Les frais de voyage du personnel, tels que l'achat de billets d'avion, ont augmenté. | UN | وازدادت التكاليف المتصلة بسفر الموظفين مثل شراء تذاكر الطائرات. |
Le montant inscrit au titre des frais de voyage du personnel est en augmentation nette de 8,5 millions de dollars. | UN | 9 - وتابع قائلا إن الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين تعكس زيادة صافية قدرها 8.5 ملايين دولار. |
Les frais de voyage du personnel, dont le montant est estimé à 114 000 dollars, concernent les déplacements entre le siège et la zone de la mission. | UN | ٣ - وتتصل تقديرات سفر الموظفين البالغة ٠٠٠ ١١٤ دولار بسفر الموظفين إلى المقر وإلى منطقة البعثة. |
A.27A.21 Le montant de 4 800 dollars doit permettre de couvrir les frais de voyage des fonctionnaires qui seront appelés, le cas échéant, à se rendre dans d'autres lieux d'affectation pour coordonner les procédures arrêtées par la Commission paritaire de recours et à maintenir l'uniformité de ses recommandations. | UN | ألف-27 ألف-21 تتصل الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين وقدرها 800 4 دولار بالسفر إلى مراكز العمل الأخرى حسب الاقتضاء لتنسيق الإجراءات والمحافظة على اتساق توصيات مجلس الطعون المشترك. |
Le montant prévu (10 900 dollars) concerne les frais de voyage des fonctionnaires se rendant à la réunion du Bureau des services d’achat interorganisations et à des réunions de coordination tenues au Siège, notamment dans le domaine de la sécurité. | UN | ٧٢ هاء - ١٤ يتصل التقدير البالغ ٠٠٩ ٠١ دولار بسفر الموظفين لحضور اجتماع وحدة خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات واجتماعات تعقد في المقر ﻷغراض التنسيق وتنسيق اﻷمن. |
Cette diminution s'explique par le coût moins élevé des dépenses liées aux voyages du personnel chargé d'assurer le service de ces réunions. | UN | ويتصل النقصان بانخفاض الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين لخدمة هذه الاجتماعات |
IS3.106 Le montant de 4 000 dollars correspondant aux frais de voyage du personnel appelé à représenter la Section des services à l'intention du public lors de salons professionnels du tourisme ne sera pas nécessaire pendant l'exercice biennal 1998-1999. | UN | ب إ ٣-١٠٦ لن يلزم في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إدراج مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٤ دولار المتعلق بسفر الموظفين لتمثيل قسم الخدمات العامة في المعارض التجارية لصناعة السفر. |
14. Ce montant imprévu correspond aux frais de voyage du personnel fourni à l'ONU par des États Membres à des fins de planification et de négociation. | UN | ١٤ - تتصل الاحتياجات غير المتوقعة في إطار هذا البند بسفر الموظفين المقدمين إلى اﻷمم المتحدة من الدول اﻷعضاء ﻷغراض التخطيط والتفاوض. |
16. Ce montant imprévu correspond aux frais de voyage du personnel fourni à l'ONU par des États Membres à des fins de planification et de négociation. | UN | ١٦ - تتصل الاحتياجات غير المتوقعة في إطار هذا الباب بسفر الموظفين المقدمين إلى اﻷمم المتحدة من الدول اﻷعضاء ﻷغراض التخطيط والتفاوض. |
La diminution des frais de voyage du personnel s'explique par les mêmes causes que celle des dépenses correspondant aux postes. | UN | 25 - انخفض الإنفاق المتعلق بسفر الموظفين لنفس سبب انخفاض تكاليف الوظائف. |
Les dépenses relatives aux frais de voyage du personnel comprennent : les frais de voyage du Directeur, tant en sa qualité de représentant du Secrétaire général qu'en sa qualité de Directeur; les frais de voyage d'autres membres du personnel, notamment pour leur permettre d'assister à des conférences, séminaires et ateliers régionaux sur le désarmement; et la réalisation d'études sur le désarmement. | UN | أما التكاليف المتصلة بسفر الموظفين فتشمل سفر المدير بصفته ممثلا لﻷمين العام وبصفته الشخصية على حد السواء؛ وسفر الموظفين اﻵخرين وخاصة فيما يتعلق بحضور الحلقات الدراسية وحلقات العمل والمؤتمرات الاقليمية المكرسة لنزع السلاح؛ والسفر فيما يتصل بانجاز دراسات نزع السلاح. |
18.70 Le montant prévu à cette rubrique (130 400 dollars) servirait à payer les frais de voyage du personnel envoyé en mission pour réunir des informations, établir des publications, procéder à des consultations avec les gouvernements ou participer à des réunions régionales et à des réunions interinstitutions. | UN | ١٨-٧٠ تتصل الاحتياجات المقدرة للسفر وقدرها ٤٠٠ ١٣٠ دولار بسفر الموظفين في بعثات تقصي الحقائق وﻹعداد منشورات وإجراء مشاورات مع الحكومات، وبالمشاركة في الاجتماعات اﻹقليمية والمشتركة بين الوكالات. |
Les dépenses relatives aux frais de voyage du personnel comprennent : les frais de voyage du Directeur, tant en sa qualité de représentant du Secrétaire général qu'en sa qualité de Directeur; les frais de voyage d'autres membres du personnel, notamment pour leur permettre d'assister à des conférences, séminaires et ateliers régionaux sur le désarmement; et la réalisation d'études sur le désarmement. | UN | أما التكاليف المتصلة بسفر الموظفين فتشمل سفر المدير بصفته ممثلا لﻷمين العام وبصفته الشخصية على حد السواء؛ وسفر الموظفين اﻵخرين وخاصة فيما يتعلق بحضور الحلقات الدراسية وحلقات العمل والمؤتمرات الاقليمية المكرسة لنزع السلاح؛ والسفر فيما يتصل بانجاز دراسات نزع السلاح. |
8.116 Les ressources prévues à ce titre (25 000 dollars) doivent permettre de couvrir les frais de voyage du personnel devant participer aux réunions d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales et aux missions de consultation sur les questions inscrites au programme de travail. | UN | ٨-٦١١ يتعلق الاعتماد المقترح تحت هذا البند بسفر الموظفين لحضور اجتماعات المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، وبعثات التشاور بشأن مسائل تدخل في برنامج العمل. |
8.89 Le montant prévu (102 100 dollars), soit une diminution de 5 500 dollars, servirait à financer les frais de voyage des fonctionnaires qui prendront part à des réunions d’organismes des Nations Unies et d’autres organisations. | UN | ٨-٩٨ تتصل الاحتياجات المالية البالغة ١٠٠ ١٠٢ دولار، والتي تمثل نقصانا بمبلغ ٥٠٠ ٥ دولار، بسفر الموظفين لحضور اجتماعات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات. |
Le montant prévu (10 900 dollars) concerne les frais de voyage des fonctionnaires se rendant à la réunion du Bureau des services d’achat interorganisations et à des réunions de coordination tenues au Siège, notamment dans le domaine de la sécurité. | UN | ٢٧ هاء-٤١ يتصل التقدير البالغ ٩٠٠ ١٠ دولار بسفر الموظفين لحضور اجتماع وحدة خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات واجتماعات تعقد في المقر ﻷغراض التنسيق وتنسيق اﻷمن. |
9.59 Le montant prévu à cette rubrique, qui s'élève à 6 700 dollars, représente les frais de voyage des fonctionnaires qui se rendront à l'Office des Nations Unies à Vienne pour assurer l'appui administratif et la coordination et y tenir des consultations. | UN | ٩-٥٩ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٦ دولار تتصل بسفر الموظفين ﻷغراض الدعم اﻹداري والتنسيق والتشاور مع مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا. |
Le Département des opérations de maintien de la paix restera responsable de tout ce qui concerne l’octroi et la gestion des prestations associées aux voyages du personnel en mission. | UN | وتظل إدارة عمليات حفظ السلام مسؤولة عن الترتيبات المتعلقة بإذن صرف وجدولة وإدارة الاستحقاقات المقررة فيما يتصل بسفر الموظفين إلى مواقع بعثاتهم ومنها. |
Il recommande également à l'Assemblée générale de demander au Comité mixte de surveiller attentivement les montants consacrés aux voyages du personnel. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن تطلب الجمعية إلى المجلس أن يرصد بدقة استخدام الموارد المتعلقة بسفر الموظفين. |
IS3.106 Le montant de 4 000 dollars correspondant aux frais de voyage du personnel appelé à représenter la Section des services à l'intention du public lors de salons professionnels du tourisme ne sera pas nécessaire pendant l'exercice biennal 1998-1999. | UN | ب إ ٣-٦٠١ لن يلزم في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إدراج مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٤ دولار المتعلق بسفر الموظفين لتمثيل قسم الخدمات العامة في المعارض التجارية لصناعة السفر. |