"بسكّين" - Traduction Arabe en Français

    • avec un couteau
        
    • au couteau
        
    Vous poignardez quelqu'un avec un couteau, si fort que vous heurtez l'os et votre main glisse sur la lame. Open Subtitles أنت تطعن شخصًا ما بسكّين أحيانًا تصل للعظام ممّا يسبّب انزلاق يدك على النّصل
    En fait, c'était pas vraiment un accident mais plus mon frère essayant de m'étriper avec un couteau de chasse. Open Subtitles لم يكُن حادثًا تحديدًا، بالأحرى حاول أخي أن يقضّ أحشائي بسكّين صيد.
    J'ai aussi imité une ado pour obtenir l'aide de mon ex petit-ami, organisé une fausse bagarre pour déclencher la transformation en loup-garou de mon amoureux, et j'ai haché menu les doigts de ce gars avec un couteau de boucher une fois. Open Subtitles دبّرت قتالًا زائفًا لأقدح لعنة عشيقي المذؤوب وقطّعت أصابع ذاك الرجل بسكّين جزّار ذات مرّة
    C'est peu profond et dentelé, comme si c'était fait avec un couteau à pain. Open Subtitles إنّه مُجوّف ومُسنّن، وكأنّه شُقَّ بسكّين خُبز.
    Et Mirta, le plumeur t'a blessé au couteau! Open Subtitles ذلك المكان الذي هاجمك فيه ميرتا بسكّين
    Elle avait une entaille au cou faite avec un couteau à pain. Open Subtitles لقد وجدنا جرحًا في عُنقها مشقوقًا بسكّين خُبزٍ.
    Si vous me mentez encore une fois, le prochain cœur sera le vôtre et je l'arracherai de votre poitrine avec un couteau à viande. Open Subtitles لكن إن كذبتِ عليّ مجدّداً بشأن خبرتك الجراحيّة فسيكون القلب التالي الذي ترينه هو قلبك حين أخرجه من صدركِ بسكّين اللحم
    On oublie qu'elle vient de se faire tuer avec un couteau. Open Subtitles يا قوم، لقد نسينا أنّها قُتِلَت بسكّين.
    Gloria, la petite-amie de Max, a été tuée avec un couteau de chasse qui lui appartenait. Open Subtitles غلوريا), صديقة (ماكس) الحميمة) قُتلت بسكّين صيدٍ يملكها
    Je mets fin à mes jours en m'ouvrant les veines avec un couteau à beurre. Open Subtitles {\pos(190,220)} لو أُكرهت للذهاب بمفردي، فسأنتهي لتقطيع معصميّ بسكّين زبدة.
    Je n'ai jamais tué personne avec un couteau avant Open Subtitles لم أقتل أحدًا بسكّين من قبل.
    Eggs est venu le voir avec un couteau en avouant qu'il a tué les femmes et retiré leurs cœurs. Open Subtitles قال أن (إيغس) قصده بسكّين معترفاً أنه قتل نساء وانتزع قلوبهنّ
    Dans un de mes scénarios, on marche dans une ruelle sombre, et J.D., qui est un voleur, arrive avec un couteau. Open Subtitles في هذا السيناريو، حيث نمشي في ممرّ مظلم.. و(جي دي) قاطع طريق يعترضنا بسكّين..
    On dirait qu'elle a été poignardée avec un couteau. Pour les novices, peut-être. Open Subtitles -يبدو أنّها تعرّضت للطعن بسكّين .
    - avec un couteau dans le crâne. - Super. Open Subtitles - رأسه في بسكّين
    Il m'avait attaquée au couteau. Open Subtitles لقد هاجمني بسكّين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus