"بشأن أنشطة الصندوق" - Traduction Arabe en Français

    • sur les activités du Fonds
        
    45. Certains organisations effectuent des démarches d'information sur les activités du Fonds auprès de leur gouvernement. UN ٤٥ - وتقوم بعض المنظمات بجهود إعلامية لدى حكوماتها بشأن أنشطة الصندوق.
    La présente note sera complétée par le rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds, qui sera soumis à l'Assemblée générale à sa soixantequatrième session et présentera de façon détaillée les conclusions des vingtneuvième et trentième sessions du Conseil d'administration. UN وهذا التقرير سيستكمل بالتقرير الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين بشأن أنشطة الصندوق ليفصّل نتائج الدورتين التاسعة والعشرين والثلاثين لمجلس أمناء الصندوق.
    La présente note sera complétée par le rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds, qui sera soumis à l'Assemblée générale à sa soixantecinquième session et présentera de façon détaillée les conclusions des trente et unième et trentième-deuxième sessions du Conseil d'administration. UN وهذه المذكرة ستُستكمل بالتقرير الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين بشأن أنشطة الصندوق ليفصّل نتائج الدورتين الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين لمجلس أمناء الصندوق.
    La présente note sera complétée par le rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds, qui sera soumis à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session et présentera de façon détaillée les conclusions des trente-troisième et trente-quatrième sessions du Conseil d'administration. UN وهذه المذكرة ستُستكمل بالتقرير الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين بشأن أنشطة الصندوق ليفصّل نتائج الدورتين الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين لمجلس أمناء الصندوق.
    Elle était saisie du rapport du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population sur les activités du Fonds (E/CN.9/1995/4). UN وكان معروضا عليها تقرير المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن أنشطة الصندوق (E/CN.9/1995/4).
    Le présent rapport complète le rapport sur les activités du Fonds soumis à l'Assemblée générale (A/62/189) le 6 août 2007. UN وهذا التقرير يستكمل التقرير الذي قُدم إلى الجمعية العامة (A/62/189) في 6 آب/أغسطس 2007 بشأن أنشطة الصندوق.
    La note du Secrétaire général sur les activités du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (A/57/125) expose, entre autres, la situation financière du Fonds à laquelle le Bangladesh, très désireux de voir UNIFEM atteindre tous ses objectifs, accorde beaucoup d'importance. UN ومذكرة الأمين العام بشأن أنشطة الصندوق (A/57/125) تعرض، في جملة أمور، الحالة المالية للصندوق الذي تعلق بنغلاديش عليه أهمية كبيرة من منطلق رغبتها القوية في تمكينه من بلوغ أهدافه.
    5. Le tableau ciaprès indique les contributions reçues entre le 1er janvier et le 3 décembre 2008, notamment depuis la parution du dernier rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds (A/63/220). UN 5- يوضح الجدول أدناه التبرعات المتلقّاة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، بما فيها التبرعات الواردة منذ التقرير الأخير الذي قدمه الأمين العام بشأن أنشطة الصندوق (A/63/220).
    5. Le tableau ciaprès indique les contributions reçues entre le 1er janvier et le 24 novembre 2009, notamment depuis la parution du dernier rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds (A/64/264). UN 5- يوضح الجدول أدناه التبرعات المتلقّاة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بما فيها التبرعات الواردة منذ التقرير الأخير الذي قدمه الأمين العام بشأن أنشطة الصندوق (A/64/264).
    6. Le tableau ci-après indique les contributions reçues entre le 1er janvier et le 28 novembre 2011, notamment les contributions reçues depuis le précédent rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds (A/66/276). UN 6- يوضح الجدول أدناه التبرعات المتلقّاة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بما فيها التبرعات الواردة منذ التقرير السابق الذي قدمه الأمين العام بشأن أنشطة الصندوق (A/65/276).
    5. Le tableau ci-après indique les contributions reçues entre le 1er janvier et le 25 novembre 2010, notamment depuis la parution du dernier rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds (A/65/265). UN 5- يوضح الجدول أدناه التبرعات المتلقّاة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، بما فيها التبرعات الواردة منذ التقرير الأخير الذي قدمه الأمين العام بشأن أنشطة الصندوق (A/65/265).
    157. Les délégations ont estimé que les possibilités de mobiliser auprès de banques de développement multilatérales des fonds destinés à l'octroi de microcrédits, d'étendre les activités de prêt et de faire du Fonds le moteur de l'action du PNUD en faveur du développement local pourraient être examinées dans le cadre des rapports sur les activités du Fonds que l'Administrateur présentera dans l'avenir. UN ٧٥١ - وأثيرت مسائل محددة متصلة بإمكانية الحصول من المصارف اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف على اﻷموال اللازمة لبرامج الائتمانات الصغيرة، وتوسيع نطاق أنشطة اﻹقراض التي يضطلع بها الصندوق والدور الجديد للصندوق بوصفه الساعد اﻹنمائي المجتمعي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وذلك لموالاة النظر بالاقتران بتقارير مدير البرنامج المقبلة بشأن أنشطة الصندوق.
    157. Les délégations ont estimé que les possibilités de mobiliser auprès de banques de développement multilatérales des fonds destinés à l'octroi de microcrédits, d'étendre les activités de prêt et de faire du Fonds le moteur de l'action du PNUD en faveur du développement local pourraient être examinées dans le cadre des rapports sur les activités du Fonds que l'Administrateur présentera dans l'avenir. UN ٧٥١ - وأثيرت مسائل محددة متصلة بإمكانية الحصول من المصارف اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف على اﻷموال اللازمة لبرامج الائتمانات الصغيرة، وتوسيع نطاق أنشطة اﻹقراض التي يضطلع بها الصندوق والدور الجديد للصندوق بوصفه الساعد اﻹنمائي المجتمعي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وذلك لموالاة النظر بالاقتران بتقارير مدير البرنامج المقبلة بشأن أنشطة الصندوق.
    157. Les délégations ont estimé que les possibilités de mobiliser auprès de banques de développement multilatérales des fonds destinés à l'octroi de microcrédits, d'étendre les activités de prêt et de faire du Fonds le moteur de l'action du PNUD en faveur du développement local pourraient être examinées dans le cadre des rapports sur les activités du Fonds que l'Administrateur présentera dans l'avenir. UN ٧٥١ - وأثيرت مسائل محددة متصلة بإمكانية الحصول من المصارف اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف على اﻷموال اللازمة لبرامج الائتمانات الصغيرة، وتوسيع نطاق أنشطة اﻹقراض التي يضطلع بها الصندوق والدور الجديد للصندوق بوصفه الساعد اﻹنمائي المجتمعي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وذلك لموالاة النظر بالاقتران بتقارير مدير البرنامج المقبلة بشأن أنشطة الصندوق.
    7. Le tableau 1 ciaprès indique les contributions reçues au 12 décembre 2007 et depuis la parution du dernier rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les activités du Fonds (A/62/189). Il comprend également les contributions reçues entre février et octobre 2007, qui ont été allouées à des subventions recommandées à la vingtseptième session. UN 7- يوضح الجدول 1 أدناه التبرعات المتلقّاة حتى 12 كانون الأول/ديسمبر 2007 ومنذ التقرير الأخير الذي قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن أنشطة الصندوق (A/62/189)، ويشمل الجدول التبرعات المتلقّاة في الفترة من شباط/فبراير إلى تشرين الأول/أكتوبر 2007 والتي خُصصت للمنح الموصى بها في الدورة السابعة والعشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus