Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيراً عقد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيراً عقد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيراً عقد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيراً عقد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب. |
17. Au cours de la période considérée, il a également été fait appel aux moyens électroniques pour faciliter la prise de décisions lorsque le quorum n'était pas constitué aux réunions de la chambre de l'exécution: | UN | 17- ولُجئ أيضاً، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إلى استعمال الوسائل الإلكترونية، تيسيراً لاتخاذ القرارات بسبب عدم اكتمال النصاب في اجتماعات فرع الإنفاذ: |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيراً عقد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيرا انعقاد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب القانوني. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيرا انعقاد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب القانوني. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيرا انعقاد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب القانوني. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيرا انعقاد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب القانوني. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérable-ment retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد كانت جلسات الدول الأطراف، في الماضي، تؤجل كثيرا أو تلغى بسبب عدم اكتمال النصاب. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد كانت جلسات الدول الأطراف، في الماضي، تؤجل كثيرا أو تلغى بسبب عدم اكتمال النصاب. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد كانت جلسات الدول الأطراف، في الماضي، تؤجل كثيرا أو تلغى بسبب عدم اكتمال النصاب. |
Ces dernières an-nées, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد كانت جلسات الدول الأطراف، في الماضي، تؤجل كثيرا أو تلغى بسبب عدم اكتمال النصاب. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وكانت اجتماعات الدول الأطراف، في الماضي، تؤجل كثيرا أو تلغى بسبب عدم اكتمال النصاب. |
Le Parlement n'a pu tenir de session, faute de quorum. | UN | ولم يمكن عقد جلسة رسمية للبرلمان بسبب عدم اكتمال النصاب. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وفي الماضي القريب، تأجلت اجتماعات الدول اﻷطراف لفترات طويلة أو ألغيت بسبب عدم اكتمال النصاب. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وفي الماضي القريب، تأجلت اجتماعات الدول اﻷطراف لفترات طويلة أو ألغيت بسبب عدم اكتمال النصاب. |
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وفي الماضي القريب، تأجلت اجتماعات الدول اﻷطراف لفترات طويلة أو ألغيت بسبب عدم اكتمال النصاب. |
Certaines séances antérieures des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum. | UN | وقد حدث في الماضي أن تأخرت اجتماعات الدول الأطراف كثيرا أو أُلغيت بسبب عدم اكتمال النصاب. |
Au cours de la période considérée, il a également été fait appel aux moyens électroniques pour faciliter la prise de décisions lorsque le quorum n'était pas constitué, aux réunions suivantes de la chambre de l'exécution: | UN | 25- ولُجئ أيضاً إلى استعمال الوسائل الإلكترونية، تيسيراً لاتخاذ القرارات، بسبب عدم اكتمال النصاب في اجتماعي فرع الإنفاذ التاليين: |