد خلال 24 ساعة إذا قرر المجلس ذلك بالأغلبية البسيطة الموزعة للأصوات؛ |
Un membre permanent du Conseil ayant voté contre, le projet de résolution n'a pas été adopté. | UN | ولم يعتمد مشروع القرار بسبب التصويت السلبي من عضو دائم في المجلس. |