"بسنك" - Traduction Arabe en Français

    • ton âge
        
    • ton age
        
    • votre âge
        
    "Fils, ils n'avaient pas de voitures quand j'avais ton âge." Open Subtitles "بني، لم يكن لديهم سيارات عندما كنت بسنك."
    J'éprouvais la même chose à ton âge, que je n'avais pas de choix, Open Subtitles كان لدىّ نفس الشعور وأنا بسنك أنه لا خيار لدىّ
    Essaie de faire ton âge et calme-toi, d'accord ? Open Subtitles انا فى الـ 16 جيد ، تظاهر بسنك وارتخي قليلاً ، يا رجل ؟
    Les voyages, c'est risqué pour un homme de ton âge. Open Subtitles هو لوحده سيكون جيداً ربما ليس جيداً لشخص بسنك
    J'étais un caissier quand j'avais ton age. Open Subtitles تعلم، لقد كنت عامل آلة الصراف عندما كنت بسنك
    J'avais l'habitude de venir jouer ici quand j'avais ton âge. Open Subtitles أتدرين؟ كنت معتادة أن آتي للعب هنا عندما كنت بسنك
    À ton âge, les autres filles aident dans la maison, la cuisson, hacher les légumes, laver les pots. Open Subtitles الفتيات بسنك يجب ان يساعدن بأمور المنزل والطبخ والغسيل
    Et souviens toi, attends, souviens toi que quand tu réponds, j'ai eu ton âge un jour, donc tu vas vouloir dire exactement ce que tu penses que je veux entendre. Open Subtitles و لعلمك-- - انتظر لعلمك ،عندما أجبت بأني مررت ذات مرة بسنك
    Moi aussi, je les collectionnais quand j'avais ton âge. Open Subtitles كنت اجمع الطوابع مثلك عندما كُنتُ بسنك
    Tu es meilleur que moi à ton âge. Open Subtitles . أنت أفضل منى عندما كُنت بسنك
    Je... crois que ce serait injuste pour les filles de ton âge. Open Subtitles لا أظن سيكون هذا عدلاً للفتيات بسنك
    J'ai joué, à ton âge. Open Subtitles نعم لعبت عندما كنت بسنك
    de me mettre en rogne. Tu connais les projets qu'il avait pour lui quand il avait ton âge, avant que le feu ne ravage ce bâtiment. Open Subtitles تعلم ما كان يخطط له وهو بسنك
    Il me tarde d'avoir ton âge. Open Subtitles لا اطيق الانتظار لاكون بسنك
    "Fils, j'avais une voiture quand j'avais ton âge." Open Subtitles "بني، كنت أملك سيارة عندما كنت بسنك."
    Je ne comprenais certes pas quand j'avais ton âge. Open Subtitles لم أفهمه كذلك عندما كنت بسنك
    Tout comme moi, à ton âge. Open Subtitles مثلى تماماً ، عندما كنت بسنك
    - C'est différent. À ton âge... Open Subtitles -هذا مختلف كليًا، حينما كنت بسنك ..
    Quand j'avais ton age, je ne prenais même pas de vitamines. A présent, je m'enfile un cocktail médicamenteux trois fois par jour Open Subtitles حين كنت بسنك لم آخذ فيتامينات حتى ، الأن أختنق من خليط من الحبوب ثلاث مرات يومياً
    À votre âge, j'avais une queue de cheval et je vendais mon sang pour vivre. Open Subtitles عندما كنتُ بسنك كان لديّ شعر على شكل ذيل الحصان و أعتقد أنني يمكنني العيش ببيع دمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus