"بسرطان الغدة" - Traduction Arabe en Français

    • cancer de la
        
    • cancers de la
        
    • la thyroïde
        
    • un cancer de
        
    La même année, il y a eu 178 cas de cancer de la thyroïde confirmés. UN وقد تأكدت إصابة حوالي 178 شخصا بسرطان الغدة الدرقية في عام 2009.
    On recommandait également d'accorder une attention particulière aux victimes directes de l'accident et aux personnes atteintes d'un cancer de la thyroïde. UN وأوصى التقرير أيضا بإيلاء أهمية خاصة لضحايا الحادثة المباشرين وللمصابين بسرطان الغدة الدرقية.
    On prévoit que dans les 50 années suivant la catastrophe, près de 15 000 cas de cancer de la thyroïde risquent de se produire parmi la population. UN ومن المتوقع أن تظهر 000 15 حالة إصابة بسرطان الغدة الدرقية في بيلاروس خلال السنوات الخمسين التالية للحادث.
    L'aspect le plus alarmant est l'accroissement des cas de cancers de la glande thyroïde. UN والجانـب اﻷكثـر إثارة للانزعـاج هو الزيادة فــي حــالات اﻹصابــة بسرطان الغدة الدرقية.
    Entre 1986 et 1992, le nombre des cas de cancers de la thyroïde chez les enfants s'est accru de plus de 32 fois. UN وخلال الفترة من عام ١٩٨٦ إلى عام ١٩٩٢ زاد عدد حالات اﻹصابة بسرطان الغدة الدرقية بين اﻷطفال بمعامل يزيد على ٣٢.
    Cinq mille, qui étaient encore des enfants à l'époque de l'accident, ont contracté un cancer de la thyroïde. UN وأصيب خمسة آلاف شخص كانوا أطفالا حين وقوع الحادث بسرطان الغدة الدرقية.
    Une très forte augmentation des cas de cancer de la thyroïde a été signalée après l'accident, principalement chez les enfants et les adolescents. UN فلقد ارتفع ارتفاعا كبيرا عدد الإصابات بسرطان الغدة الدرقية بعد الحادث، وخاصة لدى الأطفال واليافعين.
    Ce sont les catégories les plus exposées au risque de cancer de la thyroïde causé par les radiations. UN وتشكل هذه الفئات من الناس مجموعة يرتفع لديها عنصر الخطر المتعلق بالإصابة بسرطان الغدة الدرقية الناتج عن الإشعاع.
    Le nombre de cas de cancer de la thyroïde a centuplé et le taux de natalité a baissé de 40 %. UN إذ ازدادت نسبة اﻹصابة بسرطان الغدة الدرقية مئات المرات، وانخفضت نسبة المواليد بواقع ٤٠ في المائة.
    L'incidence du cancer de la thyroïde chez les enfants et du cancer du sein chez les femmes a augmenté. UN ويلاحظ ازدياد نسبة اﻹصابات بسرطان الغدة الدرقية بين اﻷطفال وسرطان الثدي بين النساء.
    Durant la période allant de 2004 à 2006, plus de 200 cas de cancer de la thyroïde par an ont été détectés. UN وقد أدت عمليات الفحص التي أجريت خلال الفترة من 2004 إلى 2006 إلى الكشف سنويا عن 200 إصابة بسرطان الغدة الدرقية.
    Ça a été ma carrière pendant longtemps jusqu'à ce que j'aie un cancer de la thyroïde. Open Subtitles وتلك كانت سيرتي المهنية لزمن طويل حتى أُصبتُ بسرطان الغدة الدرقية
    Tu disais, cancer de la thyroïde ? Open Subtitles كنت تقولين، أنه مصاب بسرطان الغدة الدرقية؟
    Par la suite, la forte incidence des cancers de la thyroïde et autres maladies thyroïdiennes a été corrélée à des doses d'irradiation très élevées. UN وفي وقت لاحق، جرى الربط بين ارتفاع معدل الإصابة بسرطان الغدة الدرقية والأمراض الأخرى للغدة الدرقية بحالات التعرض لمستويات إشعاعية عالية.
    Les cas de cancers de la thyroïde, de la prostate, de la vessie, du sein et de l'utérus sont ceux qui ont le plus augmenté. UN وقد سُجّل أكبر الزيادات في معدلات الإصابة بسرطان الغدة الدرقية والبروستاتة والطحال والرحم بالإضافة إلى سرطان الثدي.
    Nous connaissons tous en particulier la forte augmentation des cancers de la thyroïde parmi la population de ces régions. UN وكلنا ندرك بصفة خاصة الزيادة العالية في الإصابة بسرطان الغدة الدرقية بين السكان المقيمين في تلك المناطق.
    La prévalence des cancers de la thyroïde a plusieurs fois centuplé et le taux de natalité a baissé de 40 %. UN وازدادت نسبة اﻹصابة بسرطان الغدة الدرقية مئات المرات، وانخفضت نسبة المواليد بواقع ٤٠ في المائة.
    Le nombre de cancers de la thyroïde chez les enfants s'est donc multiplié par huit. UN وبذلك تكون نسبة اﻹصابة بين اﻷطفال بسرطان الغدة الدرقية قد زادت ثمانية أضعاف.
    Il est donc possible de conclure, sur la base des modèles épidémiologiques, qu'il y a un risque accru de cancers de la thyroïde, en particulier chez les enfants. UN ومن ثم، يجوز القول إن ارتفاع احتمالات الإصابة بسرطان الغدة الدرقية مصدره النماذج الوبائية، ولا سيما لدى الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus