"بست وظائف" - Traduction Arabe en Français

    • six postes
        
    Il s'inquiète toutefois du manque de cohérence qui semble caractériser la démarche suivie, lorsque le Secrétaire général propose la création de postes supplémentaires alors que six postes sont maintenus vacants en attendant l'issue des discussions concernant la restructuration. UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء عدم وجود اتساق في النهج المتبع، حيث يقترح الأمين العام وظائف إضافية في حين يحتفظ بست وظائف شاغرة في انتظار نتائج المناقشات الجارية بشأن عملية إعادة الهيكلة.
    16.56 Les ressources prévues sont destinées à six postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et à un poste d'agent local. UN ١٦-٥٦ تتصل الاحتياجات المقدرة بست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفة من الرتبة المحلية.
    16.56 Les ressources prévues sont destinées à six postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et à un poste d'agent local. UN ١٦-٥٦ تتصل الاحتياجات المقدرة بست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفة من الرتبة المحلية.
    Une réduction de six postes est proposée, ce qui laisserait au Groupe 11 postes pour traiter les appels intéressant le Tribunal pour l'ex-Yougoslavie. UN ويقترح تخفيض ملاك الوحدة بست وظائف مما يترك 11 وظيفة لوحدة الطعون المتصلة بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Les dépenses prévues (39 200 dollars) comprennent le coût du matériel de télécommunications à acheter pour les titulaires des six postes dont la création est demandée, et les frais d'abonnement afférents aux 12 postes reconduits. UN 39.2 دولار 12.3 دولار 970 - سيغطى مبلغ الـ 200 39 دولار تكاليف معدات الاتصالات المتعلقة بست وظائف جديدة مطلوبة والاتصالات التجارية لما مجموعه 12 وظيفة مستمرة. 90.0 دولار
    Le projet de budget pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 comprend 406 postes, soit une augmentation de six postes par rapport aux effectifs autorisés pour l’exercice en cours. UN ٢ - وتشمل الاحتياجات المقترحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ تمويل ٤٠٦ وظائف، مما يشكل زيادة بست وظائف عن مستوى التوظيف الحالي المأذون به.
    27H.17 Le montant prévu, soit 3 011 800 dollars, doit permettre de couvrir les traitements et les dépenses communes de personnel afférents à six postes d'administrateur, un poste d'agent du Service mobile et 67 postes d'agent local. UN ٧٢ حاء - ٧١ ستغطي الاحتياجات المقدرة البالغة ٨٠٠ ٠١١ ٣ دولار تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بست وظائف من الفئة الفنية ووظيفة خدمة ميدانية و ٦٧ من وظائف الرتبة المحلية.
    27H.17 Le montant prévu, soit 3 011 800 dollars, doit permettre de couvrir les traitements et les dépenses communes de personnel afférents à six postes d'administrateur, un poste d'agent du Service mobile et 67 postes d'agent local. UN ٢٧ حاء-١٧ ستغطي الاحتياجات المقدرة البالغة ٨٠٠ ٠١١ ٣ دولار تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بست وظائف من الفئة الفنية ووظيفة خدمة ميدانية و ٦٧ من وظائف الرتبة المحلية.
    10.17 Les ressources prévues, d'un montant de 2 619 700 dollars, se répartissent comme suit : a) 2 012 500 dollars pour le financement de six postes reconduits - trois postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur et trois postes de la catégorie des agents des services généraux; et b) 607 200 dollars au titre des autres objets de dépense. UN 10-17 يشمل مبلغ 700 619 2 دولار ما يلي: (أ) 500 012 2 دولار لمواصلة الاحتفاظ بست وظائف (ثلاث بالرتبة الفنية وما فوقها وثلاث من فئة الخدمات العامة)؛ و (ب) 200 607 دولار للاحتياجات من غير الوظائف.
    Le montant prévu (3 053 300 dollars) au titre de la Section de la gestion des placements doit permettre de financer les six postes d'administrateur existants et huit postes d'agent des services généraux (cinq de 1re classe et quatre d'autres classes). UN 187- تتعلق الاحتياجات المقدرة البالغة 300 053 3 دولار لقسم الاستثمارات بست وظائف من وظائف الفئة الفنية القائمة وثماني وظائف في فئة الخدمات العامة (4 بالرتبة الرئيسية و 4 بالرتب الأخرى).
    A.9.60 Le montant demandé de 2 637 300 dollars, correspondant au maintien des programmes au même niveau, doit permettre d'assurer le paiement des traitements et des dépenses communes de personnel relatifs à six postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et neuf postes d'agent des services généraux, comme indiqué au tableau A.9.31. UN ألف-9-60 الاحتياجات البالغة 300 637 2 دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، ستغطي تكلفة المرتبات وتكاليف الموظفين العامة المتعلقة بست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة، على النحو المبين في الجدول ألف 9-31.
    En 1997, le Bureau des affaires juridiques était doté de six postes (1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 1 P-2 et 2 postes d’agent des services généraux). UN ١٥ - وقد زود مكتب الشؤون القانونية بست وظائف في عام ١٩٩٧ )واحدة برتبة مد - ١، وواحدة برتبة ف - ٥، وواحدة برتبة ف - ٤، وواحدة برتبة ف - ٢، واثنتان من فئة الخدمات العامة(.
    Pour atteindre cet objectif, il est prévu dans le projet de programme et de budgets pour l'exercice biennal 2010-2011 de supprimer un poste de directeur et trois postes P-5, qui seront remplacés par six postes d'administrateur P-2/P-3 et un poste P-4. UN وسعيا إلى بلوغ هذا الهدف، تنص مقترحات البرنامج والميزانية للفترة 2010-2011 على إلغاء وظيفة واحدة من فئة المدراء وثلاث وظائف في الرتبة ف-5، سيستعاض عنها بست وظائف من وظائف الفنيين (ف-2/ف-3) ووظيفة واحدة في الفئة ف-4.
    17.39 Les ressources demandées permettront de couvrir le coût de six postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et de quatre postes d'agent des services généraux, ce qui représente un poste d'agent des services généraux supplémentaire qu'il est prévu de transférer du sous-programme 9, Agriculture et foresterie, afin de renforcer le sous-programme. UN ١٧-٣٩ الاحتياجات المقدرة تتصل بست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من فئة الخدمات العامــــة، مما يمثل زيــــادة قدرها وظيفة من فئة الخدمات العامة يقترح نقلها من البرنامج الفرعي ٩، الزراعة واﻷخشاب، من أجل تعزيز البرنامج الفرعي.
    15A.71 Les ressources prévues à ce titre (1 266 500 dollars) doivent permettre de financer six postes d'administrateur et quatre postes de la catégorie des services généraux (agent local). UN ٥١ ألف - ١٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٢٦٦ ١ دولار بست وظائف من الفئة الفنية وأربع من فئة الخدمات العامة )الرتبة المحلية(.
    17.39 Les ressources demandées permettront de couvrir le coût de six postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et de quatre postes d'agent des services généraux, ce qui représente un poste d'agent des services généraux supplémentaire qu'il est prévu de transférer du sous-programme 9, Agriculture et foresterie, afin de renforcer le sous-programme. UN ١٧-٣٩ الاحتياجات المقدرة تتصل بست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من فئة الخدمات العامــــة، مما يمثل زيــــادة قدرها وظيفة من فئة الخدمات العامة يقترح نقلها من البرنامج الفرعي ٩، الزراعة واﻷخشاب، من أجل تعزيز البرنامج الفرعي.
    Pour lui permettre de s'acquitter de ses fonctions en 1998, il est proposé de lui attribuer six postes (1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 1 P-2 (nouveau poste) et 2 postes d'agent des services généraux). UN وحتى يتمكن المكتب من أداء الوظائف المنوطة به في عام ١٩٩٨، من المقترح تزويده بست وظائف )وظيفة من الرتبة مد - ١، ووظيفة من الرتبة ف - ٥، ووظيفة من الرتبة ف - ٤، ووظيفة من الرتبة ف - ٢ )وظيفة جديدة( ووظيفتان من فئة الخدمات العامة(.
    Il est donc proposé de renforcer le Bureau des droits de l'homme en le dotant de six postes d'administrateur supplémentaires, à savoir cinq fonctionnaires hors Siège spécialistes des droits de l'homme (1 P-4, 2 P-3 et 2 P-2) et un fonctionnaire chargé de la formation aux droits de l'homme (P-3). UN ولذلك يقترح تعزيز مكتب حقوق الإنسان بست وظائف إضافية من الفئة الفنية تتألف من خمسة موظفين ميدانيين في مجال حقوق الإنسان (وظيفة واحدة برتبة ف-4، ووظيفتان برتبة ف-3 ووظيفتان برتبـة ف-2)، وموظف واحد للتدريب في مجال حقوق الإنسان (برتبة ف-3).
    Partant de l’hypothèse que les six équipes participant aux procès feront venir les conseillers juridiques dès l’ouverture des débats, on estime qu’il faudrait créer six postes P-3 de conseillers juridiques pour les enquêtes et un poste d’agent des services généraux (autres classes) pour les services d’appui. UN وبافتراض أن أفرقة المحاكمات الست ستعتمد على مستشارين قانونيين من خارج الميدان متى بدأت المحاكمات، فإنه من المقترح تعزيز وحدة المستشارين القانونيين للتحقيقات بست وظائف إضافية بالرتبة ف - ٣ لمستشارين قانونيين للتحقيقات وبموظف واحد للدعم بوظيفة بفئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    :: Il est tenu compte de la suppression de six postes (2 postes d'administrateur, 1 poste d'agent du Service mobile, 2 postes d'agent des services généraux et 1 poste d'agent recruté sur le plan national) dans la mesure où les fonctions correspondantes seraient rationalisées et redistribuées entre les postes restants UN :: روعي في النواتج الخاصة بالإنجاز المتوقع خفض عدد الموظفين بست وظائف (وظيفتان من الفئة الفنية، ووظيفتان من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، ووظيفة واحدة من فئة الموظفين الوطنيين)، حيث إن الوظائف ستبسط وتدمج في الوظائف الباقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus