On peut sûrement faire une pause d'un jour ou deux afin de ne pas se faire consumer par tout ce cirque. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكننا التوقف ليوم او يومين فنحن لسنا مرتبطين بسيرك |
Si vous avez aimé le cirque du Soleil... et que vous voulez voir la suite, c'est très simple. | Open Subtitles | إذا كنتم تستمتعون بسيرك دو سوليل وتريدون رؤية المزيد فهذا سهل |
Tu ne connais pas le célèbre cirque Bernheimer ? Et les Frères Greco Volants ? | Open Subtitles | هل سبق لك و سمعت بسيرك براينهامر صاحب الشهرة العالمية ؟ |
C'est un vrai cirque, ici. | Open Subtitles | هذا المكان بأسره أشبه بسيرك لعين. |
- Je démissionne ! - Va au cirque du Sommeil ! | Open Subtitles | إذهبي وأحصلي على وظيفة بسيرك الأعرج |
C'est un vrai cirque ici. | Open Subtitles | الأمر أشبه بسيرك هناك بالخارج |
Appelle le cirque des Psychopathes. | Open Subtitles | لنتصل بسيرك المجانين |
Jacob Jankowski, vétérinaire exclusif du cirque Benzini. | Open Subtitles | (جاكوب جاوكيسكي) الطبيب البيطري الخاص بسيرك " الإخوة بانزيني" |
- C'est un vrai cirque, sa maison. | Open Subtitles | كان أشبه بسيرك -اصمت |
C'est loin d'être un cirque. | Open Subtitles | لقد قلت سيركاً هذا ليس بسيرك! |
- C'est un peu le cirque. | Open Subtitles | -المكان أشبه بسيرك -أتمزح؟ |
C'est un cirque. | Open Subtitles | هذا أشبه بسيرك |